What does phường in Vietnamese mean?

What is the meaning of the word phường in Vietnamese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use phường in Vietnamese.

The word phường in Vietnamese means ward, fellowship, community, ward. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word phường

ward

noun (administrative subdivision of cities)

Tôi đã có các vệ tinh trinh sát khắp phường.
I've got nat recon satellites all over the ward.

fellowship

noun

community

noun

ward

verb noun (subdivision of a local government unit, used for electoral purposes)

Tôi đã có các vệ tinh trinh sát khắp phường.
I've got nat recon satellites all over the ward.

See more examples

Vào ngày 5 tháng 11 năm 2015, ngày Setagaya bắt đầu công nhận kết hợp dân sự, 8 cặp vợ chồng đã đến văn phòng phường Setagaya để xin giấy chứng nhận kết hôn.
On 5 November 2015, the day Setagaya began recognising same-sex partnerships, 8 couples went to the Setagaya ward office to apply for partnership certificates.
Tháng trước ngươi phái người giết người của đỗ phường ta.
You sent someone to kill my men at the gambling parlor last month.
Các tòa nhà mọc chọc trời như những khúc DNA của phố phường
Building sprout-like chromosomes on the DNA of its streets.
Vào ngày 14 tháng Tư, bà bị ép buộc tới trụ sở Ủy ban Nhân dân phường Hoa Lư ở thành phố Pleiku, tỉnh Gia Lai để thẩm vấn, và bị các nhân viên công lực đánh đập ở đó trước khi được cho về.
On April 14, she was forced to go to the headquarters of the People’s Committee of Hoa Lu ward in the city of Pleiku, Gia Lai province, for questioning, and beaten there by officials before being released.
Từ năm 2011 đến năm 2015, một sự thay đổi lớn đã được tiến hành, sau quyết định của Zeman thay thế khối phố của mình ở trong Lan Quế Phường, khiến một khu vực lớn của Lan Quế Phường trở thành công trường xây dựng.
Between 2011 and 2015, a massive change was underway, following Zeman's decision to replace his block in Lan Kwai Fong.
Mon cũng được sử dụng bởi các tổ chức khác nhau, chẳng hạn như các phường hội của thương gia và nghệ nhân, các đền, miếu, các đoàn hát và thậm chí cả các băng nhóm tội phạm.
Mon were also adapted by various organizations, such as merchant and artisan guilds, temples and shrines, theater troupes and even criminal gangs.
Trong gia đình nói trên, cha mẹ của cặp vợ chồng trẻ kia viện lý do để bắt con họ ngưng học Kinh-thánh là vì họ không muốn làng xóm, phường khóm coi con họ là người kỳ cục hoặc ngừng giao thiệp.
In the family mentioned above, one of the reasons given by the parents for the young couple to stop their Bible study was that they did not want their children to be viewed as peculiar or to be ostracized from community activities.
Nằm ở phần phía đông bắc của khu vực phường của Tokyo, Taito được bao quanh bởi năm khu đặc biệt khác: Chiyoda, Bunkyo, Arakawa, Sumida và Chūō.
Situated in the northeastern portion of the wards area of Tokyo, Taitō is surrounded by five other special wards: Chiyoda, Bunkyō, Arakawa, Sumida and Chūō.
Các phố ở các phường ngày nay Nakagyō, Shimogyō và Kamigyō vẫn theo kiểu bố trí này.
The streets in the modern-day wards of Nakagyō, Shimogyō, and Kamigyō-ku still follow a grid pattern.
Vào tháng 7 năm 2015, phường Setagaya của Tokyo tuyên bố sẽ tham gia cùng Shibuya để công nhận kết hợp dân sự từ ngày 5 tháng 11 cùng năm.
In July 2015, Tokyo's Setagaya ward announced that it would be joining Shibuya in recognizing same-sex partnerships from 5 November of the same year.
Tớ sẽ đến phường Amnesia với một nùi ảnh con tớ và nhẫn cưới
I'm going to an amnesia ward with a bunch of photos of my children and a wedding ring.
Hệ thống có 26 chi nhánh, phần lớn chi nhánh được đặt tên theo quận và phường nơi chúng tọa lạc.
There are 26 branches in the system, most of them named after the neighborhoods in which they are located.
Nhà ga nằm ở giữa phường Meguro và Ōta.
The station is right on the border between the wards of Meguro and Ōta.
Ồ, phường hội vệ sĩ, tốt lắm.
Oh, the lictors'guild, very good.
Freedom Fighters thuộc thể loại bắn súng góc nhìn thứ ba, cho người chơi cơ hội tung hoành khắp phố phường New York với một nhóm đồng đội điều khiển được trong khi đang giao chiến với quân chiếm đóng Liên Xô.
