What does tầm gửi in Vietnamese mean?

What is the meaning of the word tầm gửi in Vietnamese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use tầm gửi in Vietnamese.

The word tầm gửi in Vietnamese means loranth, parasite. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word tầm gửi

loranth

noun

parasite

noun

See more examples

Tầm gửi.
Mistletoe.
Hình như tôi thấy 1 cây tầm gửi
Is that mistletoe I see?
Bọn tôi cũng có cây tầm gửi ở Earth-2.
We have mistletoe on Earth-2.
Cuối cùng, sự mê tín dị đoan thành hình, người ta nói rằng việc hôn nhau dưới cây tầm gửi thường dẫn đến hôn nhân.
In time, the superstition arose that kissing underneath the mistletoe would lead to marriage.
Tục lệ hôn nhau dưới một cành cây tầm gửi (trong hình) dường như có vẻ tình tứ đối với một số người, nhưng đó lại là một tập tục có từ Thời Trung Cổ.
The Christmas custom of kissing under a sprig of mistletoe (depicted here) may seem romantic to some, but it is a throwback to the Middle Ages.
Những điều đó bao gồm ông già Nô-en cũng như việc dùng cây tầm gửi và cây Nô-en, tặng quà cho nhau, thắp nến, đốt khúc cây Giáng Sinh, treo vòng hoa trang trí và hát mừng Giáng Sinh.
These include Santa Claus, as well as using mistletoe and the Christmas tree, exchanging gifts, burning candles and Yule logs, hanging decorative wreaths, and caroling.
Các tu sĩ Druids ở nước Anh hồi xưa tin rằng cây tầm gửi có quyền lực thần diệu; bởi vậy người ta dùng cây đó để che chở khỏi ma quỉ, bùa mê và những điều quái ác khác.
The Druids of ancient Britain believed that the mistletoe held magical powers; hence, it was used as protection against demons, spells, and other kinds of evil.
Quả của 21 loài tầm gửi trong 12 chi cũng được tìm thấy như là một phần thức ăn của chim sâu, và người ta cho rằng tất cả các loài chim sâu có sự thích nghi trong việc ăn các loại quả mọng này và thải hạt của chúng rất nhanh.
Mistletoes of 21 species in 12 genera have been found to be part of the diet of flowerpeckers, and it is thought that all species have adaptations to eat these berries and dispose of them quickly.
Chúng ta vẫn còn tất cả những đồ trang bày của tà giáo như cây tầm gửi, cây ô-rô và cây thông, v.v..., nhưng không hiểu sao Lễ Giáng sinh không bao giờ giống như xưa kể từ khi tín đồ đấng Christ cướp nó đi và biến nó thành một buổi lễ tôn giáo”.
We still have all the pagan trappings —mistletoe, holly, fir trees and so on— but somehow Christmas has never been the same since it was hijacked by the Christians and turned into a religious festival.”
Thức ăn chính của chúng là trái cây, mà chúng ăn từ đầu mùa hè (dâu tây, dâu tằm, và amelanchier) qua cuối mùa hè và đầu mùa thu (quả mâm xôi, mâm xôi, anh đào và kim ngân) tới cuối mùa thu và mùa đông (bách xù, nho, hải đường, thanh lương trà, tường vi, cotoneaster, sơn thù du, tầm gửi) (MacKinnon và Phillipps 2000, Witmer và Avery 2003).
Their main food is fruit, which they eat from early summer (strawberries, mulberries, and serviceberries) through late summer and fall (raspberries, blackberries, cherries, and honeysuckle berries) into late fall and winter (juniper berries, grapes, crabapples, mountain-ash fruits, rose hips, cotoneaster fruits, dogwood berries, and mistletoe berries) (MacKinnon and Phillipps 2000, Witmer and Avery 2003).
Anh ấy nói, "Đó là tầm nhìn tôi muốn gửi tới London.
He said, "That's the vision I want to give to London.
Nếu đúng như chúng ta nói, về việc tạo vành đai... và nếu cuộc thảm sát xảy ra... thì chính phủ Mỹ sẽ gửi thêm tầm 30 ngàn quân.
If you were to, let us say, draw a line in the sand... and if this tragic attack were to happen... the US government would have to send in an additional 30,000 or so soldiers.
Có một số lợi ích khiêm tốn từ thôi miên nhưng chưa đủ bằng chứng; Những nghiên cứu về liệu pháp mát xa vẫn cho ra các kết quả khác nhau và sau 4 tuần thực hành vẫn không làm giảm thiểu cơn đau; Reiki, và kết quả điều trị theo liệu pháp cảm ứng không thuyết phục; châm cứu, phương pháp trị liệu được nghiên cứu nhiều nhất, đã chứng minh không có lợi ích như một phương pháp hỗ trợ giảm đau trong ung thư; bằng chứng về liệu pháp âm nhạc là không rõ ràng; và một số can thiệp thảo dược như PC-SPES, cây tầm gửi, và chiết xuất cây cọ lùn (Saw Palmetto) được biết là độc đối với một số bệnh nhân ung thư.
