What does nước ngoài in Vietnamese mean?
What is the meaning of the word nước ngoài in Vietnamese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use nước ngoài in Vietnamese.
The word nước ngoài in Vietnamese means foreign, foreign country, abroad. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word nước ngoài
foreignadjective (originating from or characteristic of a different country) Sinh viên cảm thường thấy rất khó hiểu một bài giảng bằng tiếng nước ngoài. Students often find it very difficult to understand a lecture in a foreign language. |
foreign countrynoun (country of which one is not a citizen) Bạn bắt buộc phải có hộ chiếu mới được đi nước ngoài. You absolutely need a passport to travel to a foreign country. |
abroadadposition Tôi muốn một ngày nào đó ra nước ngoài. I want to go abroad one day. |
See more examples
Sinh viên cảm thường thấy rất khó hiểu một bài giảng bằng tiếng nước ngoài. Students often find it very difficult to understand a lecture in a foreign language. |
Cuốn sách khó lòng nổi tiếng ở đây, tại Anh quốc, như nổi tiếng ở nước ngoài. It was not likely as well known here in England as it would have been abroad. |
Sau thế chiến thứ II, phần lớn người Nhật ở nước ngoài quay về Nhật Bản. After World War II, most of these overseas Japanese repatriated to Japan. |
□ Những anh chị thành thục từng sống ở nước ngoài đã khuyên mình thế nào?—Châm ngôn 1:5. □ What advice have I received from mature people who have lived abroad? —Proverbs 1:5. |
Hắn thường đi lại làm ăn khắp nước, đôi khi ra nước ngoài. He frequently travels for work around the country, Sometimes overseas. |
Vào tháng 7 năm 2017, anh ra nước ngoài, gia nhập Real S.C. với hợp đồng 1 năm. In July 2017, he started his first experience abroad, joining Real S.C. on a one-year loan deal. |
Tôi sống ở nước ngoài được 10 năm. I've lived abroad for ten years. |
Vâng, ông ấy ở nước ngoài. ông ấy sẽ quay lại ... Yes, he is abroad.He returns |
Vẫn còn dưới sự chiếm đóng của nước ngoài, và không có chủ quyền, Still under foreign domination, and without sovereignty, |
Sinh viên tốt nghiệp sau trung học hoàn thành nghiên cứu của họ ở nước ngoài chiếm 5.1%. Post-secondary graduates completed their studies outside the country in 5.1% of cases. |
Vậy giúp chúng tôi tị nạn ở nước ngoài đi. Then help us find asylum in another country. |
Tôi thử trốn ra nước ngoài nhưng không thành công, thế nên tôi trở về quê nhà. I tried to leave the country, but without success, so I returned home. |
Có lẽ ông đang ẩn bởi vì ông đã bị phản bội bởi nhà thiết kế nước ngoài? Perhaps he is hiding because he has been betrayed by foreign designers? |
Tôi vừa từ nước ngoài về. I've been out of the country. |
Ai đó đã bảo chúng về kế hoạch đi nước ngoài của ta. Somebody told his men my travel plans. |
Thêm nữa tôi muốn đi nhìn ngắm thế giới theo đuổi em gái nước ngoài nào đó. Plus I wanted to get out and see the world, chase some foreign tail. |
Eddie nghe thấy tiếng của họ, nhưng là tiếng nước ngoài. Eddie heard their voices, but the language was foreign. |
Ông ấy sẽ phải kí hiệp định quốc tế, gặp quan chức nước ngoài. This guy has to go and sign treaties and meet foreign dignitaries. |
Từ năm 2001, phụ nữ Việt Nam đã chiếm 49% số cô dâu nước ngoài tại Đài Loan. As early as 2001, Vietnamese women composed 49% of all foreign brides in Taiwan. |
Anh còn tốt nghiệp ở một trường nước ngoài? Well! Oh yes, you returned from studies abroad. |
Nhiều người Gypsy nước ngoài bị trục xuất về Bulgaria và Romania thường xuyên. Many foreign Romani people are expelled back to Bulgaria and Romania frequently. |
Dòng người tị nạn đã góp phần hình thành những khu vực tiếng nước ngoài. An influx of refugees has caused foreign-speaking territories to open up. |
Do nằm gần biên giới, hạt này thu hút nhiều vốn đầu tư nước ngoài. Due to its proximity to the border, it attracts a great number of foreign investments. |
Cậu đã bao giờ làm việc cho chính phủ nước ngoài chưa? Have you ever worked for any foreign governments? |
Hầu hết các trường tư nhân phục vụ cho một hoặc nhiều cộng đồng người nước ngoài. Most private schools cater to one or more expatriate communities. |
Let's learn Vietnamese
So now that you know more about the meaning of nước ngoài in Vietnamese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Vietnamese.
Updated words of Vietnamese
Do you know about Vietnamese
Vietnamese is the language of the Vietnamese people and the official language in Vietnam. This is the mother tongue of about 85% of the Vietnamese population along with more than 4 million overseas Vietnamese. Vietnamese is also the second language of ethnic minorities in Vietnam and a recognized ethnic minority language in the Czech Republic. Because Vietnam belongs to the East Asian Cultural Region, Vietnamese is also heavily influenced by Chinese words, so it is the language that has the fewest similarities with other languages in the Austroasiatic language family.