What does sự không may in Vietnamese mean?

What is the meaning of the word sự không may in Vietnamese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use sự không may in Vietnamese.

The word sự không may in Vietnamese means ambs-ace, ames-ace, contretemps. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word sự không may

ambs-ace

noun

ames-ace

noun

contretemps

noun

See more examples

Đó là sự không may.
It's unfortunate.
Nói cách khác, điều gì đánh bại sự không may.
In other words, which ones beat the odds.
Tôi e là sự không may mắn đối với Leiter đã che đậy sự phán quyết của anh đấy.
I'm afraid this unfortunate Leiter business has clouded your judgment.
Nhận thức được điều đó sẽ giúp chúng ta đối phó với sự đau khổ và sự không may khi chúng xảy đến.
Realizing this will help us to deal with suffering and misfortune when it occurs.
Cả hai mắng Lewis vì sự không may của họ và quyết định sẽ hủy hoại sự nghiệp của Lewis bằng cách cướp chiếc máy quét trí nhớ và nhận rằng họ đã tạo ra nó.
They both blamed Lewis for their misfortunes and decided to ruin his career by stealing the memory scanner and claiming credit for it.
Tổng số phát hành dĩ nhiên được cái thiện rồi bất chấp những sự kiện không may.
Circulation has indeed improved, despite unfortunate events.
Việc đó dẫn đến một sự việc không may.
That led to an unfortunate complication.
" HIV thật sựkhông may, nhưng tôi không nhiễm nó. "
" Well, HlV is really unfortunate, but I don't have it. "
Có phải lòng thương hại đã dẫn tới những sự kiện không may vừa qua.
Would you have come to such compassion in advance of unfortunate events.
Nhiều việc góp phần cho sự chậm trễ không may này.
The fates conspired towards unfortunate delay.
Bạn thực sự đã không gặp may mắn.
You really would be kind of out of luck.
Thư ký Báo chí Nhà Trắng Sean Spicer bình luận rằng "Đó là một sự việc không may" và nói thêm "khi bạn xem video, thật đáng lo ngại khi xem cách xử lý sự việc."
White House Press Secretary Sean Spicer commented that "It was an unfortunate incident" and added "when you watch the video, it is troubling to see how that was handled."
Có hay không, anh Spade, như báo chí đã ngụ ý, về một sự liên quan nào đó giữa sự kiện không may đó với cái chết không lâu sau đó của một người tên Thursby?
is there, as the newspapers imply a certain relationship between that unfortunate happening and the death a little later of the man Thursby?
Không may, đó không thật sự là chủ đề mà chúng tôi đã dành đủ sự chú ý cho.
Unfortunately, it's actually not a problem that we've been giving enough attention to.
Nhưng thật không may, nó không thực sự được khai thác thương mại cho đến sau Thế chiến thứ 2.
But unfortunately, it wasn't really fully exploited commercially until after the Second World War.
Thật không may, đó không phải là sự lựa chọn
Unfortunately, pretty, that ain' t an option
Friar O không may sự cảm thông!
FRlAR O woeful sympathy!
Thật không may, sự chu đáo và việc làm cực nhọc này thường bị đánh giá thấp.
Unfortunately, this hard work and diligence often goes underappreciated.
Thật không may, đó không phải là sự lựa chọn.
Unfortunately, pretty, that ain't an option.
Hắn sẽ không đạt được nếu không còn sự may mắn.
He'll be impossible if his luck doesn't change.
Dĩ nhiên thành công cũng cần một chút may mắn và bất cứ ai nói rằng không cần sự may mắn là họ nói dối.
Of course, success always takes a little luck, and anyone who says it doesn’t is a fool or a liar.
Đúng vậy, sự sống không đến từ sự tình cờ may mắn; nhưng là sự ban cho từ chính Đức Chúa Trời (Thi-thiên 36:9).
(Psalm 100:3) Yes, life is more than a benign accident; it is a gift from God himself. —Psalm 36:9.
Không may thay, mọi thứ không thật sự đơn giản.
Unfortunately, matters are not quite so simple.

Let's learn Vietnamese

So now that you know more about the meaning of sự không may in Vietnamese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Vietnamese.

Do you know about Vietnamese

Vietnamese is the language of the Vietnamese people and the official language in Vietnam. This is the mother tongue of about 85% of the Vietnamese population along with more than 4 million overseas Vietnamese. Vietnamese is also the second language of ethnic minorities in Vietnam and a recognized ethnic minority language in the Czech Republic. Because Vietnam belongs to the East Asian Cultural Region, Vietnamese is also heavily influenced by Chinese words, so it is the language that has the fewest similarities with other languages in the Austroasiatic language family.