What does με βαση in Greek mean?

What is the meaning of the word με βαση in Greek? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use με βαση in Greek.

The word με βαση in Greek means σύμφωνα με, από προσωπική εμπειρία, είδος σάλτσας με βάση τον ζωμό κρέατος, φυλετικός διαχωρισμός, που έχει χρωματική κωδικοποίηση, διακρίσεις με βάση το χρώμα, με βάση το συγκείμενο, κατά περίπτωση, εµπεριστατωµένη εικασία, υδρόχρωμα, με βάση την πραγματικότητα, που ακολουθεί τη μόδα, που βασίζεται σε κτ, κατηγοριοποιώ με βάση το φύλο, με βάση το φύλο, σύστημα που λειτουργεί με βάση την εντιμότητα των εμπλεκομένων, σε συμφωνία με κτ, σύστημα ανταμοιβής με βάση την αποδοτικότητα, εμπεριστατωμένος, χρώμα με βάση το μόλυβδο, χρώμα με μόλυβδο, πληρωμή με βάση την αποδοτικότητα, μέτρηση χρόνου με βάση το εικοσιτετράωρο, διαμορφώνω κτ με βάση κτ, με βάση το λάδι, με βάση κτ, με βάση τα στοιχεία, με βάση το ότι, με βάση, ιεραρχώ, ιεραρχώ, ακολουθώ, από φυσικής απόψεως, με βάση τη φυσική, από ό,τι λέω ο ίδιος, με βάση την εμπειρία μου, που ενεργοποιείται με βάση την ώρα, που έχει υπολογιστεί με βάση το βρετανικό σύστημα μέτρησης βάρους ευγενών μετάλλων, βάσει, με βάση, σύμφωνα με, με βάση. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word με βαση

σύμφωνα με

(as stated in)

Φτιάξε ψωμί σύμφωνα με τη συνταγή.
Make the bread according to the recipe.

από προσωπική εμπειρία

(based on personal observation)

είδος σάλτσας με βάση τον ζωμό κρέατος

(commercial product)

φυλετικός διαχωρισμός

(separation by skin color)

που έχει χρωματική κωδικοποίηση

(classed and identified by color)

The files were colour-coded to make it easier to find the correct one.

διακρίσεις με βάση το χρώμα

(placing value on lighter skin)

με βάση το συγκείμενο

(in relation to text)

This line of dialogue is mystifying if you haven't seen the play, but it makes perfect sense contextually.

κατά περίπτωση

(in relation to circumstance)

A teacher needs to ensure her teaching materials are contextually appropriate.

εµπεριστατωµένη εικασία

(informed estimate)

To make an educated guess, I think it will cost about half a million.

υδρόχρωμα

(emulsion paint)

The painters applied white emulsion to the walls of the living room.

με βάση την πραγματικότητα

(related to truth)

The report does not seem to be factually based, so people are skeptical.

που ακολουθεί τη μόδα

(given to fads)

Henry is a faddish eater.

που βασίζεται σε κτ

(based on)

κατηγοριοποιώ με βάση το φύλο

(classify according to gender)

There are some qualities that have traditionally been gendered as masculine and others that have been gendered as feminine.

με βάση το φύλο

(determined by masculine, feminine)

σύστημα που λειτουργεί με βάση την εντιμότητα των εμπλεκομένων

(US (promise to be honest)

σε συμφωνία με κτ

(conforming to, as stipulated by)

Always use medicines in accordance with the manufacturer's instructions. To be in accordance with the law, you must pay your taxes.

σύστημα ανταμοιβής με βάση την αποδοτικότητα

(motivational reward scheme)

The company introduced an incentive program designed to encourage staff and raise productivity.

εμπεριστατωμένος

(backed by knowledge)

Ο Πήτερ ήθελε να πάρει την απόφασή του σχετικά με το πανεπιστήμιο στο οποίο θα πάει έχοντας γνώσει όλων των παραμέτρων και έτσι έκανε την έρευνά του.
Peter wanted to make an informed decision about what college to attend, so he did his research.

χρώμα με βάση το μόλυβδο, χρώμα με μόλυβδο

(wet pigment containing lead)

Old houses often have dangerous lead-based paint on the walls.

πληρωμή με βάση την αποδοτικότητα

(performance-related salary)

μέτρηση χρόνου με βάση το εικοσιτετράωρο

(24-hour clock)

διαμορφώνω κτ με βάση κτ

(copy)

Διαμόρφωσα τον τρόπο της δουλειάς μου με βάση αυτόν του αφεντικού μου.
I have modelled my work practices on those of my boss.

με βάση το λάδι

(paint, perfume)

με βάση κτ

(on given grounds)

Οι υποψήφιοι θα κριθούν με βάση την επίδοσή τους στη συνέντευξη.
Candidates will be judged on the basis of their performance at interview.

με βάση τα στοιχεία

(judging by testimony given)

On the evidence given, the jury was unable to find her guilty.

με βάση το ότι

(because)

William was fired on the grounds that his work performance was insufficient.

με βάση

(based on)

ιεραρχώ

(rank)

ιεραρχώ

(rank, order by importance)

Carolus Linnaeus started organizing animals into a taxonomic hierarchy in the early 1700's.

ακολουθώ

(model, base: on sth) (μόδα, ρεύμα)

Αυτό το σχέδιο ακολουθεί την τελευταία μόδα στο Παρίσι.
This design is patterned after the latest Paris fashions.

από φυσικής απόψεως, με βάση τη φυσική

(laws of physics)

It is physically impossible for rain to fall upwards.

από ό,τι λέω ο ίδιος

(according to self)

Tracy is professedly a practising Catholic.

με βάση την εμπειρία μου

(informal (what I have learned personally is that)

που ενεργοποιείται με βάση την ώρα

(alarm, etc.: set for a certain time)

που έχει υπολογιστεί με βάση το βρετανικό σύστημα μέτρησης βάρους ευγενών μετάλλων

(measured in troy units)

βάσει, με βάση

(depending on, reliant on)

σύμφωνα με, με βάση

(according to)

Under current rules, you have lots of power.

Let's learn Greek

So now that you know more about the meaning of με βαση in Greek, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Greek.

Do you know about Greek

Greek is an Indo-European language, spoken in Greece, Western and Northeastern Asia Minor, Southern Italy, Albania and Cyprus. It has the longest recorded history of all living languages, spanning 34 centuries. The Greek alphabet is the main writing system for writing Greek. Greek has an important place in the history of the Western World and Christianity; Ancient Greek literature has had extremely important and influential works on Western literature, such as the Iliad and the Odýsseia. Greek is also the language in which many texts are fundamental in science, especially astronomy, mathematics and logic, and Western philosophy, such as those of Aristotle. The New Testament in the Bible was written in Greek. This language is spoken by more than 13 million people in Greece, Cyprus, Italy, Albania, and Turkey.