What does mùa xuân in Vietnamese mean?

What is the meaning of the word mùa xuân in Vietnamese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use mùa xuân in Vietnamese.

The word mùa xuân in Vietnamese means spring, springtime, grass. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word mùa xuân

spring

noun (first season)

Người nông dân gieo hạt ngũ cốc vào mùa xuân.
Farmers sow grain seeds in spring.

springtime

noun

Tôi làm huấn luyện viên bóng chày của nhà trường vào mùa xuân.
I was the coach of the baseball team in the springtime.

grass

noun

See more examples

Phần thưởng Lãng mạn - Date Night: Một chuyến du lịch tới Nhật Bản vào mùa xuân - Harley & Jonathan.
Date Night: A trip to a Japanese hot spring - Harley & Jonathan won this.
Mùa xuân năm đó, một số tàu khu trục đã được thêm vào hạm đội.
In October, another sloop was added to the fleet.
Vào ngày 7 tháng 2 năm 2016, Trương Kiệtg đã solo Shining Era trong lễ hội Gala CCTV mùa xuân.
On February 7, 2016, Zhang performed Shining Era in the CCTV Spring Festival Gala.
Nhất là vào mùa xuân.
Especially in spring.
Thường thường chúng sống trong ổ cho đến mùa xuân.
Rarely do they remain viable until the second spring.
- Một ngày kia mùa xuân sẽ trở lại, cậu sẽ thấy, Damira ạ.
‘One day spring will come again, you’ll see, Damira.’
Mùa xuân năm 2011, chúng tôi quyết định đã đến lúc viết quyển sách này.
In the spring of 2011 we decided it was time to write this book.
Đây sẽ là mùa xuân cuối cùng của nó.
This one will be its last.
Vào mùa xuân năm 1934 tôi đi trên chiếc tàu chở khách của Ý là Duilio.
The spring of 1934 found me on the deck of the Italian ocean liner Duilio.
Khi mà ông lắc cái bờm chúng ta lại có mùa xuân trở lại
When he shakes his mane we shall have spring again.
Trước đây, GSL chia thành hai mùa giải: Mùa xuânMùa thu.
Previously, the GSL was divided into two seasons: Spring and Fall.
Mùa xuânmùa thu không dự đoán được, với nhiệt độ từ ôn đới đến ấm.
Spring and autumn are unpredictable, with temperatures ranging from mild to warm.
Tuy nhiên, sau khi cướp bóc một hồi, quân Liêu rút đi vào mùa xuân năm 945.
However, the Liao army then withdrew in spring 945.
Loài chim sẽ chở về vào mùa xuân.
The birds return in the Spring.
Vào mùa xuân 1941, tôi được bổ nhiệm làm tôi tớ hội đoàn tại Wenatchee, Washington.
In the spring of 1941, I was assigned as company servant in the congregation in Wenatchee, Washington.
Bây giờ là mùa xuân, Andrea 18 tuổi, có nhiều cô gái...
It's spring, Andrea's 18, there are girls...
Thời kỳ cao điểm mùa xuân này thường được gọi là "mùa săn hải cẩu Canada".
This peak spring period is generally what is referred to as the "Canadian seal hunt".
Tôi đâu có hủy hoại mùa xuân.
I didn't ruin spring.
Mùa xuân năm 1946, phe Cộng sản hoạt động tích cực ở Mãn Châu.
In the spring of 1946 the Chinese Communists were active in Manchuria.
Vào mùa xuân năm 1940, công sự được dựng lên dọc biên giới với Đức và Pháp.
In spring 1940, fortifications were erected along the borders with Germany and France.
Mary cho biết: " Tôi muốn mùa xuân ở đây bây giờ, ".
" I wish the spring was here now, " said Mary.
Nhân tiện, bây giờ đang là mùa xuân ở Israel, nhiệt độ đang tăng cao đột ngột.
It's springtime now in Israel.
Nấm cũng rất quan trọng trong mùa đông và mùa xuân.
Mushrooms were also important in the winter and spring.
Mặt trời mùa xuân thật đẹp thưa ngài
The spring sun is stunning, sire
Cuối mùa xuân hoặc mùa đông?
Was it last spring or winter?

Let's learn Vietnamese

So now that you know more about the meaning of mùa xuân in Vietnamese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Vietnamese.

Do you know about Vietnamese

Vietnamese is the language of the Vietnamese people and the official language in Vietnam. This is the mother tongue of about 85% of the Vietnamese population along with more than 4 million overseas Vietnamese. Vietnamese is also the second language of ethnic minorities in Vietnam and a recognized ethnic minority language in the Czech Republic. Because Vietnam belongs to the East Asian Cultural Region, Vietnamese is also heavily influenced by Chinese words, so it is the language that has the fewest similarities with other languages in the Austroasiatic language family.