There is weak evidence for a modest benefit from hypnosis; studies of massage therapy produced mixed results and none found pain relief after 4 weeks; Reiki, and touch therapy results were inconclusive; acupuncture, the most studied such treatment, has demonstrated no benefit as an adjunct analgesic in cancer pain; the evidence for music therapy is equivocal; and some herbal interventions such as PC-SPES, mistletoe, and saw palmetto are known to be toxic to some people with cancer.
Tôi đã gửi cho anh sáu tên lửa tầm nhiệt cự ly ngắn và nhận được một thuyền đầy sắt vụn.
I sent you six short-range heat-seekers and got a boat full of rusted parts.
Con biết cây tầm gửi có gì đặc biệt không?
Do you know what's special about mistletoe?
Anh không biết cây tầm gửi hả?
You don't know mistletoe!
11 Đoạn trên trích từ lá thư của Phao-lô gửi cho Tít cũng nhấn mạnh tầm quan trọng của việc có thái độ kính trọng nhà cầm quyền.
11 This same passage from Paul’s letter to Titus also underscores the importance of adopting a respectful attitude toward the authorities.
Marie-Jeanne biết cô ấy không thể chỉ đi săn 1 chuyến khác trang bị bằng cây tầm gửi và dâu Rowan.
Marie-Jeanne knew she couldn't just take out another hunting party armed with mistletoe and Rowan berries.
Mặt khác, chúng ta cũng có thể không nhấn mạnh đến tầm quan trọng của học vấn vì chúng ta không muốn gửi sứ điệp nào quan trọng hơn hôn nhân.
On the other hand, we may also fail to emphasize the importance of education because we don’t want to send the message that it is more important than marriage.
13 Trong lá thư gửi cho người Rô-ma, sứ đồ Phao-lô trích Ê-sai 52:7 để nhấn mạnh tầm quan trọng của công việc rao giảng tin mừng.
13 In his letter to the Romans, the apostle Paul quotes Isaiah 52:7 to highlight the importance of the work of preaching the good news.
Tôi nhớ có lần lúc tôi tầm bảy tuổi, bố tôi đến gần và nói, "Mariana, bố sẽ gửi con và em gái con..." - mới chỉ có sáu tuổi vào lúc đó - "...tới một nơi mà không ai nói tiếng Tây Ban Nha.
I remember one time when I was around seven years old, my dad came up to me and said, "Mariana, I'm going to send you and your little sister..." - who was six at the time - "...to a place where nobody speaks Spanish.
Bởi thánh linh, bạn hiểu ra và biết ơn về tầm mức lớn lao của những gì mà Đức Giê-hô-va đã làm khi gửi Con yêu dấu của Ngài xuống chịu chết cho bạn.
In this way you started to appreciate the magnitude of what Jehovah did in sending his beloved Son to die for you.
Năm 1979, Hans-Joachim Augst và Holger Wesemüller gửi một báo cáo, phát triển một mô hình quy hoạch dựa trên các cấp độ khác nhau về tầm quan trọng của các khu vực của Biển Wadden cần phải được bảo vệ.
In 1979 Hans-Joachim Augst and Holger Wesemüller submitted a report, which developed a zoning model based on the different levels of importance of the various areas of the Wadden Sea that were worth protecting.
Vào tháng 5 năm 1940, người ta quyết định gửi chiếc thiết giáp hạm chưa hoàn tất đến một nơi an toàn hơn ở Anh hay Bắc Phi thuộc Pháp, bên ngoài tầm hoạt động của Không quân Đức.
In May 1940, it was decided that the uncompleted battleship had to be sent to a safer place in Britain or in French Africa, beyond the Luftwaffe's range.

Let's learn Vietnamese

So now that you know more about the meaning of tầm gửi in Vietnamese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Vietnamese.

Do you know about Vietnamese

Vietnamese is the language of the Vietnamese people and the official language in Vietnam. This is the mother tongue of about 85% of the Vietnamese population along with more than 4 million overseas Vietnamese. Vietnamese is also the second language of ethnic minorities in Vietnam and a recognized ethnic minority language in the Czech Republic. Because Vietnam belongs to the East Asian Cultural Region, Vietnamese is also heavily influenced by Chinese words, so it is the language that has the fewest similarities with other languages in the Austroasiatic language family.