What does khó tiêu in Vietnamese mean?

What is the meaning of the word khó tiêu in Vietnamese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use khó tiêu in Vietnamese.

The word khó tiêu in Vietnamese means heavy, stodgy. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word khó tiêu

heavy

adjective

stodgy

adjective

See more examples

Tôi bị bệnh khó tiêu.
I suffer from indigestion.
Tránh những thức ăn khó tiêu vì khi bị sốt bao tử không hoạt động tốt.
Avoid foods difficult to digest, as a fever decreases stomach activity.
Bạn sẽ thấy đau ngực hoặc khó tiêu.
Well, you feel some chest pain or indigestion.
Các chứng khó tiêu bao gồm ợ nóng cùng với một số triệu chứng khác.
The terms indigestion includes heartburn along with a number of other symptoms.
10 Thực phẩm khó tiêu hoá
10 Foods tough to digest
Cô nàng khốn khổ tóc vàng hoe kia sắp bị bệnh khó tiêu.
That poor old yellow-tailed guy developed a fatal case of indigestion.
Hơn nữa, khi nướng đủ chín, pizza sẽ không gây khó tiêu.
Furthermore, when pizza is cooked well, it rarely causes digestive problems.
Hóa ra, mày không phải á thần duy nhất khó tiêu diệt.
Turns out, you're not the only half-blood who's hard to kill.
Tôi ngỡ đó là chứng khó tiêu.
I thought it was indigestion.
Hãm hiếp giả, bạo lực giả, khó tiêu hoá lắm.
Simulated rape, simulated violence.
Nếu bạn đang tự tin bạn sẽ không nhận được khó tiêu, sau đó đi trước và ăn nó.
Just like dinosaur soldier the same.
Chúng tôi nhanh chóng quyết định rằng Arctium minus là một loại cỏ dại đặc biệt khó tiêu diệt.
We quickly decided that Arctium minus is a particularly evil weed.
Ví dụ, thuốc chống béo phì orlistat làm cho một tỷ lệ chất béo đi qua đường tiêu hóa khó tiêu.
For example, the anti-obesity drug orlistat causes a percentage of fat to pass through the digestive tract undigested.
Thức ăn chiên rán chắc hẳn luôn béo ngậy , và chứa nhiều chất béo , cả hai đều làm cho dạ dày khó tiêu .
Fried foods inevitably are greasy and high in fat , both of which spell trouble for the stomach .
Các tài liệu đầu tiên từ Tu viện Vadstena cho biết nữ tu Thụy Điển nướng bánh gừng để giảm chứng khó tiêu vào năm 1444.
Early references from the Vadstena monastery show how the Swedish nuns were baking gingerbread to ease digestion in 1444.
Cá mập voi có “cách nhẹ nhàng để tống ra ngoài những vật lớn nó tình cờ nuốt phải mà thấy khó tiêu hóa”.—Giô-na 2:1, 11.
Whale sharks have “a nonviolent way of getting rid of large objects of dubious digestibility they swallow accidentally.” —Jonah 1:17; 2:10.
Hễ khi nào bạn lấy thực phẩm nhúng vào bột nhão rồi chiên vàng lên , tức là bạn đã làm cho thức ăn khó tiêu hóa hơn rồi đấy .
Anytime you take a food , dip it in batter and then deep fry it , you turn it into something that can be a bit hard on the gut .
Đây cũng có vẻ như là một giai đoạn quan trọng để giảm tình trạng khó tiêu thức ăn sau này ở trẻ em trong quá trình cai sữa.
There also appears to be a critical period for lowering later food neophobia in children during the weaning process.
Một số triệu chứng thông thường của ký sinh trùng đường ruột là đau bụng, buồn nôn, biếng ăn, sình bụng, mệt mỏi, khó tiêu hóa, tiêu chảy hoặc táo bón.
Some common symptoms of intestinal parasites are abdominal pain, nausea, loss of appetite, a swollen abdomen, fatigue, and chronic indigestion, diarrhea, or constipation.
Đối với những người khỏe mạnh, dùng quá nhiều magie hoặc vitamin C hay đường lactose khó tiêu hóa cũng có thể gây ra tiêu chảy thẩm thấu và chứng sưng ruột.
In healthy individuals, too much magnesium or vitamin C or undigested lactose can produce osmotic diarrhea and distention of the bowel.
Trong vòng vài năm, mối đe dọa chủ yếu là từ các tàu khu trục, vốn lớn hơn, vũ trang mạnh hơn và khó tiêu diệt hơn so với các tàu phóng lôi.
Within a few years, the principal threat was from the destroyer—larger, more heavily armed, and harder to destroy than the torpedo boat.
Hầu hết người ta có thể dùng 2 hay 3 gam mà không vấn đề gì , nhưng nếu một sản phẩm mà có tới 10 gam hay nhiều hơn thì ắt hẳn sẽ gây khó tiêu rồi .
Most people can handle two or three grams without any problems , but a product that packs 10 or more grams will undoubtedly be tough on the digestion .
Chồng tôi cứu chúng vì thật ra khótiêu diệt chúng.
My husband saved them because they're notoriously difficult to terminate.
▪ Trẻ phát ban, khó thở, tiêu chảy hoặc ói mửa nhiều lần trong ngày
▪ Has a rash, difficulty breathing, diarrhea, or repeated vomiting
Kế hoạch duy nhất mà tôi có... có lẽ sẽ khótiêu hóa được.
Only plan I got so far may be a tad less than appetizing.

Let's learn Vietnamese

So now that you know more about the meaning of khó tiêu in Vietnamese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Vietnamese.

Do you know about Vietnamese

Vietnamese is the language of the Vietnamese people and the official language in Vietnam. This is the mother tongue of about 85% of the Vietnamese population along with more than 4 million overseas Vietnamese. Vietnamese is also the second language of ethnic minorities in Vietnam and a recognized ethnic minority language in the Czech Republic. Because Vietnam belongs to the East Asian Cultural Region, Vietnamese is also heavily influenced by Chinese words, so it is the language that has the fewest similarities with other languages in the Austroasiatic language family.