What does không phù hợp in Vietnamese mean?

What is the meaning of the word không phù hợp in Vietnamese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use không phù hợp in Vietnamese.

The word không phù hợp in Vietnamese means unsuitable, discordant, discrepant. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word không phù hợp

unsuitable

adjective

Anh đang ở vị trí không phù hợp để ra lệnh.
You are in a position unsuitable to give orders.

discordant

adjective

discrepant

adjective noun

See more examples

Hai người không phù hợp.
You two are not suited.
Tô đang băn khoăn là có khi tôi không phù hợp với liên minh Da Trắng.
I'm just wondering if maybe I'm not the best fit for the Alliance of Whites.
Tôi không phù hợp với họ... thật khó để bộc lộ những điều tôi nghĩ.
I'm totally unable to hide what I feel.
Nhưng nó cũng không phù hợp với khía cạnh logic của tôi.
But it didn't sit well with my logical side either.
Ứng dụng có thể không phù hợp với độ tuổi này nếu các ứng dụng đó:
Apps may not be suitable for this age if they:
Được không hả ngài'Không phù hợp'?
Is that okay with you, Mr. Inappropriate?
11 Kết bạn qua Internet có thể không phù hợp với lời khuyên nơi Ê-phê-sô 5:15-17.
11 Having association via the Internet may not be consistent with the recommendation found at Ephesians 5:15-17.
Họ không phù hợp lắm với không khí quán Slim Clem.
They didn't quite fit in at Slim Clem's.
Chúa Giê-su có theo truyền thống không phù hợp với Kinh-thánh như thế không?
Would Jesus have followed such an unscriptural tradition?
Ta đang tìm hành vi không phù hợp với tình hình.
WE'RE LOOKING FOR INAPPROPRIATE BEHAVIOR FOR THE SITUATION.
Cả tôi lẫn Fredrik đều không phù hợp.
Since neither I nor Fredrik are suited in furnished rooms.
Việc cãi vả đó không phù hợp với tư cách của người thờ phượng Đức Chúa Trời thật.
Such bickering was unbecoming to worshipers of the true God.
Nhưng điều này không phù hợp với thảo luận của chúng ta).
But this is for a reason not germane to our discussion).
Bohm: Hoặc chỉ ra rằng nó phù hợp hay không phù hợp.
Bohm: Either to show that it fits or doesn't fit.
Bạn hãy làm theo các bước dưới đây để báo cáo video không phù hợp:
Follow the steps below to report an inappropriate video:
Tôi thật sự không phù hợp để làm kinh doanh
I am really not suitable to do business
Nhưng nó không lại không phù hợp với hoàn cảnh hiện tại.
It doesn't really work in this context.
Tại sao tôi lại không phù hợp cho công việc mới này?
Why wouldn't I be right for this new job?
Câu hỏi đó... không phù hợp với ông lắm phải không ạ?
That's... that question doesn't work for you, does it?
" Không phù hợp, thưa ông. " " Jeeves, điều này là tie tôi mặc! "
" Unsuitable, sir. " " Jeeves, this is the tie I wear! "
Không phù hợp để có thể duy trì sự sống.
Incapable of supporting life-forms.
Google giữ quyền xóa bất kỳ quảng cáo nào được cho là xâm nhập hoặc không phù hợp.
Google reserves the right to remove any ads deemed intrusive or inappropriate.
Phương pháp dạy hát và nhảy của Thầy không phù hợp ở đây.
Your singing-dancing style won't work here.
Thế giới đưa các anh đến đây bởi vì các anh không phù hợp với nơi đó.
The world gave you to me because you are not fit to be a part of it.
Tiệc thôi nôi không phù hợp với phong cách của cậu.
Children's party's not exactly your style.

Let's learn Vietnamese

So now that you know more about the meaning of không phù hợp in Vietnamese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Vietnamese.

Do you know about Vietnamese

Vietnamese is the language of the Vietnamese people and the official language in Vietnam. This is the mother tongue of about 85% of the Vietnamese population along with more than 4 million overseas Vietnamese. Vietnamese is also the second language of ethnic minorities in Vietnam and a recognized ethnic minority language in the Czech Republic. Because Vietnam belongs to the East Asian Cultural Region, Vietnamese is also heavily influenced by Chinese words, so it is the language that has the fewest similarities with other languages in the Austroasiatic language family.