What does lâm sản in Vietnamese mean?
What is the meaning of the word lâm sản in Vietnamese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use lâm sản in Vietnamese.
The word lâm sản in Vietnamese means forest product. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word lâm sản
forest product(any product derived from a forestery) Lâm sản ở quanh chúng tôi. Forest products are all around us. |
See more examples
Lâm sản ở quanh chúng tôi. Forest products are all around us. |
Thuật ngữ vườn rừng và lâm sản được sử dụng hoán đổi cho nhau trong tài liệu permaculture. The terms forest garden and food forest are used interchangeably in the permaculture literature. |
Tập đoàn đang hoạt động trong 25 bộ phận, theo Forbes, bao gồm bao bì, thực phẩm, lâm sản. The Group is active in 25 divisions, according to Forbes, including packaging, food, forestry products. |
Lâm sản và đóng tàu là hai hoạt động kinh tế chính tại Sibu. Timber and shipbuilding industries are the two major economic activities in Sibu. |
Nó bao gồm hàng loạt các dữ liệu hàng năm về khối lượng sản xuất và khối lượng tiêu thụ và giá trị thương mại lâm sản. It contains series of annual data on the volume of production and the volume and value of trade in forest products. |
The FAO Yearbook of Forest Products là một tài liệu chứa các dữ liệu thống kê về lâm sản cơ bản cho tất cả các nước và vùng lãnh thổ trên thế giới. The FAO Yearbook of Forest Products is a compilation of statistical data on basic forest products for all countries and territories of the world. |
Permaculturalists có thể giấu sự khác biệt giữa permaculture và nông lâm kết hợp khi chúng bao gồm các hệ thống polycropping hiện tại và cổ đại như là các ví dụ về lâm sản. Permaculturalists may obscure the distinction of permaculture and agroforestry when they include existing and ancient systems of polycropping as examples of food forests. |
Vì ủy viên Yoon từng làm việc ở bộ thực phẩm, nông lâm thủy sản ạ. Mr. Yoon used to be the minister of the Ministry for Food, Agriculture, Forestry and Fisheries. |
Thử nghiệm lâm sàng sản sinh ra các số liệu về độ an toàn và tính hiệu quả. Clinical trials generate data on safety and efficacy. |
Từ năm 1970, lĩnh vực lâm sản đóng góp trên 50% thu nhập của bang, một nghiên cứu tiến hành vào năm 1997 chỉ ra rằng bang hầu như mất hết các khu rừng nguyên sinh bên ngoài các khu vực bảo tồn. Since 1970, forestry sector have contributed for over 50% of the state revenue, of which a study conducted in 1997 revealed the state had almost depleted all of its virgin forests outside the conservation areas. |
Nông nghiệp vẫn là một ngành công nghiệp chính tại Quận Washington cũng như lâm nghiệp, sản xuất, chế biến thức ăn. Agriculture is still a major industry in Washington County, as are lumber, manufacturing, and food processing. |
Bằng cách cộng tác giữa nghiên cứu hàn lâm, sản xuất công nghiệp và các đối tác của chính phủ, DARPA đã xây dựng và tổ chức thực hiện các dự án nghiên cứu và phát triển để mở rộng các giới hạn về khoa học và công nghệ, thường ngoài phạm vi các yêu cầu quân sự của Mỹ. By collaborating with academic, industry, and government partners, DARPA formulates and executes research and development projects to expand the frontiers of technology and science, often beyond immediate U.S. military requirements. |
Bell bắt đầu xây dựng khu vườn rừng của mình vào năm 1991 và viết cuốn The Permaculture Garden vào năm 1995, Whitefield đã viết cuốn " làm thế nào để tạo một khu rừng" vào năm 2002, Jacke và Toensmeier đồng tác giả cuốn sách hai cuốn Edible Forest Gardening năm 2005 và Lawton đã giới thiệu bộ phim "Tạo ra lâm sản" vào năm 2008. Bell started building his forest garden in 1991 and wrote the book The Permaculture Garden in 1995, Whitefield wrote the book How to Make a Forest Garden in 2002, Jacke and Toensmeier co-authored the two volume book set Edible Forest Gardening in 2005, and Lawton presented the film Establishing a Food Forest in 2008. |
Sau đó ông tiếp tục làm việc cho đơn vị sản xuất lâm nghiệp địa phương. He then went on to work for the local forestry production unit. |
Những khu rừng vùng trung tâm cung cấp hầu hết các sản phẩm lâm nghiệp của Bhutan. Woodlands of the central region provide most of Bhutan's forest production. |
Lính ngự lâm Ba Lan sản xuất lâu hơn nhưng lại có giá thành rẻ nhất và sức tấn công tương đương với đồng loại người Áo. Polish musketeers take the longest to produce, but are the cheapest and have an attack equivalent to their Austrian counterpart's. |
