What does ธูปกํายาน in Thai mean?
What is the meaning of the word ธูปกํายาน in Thai? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use ธูปกํายาน in Thai.
The word ธูปกํายาน in Thai means incense. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word ธูปกํายาน
incensenoun |
See more examples
* ทองคํา, เงิน, ทองแดง, ผ้า สี ฟ้า, ผ้า หลาก สี สัน, หนัง แกะ, หนัง แมว น้ํา, และ ไม้ หอม [กํายาน] ก็ รวม อยู่ ใน บรรดา สิ่ง ของ ที่ นํา มา ถวาย เพื่อ การ ก่อ สร้าง และ ตกแต่ง พลับพลา ชุมนุม. * Gold, silver, copper, blue thread, various dyed materials, ram skins, sealskins, and acacia wood were among the donations for the construction and furnishing of the tabernacle. |
ผมคิดเสมอว่าเมืองนี้ กลิ่นเหมือนกํายาน กับ แมวตาย I've always thought the city smells like incense and dead cats. |
มี ต้น กํายาน ทุก ชนิด มดยอบ และ กฤษณา+ With all sorts of trees of frankincense, myrrh, and aloes,+ |
เฮโรโดทุส นัก ประวัติศาสตร์ ได้ เขียน ดัง นี้: “พวก เขา เอา มดยอบ กับ ไม้ คาเซีย และ เครื่อง หอม แทบ ทุก ชนิด ยก เว้น กํายาน บด ให้ ละเอียด ใส่ ลง ใน ช่อง ท้อง แล้ว เย็บ ให้ ติด กัน.” The historian Herodotus wrote: “They fill the cavity with the purest bruised myrrh, with cassia, and every other sort of spicery except frankincense, and sew up the opening.” |
มันคือกํายาน และยางไม้หอม It's frankincense and myrrh. |
ดินแดน ที่ ปัจจุบัน เรียก ว่า เยเมน กลาย เป็น ดินแดน ที่ มี ชื่อเสียง โดด เด่น ใน ด้าน การ ค้า กํายาน. The land now called Yemen became prominent in the frankincense trade. |
ขออนุญาตจุดธูปบูชานะครับ May I light up the incense? |
ใช่นายธูป Yes, Mr. Joss. |
ขอบคุณที่คอยแวะมา จุดธูปเคารพอยู่เสมอ ๆ นะ Thank you for always faithfully offering incense. |
ขวด เหล่า นี้ บรรจุ น้ํามัน และ น้ําหอม ที่ ปรุง ขึ้น อย่าง ประณีต ด้วย ยาง ไม้ หอม กระวาน อบเชย กํายาน น้ํา ผึ้ง มดยอบ และ ส่วน ผสม อื่น ๆ. In them she has an assortment of oils and perfumes that are delicately scented with balsam, cardamom, cinnamon, frankincense, honey, myrrh, and the like. |
ใน บ้าน ของ เขา มี ห้อง หนึ่ง เต็ม แน่น ด้วย รูป บูชา มี ธูป เทียน จุด ไว้ ตลอด เวลา และ เปิด เพลง สวด แบบ ไบแซนไทน์ ทั้ง วัน. In their house, they had a room filled with icons, where incense burned continuously and Byzantine hymns played all day. |
ใบ ผกากรอง ถูก นํา ไป ทํา ยา กัน ยุง และ ธูป. Lantana leaves are used for mosquito repellent and for incense sticks. |
ต้อง ถวาย เครื่อง บูชา เหล่า นี้ พร้อม กับ เกลือ และ น้ํามัน และ บาง ครั้ง กับ กํายาน แต่ ทั้ง หมด ต้อง ไม่ มี เชื้อ หรือ น้ํา ผึ้ง. They are to be offered with salt and oil and at times with frankincense, but they must be wholly free of leaven or honey. |
(เยเนซิศ 37:25) ความ ต้องการ เครื่อง หอม มี มาก ที เดียว จน ถึง กับ เส้น ทาง การ ค้า กํายาน ซึ่ง ไม่ ต้อง สงสัย ว่า เริ่ม ต้น โดย พวก พ่อค้า เครื่อง หอม ได้ นํา ไป สู่ การ เดิน ทาง ระหว่าง เอเชีย กับ ยุโรป. (Genesis 37:25) The demand for incense became so great that the frankincense trade route, no doubt initiated by incense merchants, opened up travel between Asia and Europe. |
พวก พ่อค้า นํา ของ ขวัญ มี ค่า ติด ตัว มา ด้วย คือ “ทองคํา กับ กํายาน.” The traders bear valuable gifts, “gold and frankincense.” |
เขา จะ เผา ธูป เทียน เครื่อง หอม สวด มนต์ อธิษฐาน เอา ดอกไม้ และ แม้ แต่ อาหาร ไป ตั้ง ถวาย ไว้ ตรง หน้า แผ่น หิน หรือ แผ่น ไม้ จารึก ชื่อ ญาติ พี่ น้อง ซึ่ง เป็น บรรพบุรุษ ที่ สูญ สิ้น ชีวิต ไป แล้ว นั้น. Before the ancestral tablets of their deceased relatives, they burn incense, pray, place flowers and even offer food. |
