What does thơ ấu in Vietnamese mean?

What is the meaning of the word thơ ấu in Vietnamese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use thơ ấu in Vietnamese.

The word thơ ấu in Vietnamese means of tender age. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word thơ ấu

of tender age

See more examples

Thời thơ ấu.
In our childhood.
Một lý do là vì ‘từ khi còn thơ-ấu’, ông đã được dạy về “Kinh-thánh”.
(Acts 16:1, 2) One reason was that “from infancy” he had been taught “the holy writings.”
Điều đó bắt nguồn từ thời thơ ấu của tôi.
Some of that came from my childhood.
Người sẽ được thẳng da mát thịt như buổi thơ-ấu; người trở lại ngày đang-thì” (Gióp 33:24-26).
Let his flesh become fresher than in youth; let him return to the days of his youthful vigor.’”
Bạn đã từng bao giờ ăn gỉ mũi suốt thời thơ ấu chưa?
Have you ever eaten a booger long past your childhood?
Là bạn thời thơ ấu của Iseok và kết hôn với anh trai của Iseok, Ilseok.
Was childhood friends with Iseok, and ended up marrying his brother, Ilseok.
Viết về một việc không may mắn nhất trong thời thơ ấu của bạn.
Write about the most unfortunate experience in your childhood.
Trong thời thơ ấu của tôi, đất nước còn hòa bình.
In my early years, the country was at peace.
Thời thơ ấu, tôi, bốn chị và em gái tôi rất hạnh phúc.
My five sisters and I had a happy childhood.
Nhớ lại thời thơ ấu, anh nói: “Cha tôi buôn bán phát đạt.
Recalling his early days, he says: “My father was a prosperous merchant.
Một phần của thời thơ ấu của ông đã dành thời Thế chiến II.
Part of his childhood passed during World War II.
Nhưng ít ai biết về thời thơ ấu của ông .
But not much is known about his childhood .
Lúc còn thơ ấu, bạn cần có bạn chơi cùng để không đơn độc.
A playmate is someone who keeps you company.
THỜI THƠ ẤU: Đời sống của Cha lúc nhỏ ra sao?
CHILDHOOD: Where were you born?
Tôi bước vào ngôi nhà thời thơ ấu và ngã quỵ vào lòng cha mẹ, khóc nức nở.
I walk into my childhood home and faint into my parents' arms, sobbing.
Ngược lại, bài học vâng lời thời thơ ấu có thể bổ ích suốt đời.
In contrast, the lesson of obedience learned in childhood can extend rewardingly throughout one’s life.
Từ thời thơ ấu học bắt đầu.
From childhood learn started.
Cậu làm tôi nhớ lại thời thơ ấu của mình.
That he reminds me of myself when I was that age.
Ti-mô-thê đã được dạy Lời Đức Chúa Trời từ khi còn thơ ấu.
Timothy was taught God’s Word from infancy.
Tôi biết thời thơ ấu của cô đã sống với mẹ trong một căn hộ nhỏ ở Queens.
I know you spent the rest of your childhood in a little apartment in Queens with your mother.
Đó là tất cả những gì tôi biết thời thơ ấu, nên tôi phải tận dụng nó.
It was all I had growing up, so I made the most of it.
“Tôi đã nhớ đến cảnh tượng thời thơ ấu của mình.
“I have remembered scenes of my childhood.
Do đó thời thơ ấu của tôi rất êm ấm.
That made my childhood very pleasant.
□ Trẻ con nên được quan tâm hàng ngày như thế nào từ thuở thơ ấu?
□ What kind of attention should a child receive daily from infancy?
Người sẽ được thẳng da mát thịt như buổi thơ-ấu; người trở lại ngày đang-thì” (Gióp 33:24, 25).
Let his flesh become fresher than in youth; let him return to the days of his youthful vigor.” —Job 33:24, 25.

Let's learn Vietnamese

So now that you know more about the meaning of thơ ấu in Vietnamese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Vietnamese.

Do you know about Vietnamese

Vietnamese is the language of the Vietnamese people and the official language in Vietnam. This is the mother tongue of about 85% of the Vietnamese population along with more than 4 million overseas Vietnamese. Vietnamese is also the second language of ethnic minorities in Vietnam and a recognized ethnic minority language in the Czech Republic. Because Vietnam belongs to the East Asian Cultural Region, Vietnamese is also heavily influenced by Chinese words, so it is the language that has the fewest similarities with other languages in the Austroasiatic language family.