What does nhà thuê in Vietnamese mean?
What is the meaning of the word nhà thuê in Vietnamese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use nhà thuê in Vietnamese.
The word nhà thuê in Vietnamese means tenancy. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word nhà thuê
tenancynoun |
See more examples
Ở nhà, thuê một bộ phim, nghỉ ngơi một chút, tắm bồn rồi lên giường ngủ đi. Stay home, get a movie, order takeout, have a bubble bath and go to bed. |
Vào lúc đó, mẹ tôi, hai em gái, và tôi đang sống trong một ngôi nhà thuê. At that time, my mother, two younger sisters, and I were living in a rented house. |
Chủ ngôi nhà thuê một công ty tiêu diệt sâu bọ. Homeowners hire a pest control company. |
Có lẽ họ sẽ phải chuyển đến sống ở nơi khác, trong một ngôi nhà thuê rẻ hơn. Probably they all would have to move out of this neighborhood, to a much cheaper house, away from their friends. |
Đây là nhà thuê. This is a rental. |
Công vụ 28:30, 31 cho biết: “Phao-lô ở đó suốt hai năm, trong căn nhà thuê. Acts 28:30, 31 tells us: “He remained for an entire two years in his own hired house, and he would kindly receive all those who came in to him, preaching the kingdom of God to them and teaching the things concerning the Lord Jesus Christ with the greatest freeness of speech, without hindrance.” |
Phòng Nước Trời đầu tiên ở Bauru, năm 1955—nhà thuê với tấm bảng do tôi tự sơn The first Kingdom Hall in Bauru —a rented place with a sign I painted, 1955 |
Tuy nhiên, trụ sở này bị thiêu rụi năm 1965, chính quyền phải chuyển đến nhà thuê Luang San Buranurak. However 1965 it burned down, thus the government rented the house of Luang San Buranurak as a temporary district office. |
Nếu tài sản là nhà, tiền thuê từ nó là tiền thuê nhà hàng tháng của bạn. If the asset is a house, the rent on it is your monthly rent payment. |
Lần tù trước, bạn bè có thể gặp ông tại căn nhà thuê, và ông đang hy vọng sắp được thả ra. Friends previously had access to him in his own rented house, and he seemed confident that release was imminent. |
Cuối cùng, ông cũng đến được thành Rô-ma và bị giam lỏng ở đó trong hai năm tại căn nhà thuê. When he finally arrived in Rome, he stayed for two years in a rented house. |
Khi họ đã sẵn sàng chuyển đến nước đó, các anh ở đấy giúp họ tìm nhà thuê với giá cả phải chăng. When they were ready to move, the brothers in that area helped them locate affordable housing. |
Ở Anh, Úc và New Zealand, thỏa thuận giữa chủ nhà và người thuê nhà thường được chính thức hóa bằng việc ký hợp đồng thuê nhà. In the UK, Australia and New Zealand the agreement between landlord and tenant is normally formalised by the signing of a tenancy agreement. |
Vào tháng 9 năm 2010, Zuckerberg đã mời Chan, sau đó là sinh viên y khoa tại Đại học California, San Francisco, để chuyển đến nhà thuê Palo Alto. In September 2010, Zuckerberg invited Chan, by then a medical student at the University of California, to move into his rented Palo Alto house. |
19 Lu-ca kết thúc lời tường thuật của mình một cách thật tích cực và yêu thương: “Phao-lô ở đó suốt hai năm, trong căn nhà thuê. 19 Luke concludes his narrative on a truly positive and warm note, saying: “[Paul] remained for an entire two years in his own hired house, and he would kindly receive all those who came in to him, preaching the kingdom of God to them and teaching the things concerning the Lord Jesus Christ with the greatest freeness of speech, without hindrance.” |
Ở những nơi khác, có những nhóm nhỏ các tín hữu nhóm họp với tính cách là các chi nhánh nhỏ của Giáo Hội trong những ngôi nhà thuê. In others, small groups of new members meet as tiny Church branches in rented houses. |
Hầu hết việc thuê nhà ở tại Vương quốc Anh được điều chỉnh bởi các hợp đồng "Thuê nhà có bảo đảm". Most residential lettings in the UK are governed by "Assured Shorthold Tenancy" contracts. |
Nhà thuê của Phao-lô đủ lớn để ông tiếp đón “cộng đồng Do Thái” và làm chứng cho họ cũng như cho nhiều người khác “đến nhà trọ của ông”. Paul’s rented accommodations are large enough for him to receive “the principal men of the Jews” and to witness to them as well as to ‘greater numbers of others who came to him in his lodging place.’ |
Những người bạn bị cắt ngang bởi Benolt, chủ nhà, tới để thu tiền thuê nhà. The friends are interrupted by Benoît, the landlord, who arrives to collect the rent. |
Không phải mua nhà lúc nào cũng tốt thuê nhà sao? Well, isn't buying always better than renting? |
Vậy cơ sở của việc trả nhiều hơn để thuê tiền mua nhà hơn là thuê ngôi nhà thì được điều chỉnh nếu giá nhà tăng lên So this rationale of pay more to rent the money for a house than to rent the house is justified if housing prices go up. |
Tôi dành phần lớn thời gian còn lại của kì nghỉ bên ngoài căn nhà thuê nhỏ xinh vào ban đêm, ngồi trên vỉa hè còn nóng vì nắng, tôi tìm đĩa bay trên trời. And so I spent the rest of the vacation largely sitting outside our little rental house at night, the sidewalk still warm from the sun, watching the skies for UFOs. |
Mẹ chỉ vừa mới thuyết phục được chủ nhà để chúng ta trả tiền thuê nhà sau. I just convinced the landlord to work with us to pay the back rent. |
Let's learn Vietnamese
So now that you know more about the meaning of nhà thuê in Vietnamese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Vietnamese.
Updated words of Vietnamese
Do you know about Vietnamese
Vietnamese is the language of the Vietnamese people and the official language in Vietnam. This is the mother tongue of about 85% of the Vietnamese population along with more than 4 million overseas Vietnamese. Vietnamese is also the second language of ethnic minorities in Vietnam and a recognized ethnic minority language in the Czech Republic. Because Vietnam belongs to the East Asian Cultural Region, Vietnamese is also heavily influenced by Chinese words, so it is the language that has the fewest similarities with other languages in the Austroasiatic language family.