Freedom Fighters is a third-person shooter, in which the player navigates through the streets of New York with a controllable squad of team mates while fighting the occupying Soviet forces.
Trước đó nữa, Booker đã phục vụ trong Hội đồng thành phố Newark cho Phường trung tâm từ năm 1998 đến 2002.
Before that, Booker served on the Municipal Council of Newark for the Central Ward from 1998 to 2002.
Deokjin-gu được chia thành 15 phường (dong).
Deokjin-gu is divided into 15 neighbourhoods (dong).
Sau năm 1720, nanushi được tổ chức lại thành 20 phường hội.
After 1720, the nanushi were organized into 20 guilds.
Sangsu-dong là một dong, phường của quận Mapo-gu ở Seoul, Hàn Quốc và nó được sát nhập với Changjeon-dong thành Seogang-dong vào tháng 1 năm 2007.
Sangsu-dong is a legal dong, neighbourhood of the Mapo-gu district in Seoul, South Korea and was merged with Changjeon-dong into Seogang-dong in January 2007.
Tôi sẽ đưa bạn đến phường
I'll take you to the ward
Nội dung như sau: Thành lập quận Tân Phú trên cơ sở toàn bộ diện tích tự nhiên và dân số của các phường 16, 17, 18, 19, 20; 110,23 ha diện tích tự nhiên và 23.590 nhân khẩu của phường 14; 356,73 ha diện tích tự nhiên và 26.414 nhân khẩu của phường 15 thuộc quận Tân Bình.
There are several verses (ayat) in the Quran that condemn "those who follow others blindly in matters of belief" (taqlid in matters of belief), namely 5:104-105, 17:36, 21:52-54 43:22-24.
Năm 1921, số lượng phường tăng lên 22.
In 1921 the number of the rioni increased to 22.
Giá bất động sản ở Daechi-dong rất cao so với phường khác ở Gangnam.
The real estate prices in Daechi-dong are very high compared to that of other upscale neighborhoods in Gangnam.
Gần đây, có một hệ thống phường hội gọi là iemoto đã được áp dụng cho vài thể loại min'yō.
Recently a guild-based system known as the iemoto system has been applied to some forms of min'yō; it is called.
02 - Seoul và một phần của Gyeonggi-do (Gwacheon, Gwangmyeong và một vài phường của Goyang và Hanam) 031 - Gyeonggi-do 032 - Incheon và một phần của Gyeonggi-do (Bucheon và một vài cộng đồng Ansan) 033 - Gangwon-do 041 - Chungcheongnam-do 042 - Daejeon và một phần của Chungcheongnam-do (Gyeryong) 043 - Chungcheongbuk-do 044 - Thành phố Sejong 049 - Khu công nghiệp Kaesong 051 - Busan 052(2) - Ulsan 053 - Daegu và một phần của Gyeongsangbuk-do (Gyeongsan) 054 - Gyeongsangbuk-do 055 - Gyeongsangnam-do và một vài phường của Ulsan 061 - Jeollanam-do 062 - Gwangju 063 - Jeollabuk-do 064-7xx - Jeju-do Nó không cần thiết quay tiền tố của bất kì hãng nào trước khi gọi thực hiện cuộc gọi nội địa đường dài.
02 - Seoul and parts of Gyeonggi-do (Gwacheon, Gwangmyeong and some neighborhoods of Goyang and Hanam) 031 - Gyeonggi-do 032 - Incheon and parts of Gyeonggi-do (Bucheon and some insular communities of Ansan) 033 - Gangwon-do 041 - Chungcheongnam-do 042 - Daejeon and a part of Chungcheongnam-do (Gyeryong) 043 - Chungcheongbuk-do 044 - Sejong City 049 - Kaesong Industrial Region 051 - Busan 052 - Ulsan 053 - Daegu and a part of Gyeongsangbuk-do (Gyeongsan) 054 - Gyeongsangbuk-do 055 - Gyeongsangnam-do and a few neighborhoods of Ulsan 061 - Jeollanam-do 062 - Gwangju 063 - Jeollabuk-do 064 - Jeju-do It is not necessary to dial any carrier prefix before making a domestic long-distance call.

Let's learn Vietnamese

So now that you know more about the meaning of phường in Vietnamese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Vietnamese.

Do you know about Vietnamese

Vietnamese is the language of the Vietnamese people and the official language in Vietnam. This is the mother tongue of about 85% of the Vietnamese population along with more than 4 million overseas Vietnamese. Vietnamese is also the second language of ethnic minorities in Vietnam and a recognized ethnic minority language in the Czech Republic. Because Vietnam belongs to the East Asian Cultural Region, Vietnamese is also heavily influenced by Chinese words, so it is the language that has the fewest similarities with other languages in the Austroasiatic language family.