What does सुनामी in Hindi mean?

What is the meaning of the word सुनामी in Hindi? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use सुनामी in Hindi.

The word सुनामी in Hindi means tsunami. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word सुनामी

tsunami

noun

वहाँ का एक आदमी कहता है, “वह कीचड़, मिट्टी और पेड़ों की सुनामी” जैसी थी।
It was like a “tsunami of clay, mud and trees,” said a resident.

See more examples

सुनामी और चक्रवात जैसी प्राकृतिक आपदाओं की चुनौतियां भी मौजूद हैं।
The threat of natural disasters like tsunamis and cyclones is ever present.
इसके बजाय, वे “परमेश्वर के सेवकों की नाईं अपने सद्गुणों को प्रगट करते हैं, . . . आदर और निरादर से, दुरनाम और सुनाम से, यद्यपि [विरोधियों की नज़र में] भरमानेवालों के ऐसे मालूम होते हैं तौभी [हकीकत में] सच्चे हैं।”—2 कुरिन्थियों 6:4, 8.
On the contrary, they “recommend [themselves] as God’s ministers . . . through glory and dishonor, through bad report and good report; as [according to opponents] deceivers and yet [in reality] truthful.” —2 Corinthians 6:4, 8.
(क) से (ग): 11 मार्च, 2011 को पूर्वोत्तर जापान में आए भूकम्प और सूनामी के बाद नेशनल डिजास्टर रेसपौंस फोर्स (एन. डी. आर. एफ.) नामक 46 सदस्यों वाला एक राहत और बचाव दल 28 मार्च से 8 अप्रैल, 2011 तक 10 दिनों के अभियान पर जापान भेजा गया था।
(a) to (c) A 46-member National Disaster Response Force (NDRF) relief and rehabilitation team was sent to Japan for a 10-day mission from 28 March to 8 April 2011 in the wake of the earthquake and tsunami that hit north-eastern Japan on 11 March 2011.
हम जानते हैं कि जापान, सुनामी के पश्चात अपने संपूर्ण नीतिगत ढांचे को फिर से तैयार करने में व्यस्त है।
We know that Japan has been preoccupied with a fresh look at its entire policy framework after the tsunami.
लेकिन इसके लायक़ होने के लिए, उसे “भले काम में सुनाम” होना चाहिए।
But to qualify for this, she must have “witness borne to her for fine works.”
भारत, आज दोपहर जापान के विभिन्न भागों में आए विनाशकारी भूकंप और सूनामी से प्रभावित जापान की सरकार और लोगों के प्रति अपनी सहानुभूति प्रकट करता है ।
India conveys its sympathies to the Government and people of Japan who have been affected by the severe earthquake and tsunami that have hit parts of Japan today afternoon.
* भारत में सुनामी आपदा मंच बनाने में सहयोग किया जाएगा।
* Cooperation will be conducted to develop Tsunami Disaster Map in India.
जलडमरूमध्य में द्वीप और आस-पास के जावा और सुमात्रा के आसपास के क्षेत्र उस विस्फोट में तबाह हो गए थे, मुख्य रूप से ज्वालामुखी से निकले राख और और विशाल सूनामी के कारण।
The islands in the strait and the nearby surrounding regions of Java and Sumatra were devastated in that eruption, primarily due to intense pumice fall and huge tsunamis caused by the collapse of the volcano.
दुर्भाग्यवश वर्ष 2011 के आरंभ में ही भयानक भूकंप एवं सुनामी के कारण फुकुशीमा परमाणु ऊर्जा संयंत्र दुर्घटना हो गई, तब से जापान फुकुशीमा परमाणु ऊर्जा संयंत्र दुर्घटना से उत्पन्न मुद्दों का समाधान करने के तौर तरीकों सहित अपने आंतरिक मामलों पर विशेष ध्यान दे रहा है।
Unfortunately in the early part of 2011 the Fukushima nuclear power plant accident took place after the massive earthquake and tsunami which hit that country.
नवंबर 1999 में एक गंभीर भूकंप और उसके बाद सूनामी आने के कारण पेंटेकोस्ट के उत्तरी द्वीप को भारी क्षति हुई थी, जिसमें हजारों लोग बेघर हो गए थे।
A severe earthquake in November 1999, followed by a tsunami, caused extensive damage to the northern island of Pentecost, leaving thousands homeless.
सन 2004 की हिन्द महासागर की सुनामी इतिहास की सबसे घातक प्राकृतिक आपदा थी, जिसने दक्षिण एशिया के 200,000 से भी ज़्यादा की जान ले ली थी।
The 2004 Indian Ocean tsunami was one of the deadliest natural disasters in history, killing over 200,000 people throughout South Asia.
सन् 2010 की शुरूआत में चिली में ऐसा ज़बरदस्त भूकंप और सुनामी आयी जिससे हमारे बहुत-से भाइयों के घर और उनका साज़ो-सामान बह गया। कुछ भाइयों की रोज़ी-रोटी छिन गयी।
In early 2010, a massive earthquake and tsunami in Chile destroyed many of our brothers’ homes and possessions, and in some cases, their livelihood.
