What does steht für in German mean?

What is the meaning of the word steht für in German? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use steht für in German.

The word steht für in German means stand, be, be, be interested in, think of, stand by, stop, be settled, be locked in, suit, have no clue, be on the brink, stand on, dig, be into, stand upright, contradict, be on stand by, be related to, be in debt, be interrelated, interdependent, be confused, no longer standing, fall apart, still standing, still on, line, stand in line, stand watch, like, be into, stand still, stop working, halt progress, stop!, leave alone, leave standing, stand over, be above, be under pressure, be blackmailed, be of service, stand by, be for sale, be available, be at choice. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word steht für

stand

(aufrechte Haltung haben)

auf den Füßen stehen
to stand on the feet

be

(an einem Ort sein)

Der Eimer steht im Bad.
The bucket is in the bathroom.

be

(geschrieben sein)

Der Name steht auf dem Umschlag.
The name is on the envelope.

be interested in

(umgangssprachlich (etwas mögen)

Monika steht auf Schokolade.
Monika likes chocolate.

think of

(Haltung zu [etw] haben) (figurative)

Wie stehst du zu dieser Fragestellung.
What do you think of the type of question?

stand by

(zu jdm halten) (figurative)

Meine Freunde stehen bei dieser Angelegenheit zu mir.
My friends stand by me in regards to this issue.

stop

(nicht mehr funktionieren)

Der Minutenzeiger steht.
The minute hand stopped.

be settled

(umgangssprachlich (fertig sein) (colloquial)

Die Planung steht.
The plan is settled.

be locked in

(umgangssprachlich (fest geplant sein) (colloquial)

Die Verabredung für Freitag Abend steht.
The arrangement for Friday night is locked in.

suit

(gut passen, gut aussehen)

Die Mütze steht dir.
The hat suits you.

have no clue

(übertragen ([etw] nicht verstehen)

In dieser Situation stehe ich voll auf dem Schlauch, ich weiß einfach nicht weiter.
Regarding this situation I have no clue, I just don't know what to do.

be on the brink

(übertragen (Sache: gefährdet sein) (risk)

stand on

(stehende Position haben)

Der Schrank steht auf dem Boden.
The closet stands on the floor.

dig

(Slang, übertragen ([etw] gerne mögen) (figurative, slang)

Ich stehe total auf Eis mit Schokolade.
I really like ice cream with chocolate.

be into

(umgangssprachlich (in jmdn verknallt sein)

Jens steht total auf Daniels Schwester.
Jens is totally into Daniel's sister.

stand upright

(aufrecht stehen)

Susi stand aufgerichtet da und schaute mir in die Augen.
Susi stood upright and looked me into the eyes.

contradict

([etw] widersprechen)

be on stand by

(Arbeit: bereit stehen)

be related to

(Verhältnis haben zu)

be in debt

(ugs, übertragen (Schulden haben)

be interrelated

(im Austausch sein)

interdependent

(wechselseitig beeinflussen)

be confused

(ugs, übertragen (unkonzentriert sein)

no longer standing

(umgefallen)

fall apart

(übertragen, ugs (Plan: verworfen) (Plan: break down)

still standing

(noch nicht eingestürzt)

Die Hütte am Fluss, in der wir als Kinder gespielt haben, steht noch.
The cottage on the river where we used to play as children is still standing.

still on

(informell (Plan: immer noch aktiv)

Gehen wir Samstag ins Kino? - Ja, unsere Verabredung steht noch.
Are we still going to the movies on Saturday? -- Yes, our date is still on.

line

(umgangssprachlich (Reihe: warten, anstehen) (US)

in der Schlange stehen
to stand in line

stand in line

(übertragen, ugs (anstehen)

Am Kartenschalter mussten wir eine Stunde Schlange stehen.
We had to stand in line for one hour at the booking office.

stand watch

(ugs, übertragen (aufpassen, Wache halten)

like

(umgangssprachlich ([etw] gerne mögen)

Karl steht auf klassische Musik.
Karl likes classical music.

be into

(umgangssprachlich (an jdm interessiert sein)

Wusstest Du, dass Nils auf Britta steht?
Did you know that Nils is into Britta?

stand still

(anhalten)

Bleiben Sie stehen und drehen Sie sich langsam um!
Stand still and turn slowly!

stop working

(nicht mehr funktionieren)

Die Pendeluhr ist stehengeblieben.
The pendulum clock stopped working.

halt progress

(übertragen (nicht weiterentwickeln)

In diesem Ort ist die Zeit stehengeblieben.
Time stands still here.

stop!

(Aufforderung: anhalten)

leave alone

(Person: alleine lassen) (person)

Ihr Freund hat sie einfach stehen lassen und ist weggegangen.
Her friend just left her alone and walked away.

leave standing

([etw] nicht wegnehmen) (object)

Lassen Sie die Gläser bitte noch stehen!
Please leave those glasses there!

stand over

(räumlich drüber stehen)

be above

(übertragen (erhaben sein) (figurative)

be under pressure

(zeitlich eingeengt)

Mit der Abgabefrist stehen wir ganz schön unter Druck.
With that deadline we are under time pressure.

be blackmailed

(erpresst werden)

Die Angehörigen des entführten Kindes stehen unter Druck.

be of service

(gehoben (bereit, jdm zu helfen)

stand by

(sich zu [etw] bekennen)

Der Bürgermeister steht zu seiner Entscheidung.

be for sale

(Objekt: zu verkaufen)

be available

(Hilfestellung anbieten)

Es stehen veschiedene Möglichkeiten zur Verfügung.
There are several options available.

be at choice

(Angebot: Auswahl)

Es stehen drei Menüs zur Wahl.
Three options are at choice.

Let's learn German

So now that you know more about the meaning of steht für in German, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in German.

Do you know about German

German (Deutsch) is a West Germanic language spoken mainly in Central Europe. It is the official language in Germany, Austria, Switzerland, South Tyrol (Italy), the German-speaking community in Belgium, and Liechtenstein; It is also one of the official languages in Luxembourg and the Polish province of Opolskie. As one of the major languages in the world, German has about 95 million native speakers globally and is the language with the largest number of native speakers in the European Union. German is also the third most commonly taught foreign language in the United States (after Spanish and French) and the EU (after English and French), the second most used language in science[12] and the third most used language on the Internet (after English and Russian). There are approximately 90–95 million people who speak German as a first language, 10–25 million as a second language, and 75–100 million as a foreign language. Thus, in total, there are about 175–220 million German speakers worldwide.