What does người thứ ba in Vietnamese mean?

What is the meaning of the word người thứ ba in Vietnamese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use người thứ ba in Vietnamese.

The word người thứ ba in Vietnamese means c, third, third party. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word người thứ ba

c

Letter noun adjective verb adverb

third

adjective verb noun adverb

Họ hỏi ý kiến chúng ta vài tháng trước sau khi vụ giết người thứ ba.
They consulted us months ago after the third murder.

third party

noun

Một người thứ ba cũng vào tham gia sau đó.
A third party jumps in there too after a while.

See more examples

Còn một người thứ ba, một Trung tá Mỹ trong chiếc xe tải mà anh vừa đuổi đi.
There is a third, an American colonel... in the truck which you just sent away.
Người đàn ông chìa tay cho người đang mỉm cười, người thứ ba tiếp tục giới thiệu
The man stretches out a hand to the one who is smiling, while the third continues to make the introductions.
Còn một người thứ ba nữa cùng đi với họ
There was a third person with them.
Tôi nghĩ là có người thứ ba.
I think there's a third person.
người thứ ba, chính là Hàn Tín tướng quân đây!
And the third one is you, General Han!
người thứ ba nói, "Hãy đi tìm một đạo diễn khác."
And the third said, "Let's find another director."
Giờ tôi tò mò muốn xem: Nếu có một người thứ ba, liệu anh ta sẽ làm gì?"
I'm intrigued now to see: If there is a third one, what he's going to do?"
Hắn không biết người thứ ba cỡi ngựa gì, có thể là một con Appaloosa.
He didn't know what the third one was on, maybe an Appaloosa.
“Và người thứ ba nói: ‘Tôi đang xây nhà của Thượng Đế.’
“And the third says, ‘I am building the house of God.’
người thứ ba cũng cười nhăn mặt và nói,
And the third one got the same wry smile and said,
54 Và ông cũng nói với người thứ ba: Ta sẽ ra thăm ngươi;
54 And also unto the third, saying: I will visit you;
Hai người sẽ hợp thành một phe chống lại người thứ ba.
The two always take sides against the third.
Tôi không thấy người thứ ba.
I don't see the third one...
Có đầu mối gì về người thứ ba không?
Any leads on the third man?
Ngai vàng được giao lại cho Sthenelus, người thứ ba của vương triều, một con trai của Perseus.
The throne went to Sthenelus, third in the dynasty, a son of Perseus.
Rất nhiều lần những điều chúng ta nghe được từ người thứ ba là không chính xác.
Many times what we hear from a third person is inaccurate.
Julia là người thứ ba được sinh ra trong một gia đình có năm gái và hai trai.
Julia was the third born in a family of five girls and two boys.
Người thứ ba mỉm cười và nói: “Tôi đang phụ xây cất một ngôi nhà của Thượng Đế.”
The third man smiled and said, “I am helping to build a house of God.”
“Và ông cũng nới với người thứ ba: Ta sẽ ra thăm ngươi;
“And also unto the third, saying: I will visit you;
Trong giai đoạn tìm hiểu, nhiều cặp đã khôn ngoan sắp đặt có người thứ ba đi kèm
During courtship, many couples wisely arrange for a chaperone
17 Người thứ ba giữ được lòng trung kiên là nàng Su-la-mít.
17 A third integrity keeper was a Shulammite maiden.
Đề cập chính mình là người thứ ba không phải không phổ biến cho hung thủ.
Referring to oneself in the third person is not uncommon for an unsub.
Tôi là người thứ ba rùi, vậy phải đi thôi.
Seems like I'm just playing gooseberry here. I should go.
Sylvie là người thứ ba trong sáu người con.
Sylvie was the third of six children.
Không, ông ấy là người thứ ba.
Lord, no, he was my third.

Let's learn Vietnamese

So now that you know more about the meaning of người thứ ba in Vietnamese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Vietnamese.

Do you know about Vietnamese

Vietnamese is the language of the Vietnamese people and the official language in Vietnam. This is the mother tongue of about 85% of the Vietnamese population along with more than 4 million overseas Vietnamese. Vietnamese is also the second language of ethnic minorities in Vietnam and a recognized ethnic minority language in the Czech Republic. Because Vietnam belongs to the East Asian Cultural Region, Vietnamese is also heavily influenced by Chinese words, so it is the language that has the fewest similarities with other languages in the Austroasiatic language family.