लेकिन अब हमारे पास पूरी तरह से सक्रिय इंडियन ओसियन सुनामी वार्निंग सिस्टम है।
We now have a fully functional Indian Ocean Tsunami Warning System.
हम सुनामी और चक्रवातों की त्रासदी देख चुके हैं।
We have seen the tragedy of tsumanis and cyclones.
मैं आपको संक्षिप्त रूप में ही ब्यौरा दे रहा हूं। आप सुनामी से तो अवगत ही हैं जो दिसम्बर में हिंद महासागर के देशों में आई थी।
Just to elaborate a little, you are aware of the tsunami that stuck the Indian Ocean countries in December 2004.
पौलुस ने आगे कहा: “बाहरवालों में भी उसका सुनाम हो ऐसा न हो कि निन्दित होकर शैतान के फंदे में फंस जाए।”—१ तीमुथियुस ३:७.
Paul added: “He should also have a fine testimony from people on the outside, in order that he might not fall into reproach and a snare of the Devil.”—1 Timothy 3:7.
जापान में जब मार्च 2011 को रिक्टर पैमाने पर 9.0 तीव्रता वाला एक भयानक भूकंप आया और फिर सुनामी ने पूरे देश में तबाही मचायी, तो वहाँ के एक जाने-माने नेता ने कहा: “मुझे उन लोगों के लिए बेहद अफसोस है जिन पर यह विपत्ति आयी, मगर मेरे हिसाब से यह विपत्ति टेमबाट्सू (ईश्वर का कोप) है।”
“I think [it] is tembatsu (divine punishment), although I feel sorry for disaster victims,” said a leading Japanese politician after that country was hit by a 9.0-magnitude earthquake and a tsunami in March 2011.
हालांकि एस्कोबार को कोलंबियाई सरकारों और संयुक्त राज्य अमेरिका के एक दुश्मन के रूप में देखा जाता था, इसके बावजूद वह मेडेलिन में कई लोगों (विशेषकर गरीब लोगों) के लिए एक नायक था; सार्वजनिक संबंधों के मामले में वह स्वाभाविक व्यक्ति था और उसने कोलंबिया के गरीब लोगों के बीच सुनाम कायम करने के लिए काम किया।
While seen as an enemy of the United States and Colombian governments, Escobar was a hero to many in Medellín (especially to the poor people).
प्रधानमंत्री ने अभी हाल के भूकंप और सूनामी के कारण जापान में जन-धन की क्षति पर हार्दिक संवेदना व्यक्त की ।
PM expressed deepest condolences at the loss of life and property in Japan consequent to the recent earthquake and tsunami.
सुनामी के फलस्वरूप मई, 2004 में अनेक देशों के दुखद अनुभव को देखते हुए यह मसला उठा है ।
This obviously has arisen from the rather tragic experience all the countries had in May 2004 as a result of the tsunami.
भारत 2004—एक सहमी हुई लड़की जिसे अब तक की सबसे घातक सुनामी ने बेघर कर दिया।
INDIA 2004 —A girl left homeless and in shock by the deadliest recorded tsunami.
हम भारत के 5 दक्षिणी राज्यों में 2004 में सुनामी के दौरान इसी तरह के संकट का सामना कर चुके हैं।
We had faced a similar crisis during the Tsunami in 2004 within the 5 southern states of India.
अपने 2004 के सुनामी राहत अनुभव से प्रेरणा हासिल करते हुए भारत ने अब एचएडीआर प्रचालनों की एक व्यापक श्रृंखला संचालित की है।
Building on its 2004 tsunami relief experience, India has since undertaken a wide range of HADR operations.
इस क्षेत्र में कुछ वर्ष पूर्व ही भयानक सुनामी आई थी। हमारे देशों को चक्रवात, मानसून के कारण आने वाली बाढ़ और इसी प्रकार की अन्य प्राकृतिक आपदाओं का भी सामना करना पड़ा है।
The Rim has faced the devastating impact of a tsunami a few years ago, and our countries have faced cyclones, monsoon floods and similar natural disasters.
If the scholars see that it is something positive, they may well approve of what I'm doing." Yusuf Islam 2005 के आरम्भ में, युसुफ ने 2004 की सुनामी आपदा के बारे में "इन्डियन ओशन" नाम से एक नए गाने को रिलीज़ किया।
If the scholars see that it is something positive, they may well approve of what I'm doing." —Yusuf Islam In early 2005, Islam released a new song, titled "Indian Ocean", about the 2004 Indian Ocean earthquake and tsunami disaster.

Let's learn Hindi

So now that you know more about the meaning of सुनामी in Hindi, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Hindi.

Do you know about Hindi

Hindi is one of the two official languages of the Government of India, along with English. Hindi, written in the Devanagari script. Hindi is also one of the 22 languages of the Republic of India. As a diverse language, Hindi is the fourth most spoken language in the world, after Chinese, Spanish and English.