What does lumina in Romanian mean?

What is the meaning of the word lumina in Romanian? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use lumina in Romanian.

The word lumina in Romanian means light, feblețe, slăbiciune, lumină călăuzitoare, fascicul de lumină, a lumina, a se însenina, a cupla, beznă, lumină, lumina soarelui, lumina zilei, a lumina, a lumina, a lumina, a se lumina, explozie de lumină, semnalizare, lumină supărătoare, licăr, lumină, a lumina, a lumina, a clarifica, incandescență, felinar, lumina ochilor, lumină, lumină, lumină, a lumina, lumină, lumină, lumină, culoare, flacără, felinar, a se lumina, a se însenina, a se lumina, a lumina, a se lumina, lumina rampei, molie, lumină de veghe, lampă de veghe, baie de lumină, a îndrepta lumina, a direcționa lumina, lumină, lumina stelelor, lumina soarelui, lumina soarelui, lumină călăuzitoare, a străluci, a dezveli, light. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word lumina

light

feblețe, slăbiciune

(beloved person)

Jenny își iubea toți copiii, dar cel mai mare dintre ei era lumina ochilor ei.
Jenny loved all her children, but her eldest child was the apple of her eye.

lumină călăuzitoare

(figurative (sth inspiring)

Cuvintele oratorului erau ca o lumină călăuzitoare pentru mulțime.
The speaker's words were like a beacon of inspiration for the crowd.

fascicul de lumină

(light ray)

Camera era întunecată, cu excepția unui fascicul de lumină, ce strălucea printr-o gaură mică din acoperiș.
The room was dark except for a thin beam of light shining through a small hole in the roof.

a lumina

(glow, be illuminated)

Lampionul a dat lumină toată noaptea.
The lantern burned all night long.

a se însenina

(become clear)

Cerul s-a luminat după ploaie.
The sky cleared after the rain.

a cupla

(figurative, informal (suddenly be clear, understood) (figurat)

Suddenly it clicked; John was the elder brother Maria had told me about.

beznă

(without electricity)

Orașul căzuse pradă beznei în urma furtunii.
The town was left in the dark after the storm.

lumină

(daylight)

Trage perdelele și lasă lumina să intre.
Open the curtains and let the day in.

lumina soarelui

(light from sun)

This room does not receive much daylight.

lumina zilei

(hours with light, daytime)

The park is open during daylight.

a lumina

(figurative (with ideas) (figurat)

a lumina

(religion)

a lumina

(with light)

a se lumina

(very dated, poetic, figurative (glow)

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Se crăpa de ziuă.
Dawn fired in the east.

explozie de lumină

(burst of light)

A fost o explozie de lumină atunci când artificiile au explodat.
There was a bright flash when the firework exploded.

semnalizare

(light going on and off)

The constant flashing of cameras hurt Jillian's eyes as she walked down the red carpet.

lumină supărătoare

(harsh light)

Ron a strănutat atunci când s-a așezat în lumina supărătoare și puternică a soarelui.
Ron sneezed when he stepped into the bright glare of the sun.

licăr

(light)

Jared saw a glimmer of light through the curtains.

lumină

(light)

Peter a citit o carte la lumina unei lanterne mici.
Peter read a book by the glow of a small lantern.

a lumina

(fill with light)

a lumina, a clarifica

(figurative (clarify)

incandescență

(glow of sth hot)

felinar

(post of a street lamp)

The street was lined with trees and lampposts.

lumina ochilor

(figurative (precious person) (figurat)

I love my boy. He is my life.

lumină

(general: not darkness)

Aceste plante speciale cresc mai bine la lumină decât în întuneric.
These particular plants grow better in the light than in the dark.

lumină

(illumination)

Putem să facem lumină în cameră? E prea întuneric.
Could we have some light in the room? It's too dark.

lumină

(lamp) (surse de iluminat)

Avem trei becuri în această cameră.
We have three lights in this room.

a lumina

(illuminate)

El a găsit, în sfârșit, lampa pentru a lumina camera. Maiorul a apăsat butonul pentru a lumina bradul de Crăciun.
He finally found the lamp to light the room. The mayor flipped the switch to light the Christmas tree.

lumină

(daylight)

You had better go to the shop while there is still light.

lumină

(figurative (viewpoint) (figurat)

Mereu a văzut lucrurile într-o lumină negativă.
He always saw things in a negative light.

lumină

(art: effect)

Look at the light on the woman's face in this painting.

culoare

(traffic light) (trafic)

Circulația s-a oprit când lumina semaforului s-a schimbat în roșu.
The traffic stopped when the light turned red.

flacără

(flame)

He could see her face in the light of the candle.

felinar

(street lamp)

They installed lights on the street to make it safer to walk at night.

a se lumina, a se însenina

(figurative (brighten with joy)

Her face lit up when she heard that her father was returning.

a se lumina

(become brighter)

Give it a moment and the room will light up.

a lumina

(make less dark)

a se lumina

(become less dark)

When it began to lighten we saw there were a few clouds.

lumina rampei

(dated (stage lighting)

The limelight shone down on the performer.

molie

(winged insect)

Jenny crede că moliile sunt scârboase.
Jenny thinks that moths are gross.

lumină de veghe, lampă de veghe

(for use at night)

Copiilor le place să aibă lumina de veghe aprinsă, să nu fie întuneric în cameră.
The kids like the night light to be on so the room is not totally dark.

baie de lumină

(water-like accumulation)

Un om stătea pe stradă, într-o baie de lumină.
A man was standing in a pool of light on the street.

a îndrepta lumina, a direcționa lumina

(direct light)

Luminează colțul.
Shine the light on the corner.

lumină

(traffic light) (la semafor)

There was almost an accident, when a driver ignored the signal at the level crossing.

lumina stelelor

(light from the stars)

It was difficult to see anything in the starlight.

lumina soarelui

(light of the sun)

This room doesn't get any sunlight till the afternoon.

lumina soarelui

(sunlight)

Glenn opened the curtains and let the sunshine into the room.

lumină călăuzitoare

(figurative (source of guidance) (figurat)

This inspiring woman is a torch, lighting the way for future generations.

a străluci

(star, light)

It was a clear night and the stars were twinkling.

a dezveli

(uncover to show for first time)

light

Let's learn Romanian

So now that you know more about the meaning of lumina in Romanian, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Romanian.

Do you know about Romanian

Romanian is a language spoken by between 24 and 28 million people, mainly in Romania and Moldova. It is the official language in Romania, Moldova and the Vojvodina Autonomous Province of Serbia. There are also Romanian speakers in many other countries, notably Italy, Spain, Israel, Portugal, the United Kingdom, the United States, Canada, France, and Germany.