Mặc dù nó để lại một số nghi ngờ về nền tảng pháp lý quyền sở hữu tỉnh này của Dòng Hiệp sĩ, thành phố đã phát triển mạnh do việc xuất cảng ngũ cốc gia tăng (nhất là lúa mì), gỗ xây dựng, potas, nhựa đường, và các hàng lâm sản khác từ Phổ và Ba Lan thông qua các tuyến đường buôn bán trên sông sông Wisła, mặc dù sự thật là sau khi chiếm đoạt nó, Hiệp sĩ Teuton đã tìm cách giảm bớt ý nghĩa kinh tế của thành phố. Although it left the legal basis of the Order's possession of the province in some doubt, the city thrived as a result of increased exports of grain (especially wheat), timber, potash, tar, and other goods of forestry from Prussia and Poland via the Vistula River trading routes, although after its capture, the Teutonic Knights tried to actively reduce the economic significance of the town. |
Tái trồng rừng có thể được sử dụng để điều chỉnh hoặc cải thiện chất lượng cuộc sống con người bằng việc hấp thụ ô nhiễm môi trường và bụi bẩn từ không khí, xây dựng lại sinh cảnh và hệ sinh thái tự nhiên, giảm thiểu hiện tượng ấm lên toàn cầu vì các khu rừng tạo điều kiện thuận lợi cho quá trình tách sinh học cacbon dioxit trong không khí, và có thể khai thác gỗ làm tài nguyên, hoặc cũng có thể là lâm sản ngoài gỗ. Reforestation can be used to rectify or improve the quality of human life by soaking up pollution and dust from the air, rebuild natural habitats and ecosystems, mitigate global warming since forests facilitate biosequestration of atmospheric carbon dioxide, and harvest for resources, particularly timber, but also non-timber forest products. |
Đúng vậy, trái đất tuyệt diệu này không thể lâm vào tình trạng “phá sản”. We are comforted in knowing that our planet’s future rests safely in the hands of our loving Creator, Jehovah God. |
Vào năm 2012, Alamilla được bổ nhiệm làm thượng nghị sĩ và là thành viên của Nội các Belize với tư cách là Bộ trưởng Bộ Lâm nghiệp, Thủy sản và Phát triển bền vững. In 2012, Alamilla was appointed as a senator and member of the Belize Cabinet as Minister of Forestry, Fisheries & Sustainable Development. |
Năm 2012, Alamilla được bổ nhiệm làm thượng nghị sĩ và là thành viên của Nội các Belize với tư cách là Bộ trưởng Bộ Lâm nghiệp, Thủy sản và Phát triển bền vững của Thủ tướng Dean Barrow. In 2012, Alamilla was appointed as a senator and member of the Belize Cabinet as Minister of Forestry, Fisheries & Sustainable Development by Prime Minister, Dean Barrow. |
Kinh Thánh trấn an chúng ta rằng Đức Chúa Trời, Đấng Tạo Hóa, sẽ không để con người khiến môi trường lâm vào tình trạng “phá sản”. On the other hand, the Bible assures us that God, the Creator, will not allow man to bankrupt the planet environmentally. |
Ông tốt nghiệp cùng khóa với Lâm Bưu, một trong những tư lệnh Cộng sản tài ba nhất. He graduated alongside Lin Biao, one of the best Communist commanders. |
“Các phương pháp sản xuất lâm nghiệp hiện đại của dự án này là một phần trong nỗ lực đổi mới ngành lâm nghiệp tại Việt Nam,” bà Victoria Kwakwa, Giám đốc Quốc gia của Ngân hàng Thế giới tại Việt Nam nói. “The modernization of forestry approaches under the project is an internal part of Vietnam’s efforts to modernize agriculture,” said Victoria Kwakwa, World Bank Country Director for Vietnam. |
Cùng với việc đất rừng bị thoái hóa, đa dạng sinh học bị mất đi thì đòi hỏi về sản phẩm lâm nghiệp phục vụ sinh hoạt và công nghiệp lại tăng lên do dân số tăng nhanh và kinh tế phát triển. In parallel with the degrading of forest land resources and loss of biodiversity, the demand for both subsistence and industrial forest products has increased due to rapid population growth and economic development. |
Let's learn Vietnamese
So now that you know more about the meaning of lâm sản in Vietnamese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Vietnamese.
Updated words of Vietnamese
Do you know about Vietnamese
Vietnamese is the language of the Vietnamese people and the official language in Vietnam. This is the mother tongue of about 85% of the Vietnamese population along with more than 4 million overseas Vietnamese. Vietnamese is also the second language of ethnic minorities in Vietnam and a recognized ethnic minority language in the Czech Republic. Because Vietnam belongs to the East Asian Cultural Region, Vietnamese is also heavily influenced by Chinese words, so it is the language that has the fewest similarities with other languages in the Austroasiatic language family.