” พวก โหราจารย์ ได้ พบ พระ กุมาร นั้น แล้ว “เปิด หีบ หยิบ ทรัพย์ ของ เขา ออก มา ถวาย แก่ กุมาร เป็น เครื่อง บรรณาการ คือ ทองคํา กํายาน และ มดยอบ.” The astrologers found the young child and “opened their treasures and presented it with gifts, gold and frankincense and myrrh.” |
มี การ จัด วาง อาหาร เครื่อง ดื่ม และ ยาสูบ ไว้ บน โต๊ะ บูชา และ ข้าง ใน ศาล เจ้า เล็ก ๆ ที่ ตั้ง ขึ้น ไว้ เป็น ระยะ ๆ ตลอด เส้น ทาง นั้น มี การ เผา กระดาษ เงิน กระดาษ ทอง ซึ่ง บรรจุ ด้วย คํา สวด อ้อน วอน มี ทั้ง ธูป ด้วย เช่น กัน. Food, drink and tobacco were put on the altar tables, and paper containing prayers, as well as joss sticks, was burned in the little shrines set up all along the route. |
มันอาจเป็นฝิ่นหรือกํายาน Maybe it was opium or frankincense? |
และเชื่อผมซิ มันเหมือนที่เค้าว่ากัน อย่างที่คุณคิด การนั่งขัดสมาธิบนพื้น ต้องจุดธูป ชงชา ห้ามกินเนื้อสัตว์ ตลอดเวลาปฏิบัติ แต่แม่ผมทําได้และทําให้ผมสนใจ ดังนี้นผมจึงไปเป็นเพื่อนเธอ And trust me, it had all the stereotypes that you can imagine, the sitting cross-legged on the floor, the incense, the herbal tea, the vegetarians, the whole deal, but my mom was going and I was intrigued, so I went along with her. |
บาง คน จุด ธูป หรือ สวด มนตร์ ให้ ผู้ ตาย เพื่อ ขับ ไล่ วิญญาณ ชั่ว. Some people offer incense or prayers to the departed in order to repel wicked spirits. |
20 “เรา ไม่ สนใจ เลย ที่ เจ้า เอา กํายาน มา จาก เชบา 20 “What do I care that you bring frankincense from Sheʹba |
ยังดีนะที่ไม่มีร่องรอยของธูปที่จุดไปแล้ว Fortunately, there seems to be no evidence of a lit incense. |
“พวก พ่อค้า เดิน ทาง แห่ง แผ่นดิน โลก ก็ ร้องไห้ โศก เศร้า เพราะ เมือง นี้ ด้วย เพราะ ไม่ มี ใคร จะ ซื้อ สินค้า ของ พวก เขา อีก แล้ว คือ ทองคํา เงิน อัญมณี ไข่มุก ผ้า ลินิน เนื้อ ดี ผ้า สี ม่วง ผ้า ไหม ผ้า สี แดง เข้ม ของ ทุก ชนิด ที่ ทํา จาก ไม้ หอม ของ ทุก ชนิด ที่ ทํา จาก งา ช้าง และ ของ ทุก ชนิด ที่ ทํา จาก ไม้ ล้ํา ค่า จาก ทองแดง จาก เหล็ก และ จาก หิน อ่อน อีก ทั้ง อบเชย เครื่องเทศ อินเดีย เครื่อง หอม น้ํามัน หอม กํายาน เหล้า องุ่น น้ํามัน มะกอก แป้ง อย่าง ดี ข้าว สาลี วัว แกะ ม้า รถ ทาส และ มนุษย์. “Also, the traveling merchants of the earth are weeping and mourning over her, because there is no one to buy their full stock anymore, a full stock of gold and silver and precious stone and pearls and fine linen and purple and silk and scarlet; and everything in scented wood and every sort of ivory object and every sort of object out of most precious wood and of copper and of iron and of marble; also cinnamon and Indian spice and incense and perfumed oil and frankincense and wine and olive oil and fine flour and wheat and cattle and sheep, and horses and coaches and slaves and human souls. |
ส่ง กลิ่น หอม ของ มดยอบ และ กํายาน Perfumed with myrrh and frankincense, |
Let's learn Thai
So now that you know more about the meaning of ธูปกํายาน in Thai, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Thai.
Updated words of Thai
Do you know about Thai
Thai is the official language of Thailand and is the mother tongue of the Thai people, the majority ethnic group in Thailand. Thai is a member of the Tai language group of the Tai-Kadai language family. The languages in the Tai-Kadai family are thought to have originated in the southern region of China. Lao and Thai languages are quite closely related. Thai and Lao people can talk to each other, but Lao and Thai characters are different.