What does kẻ nói dối in Vietnamese mean?

What is the meaning of the word kẻ nói dối in Vietnamese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use kẻ nói dối in Vietnamese.

The word kẻ nói dối in Vietnamese means liar. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word kẻ nói dối

liar

noun

Tôi có nhiều thiếu sót lắm, nhưng tôi không phải kẻ nói dối.
I have many faults, but I'm not a liar.

See more examples

Còn nữa, anh đã trở thành một kẻ nói dối tài ba nhất thế giới.
Also, I have become one of the world's most accomplished liars.
Ông là kẻ nói dối và bắt nạt!
You're a liar and a bully!
Kẻ nói dối trong từng hơi thở cũng chẳng thoát khỏi.
And the one who lies with every breath will not escape.
(1 Cô-rinh-tô 15:45) Qua đó, ngài chứng tỏ Sa-tan là kẻ nói dối độc địa.
(1 Corinthians 15:45) He thus proved Satan to be a wicked liar.
Kẻ nói dối có thể dễ dàng phát triển thói quen nói dối.
A liar can easily develop the practice of lying.
Polnareff là kẻ nói dối.
Polnareff is a liar!
Kẻ nói dối giỏi nhất luôn nói sự thật.
The best liars always tell the truth.
Con nhóc này là kẻ nói dối thượng hạng từ một gia đình đầy những kẻ như vậy.
This girl is a world-class liar from a family of world-class liars.
Ngài sẽ chấm dứt mọi sự dối trá cùng trừng phạt những kẻ nói dối.—Khải-huyền 21:8.
Jehovah will soon put an end to all lies and liars. —Revelation 21:8.
17 Khi vâng lời Đức Giê-hô-va, chúng ta chứng minh Sa-tan là kẻ nói dối.
17 When we obey Jehovah, we prove that Satan is a liar.
Sao có phải ông muốn nói ông nội của bác sĩ đây là một kẻ nói dối?
Come... would you represent our surgeon's grandfather to be a liar?
Chuyện đó cho chúng ta biết rằng Đức Chúa Trời không ưa thích những kẻ nói dối.
It teaches us that God does not like liars.
Và rồi tôi không chỉ biến thành một kẻ nói dối, mà còn là một tên hèn.
And then I come off not only as a liar, but as a coward.
Mẹ đúng là một kẻ nói dối đáng sợ.
Mother was also a terrible liar.
Những nhân chứng tố cáo ông là những kẻ nói dối.
The witnesses against him were liars.
Ông ta là một kẻ mưu mẹo, một kẻ nói dối, và ông ta rất nguy hiểm.
He's schemer, a liar, and he's dangerous.
Cậu không phải kẻ nói dối chứ?
You're not a liar, are you?
Tớ ghét bị gọi là kẻ nói dối.
I hate being called a liar.
Ngươi biết người đó làm gì với kẻ nói dối mình không?
Do you know what he does to people who lie to him?
Vậy thì cháu là một kẻ nói dối.
Then you're a liar!
À, tôi sẽ phải suy nghĩ hai lần trước khi gọi ông là một kẻ nói dối.
I'd think twice before I called you a liar.
Anh là một kẻ nói dối dở tệ.
You are a terrible liar.
God, anh luôn là kẻ nói dối kém cỏi.
God, you always were a lousy liar.
Chị đúng là kẻ nói dối tệ hại.
You are a terrible liar.
Tôi là kẻ nói dối.
I'm liar.

Let's learn Vietnamese

So now that you know more about the meaning of kẻ nói dối in Vietnamese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Vietnamese.

Do you know about Vietnamese

Vietnamese is the language of the Vietnamese people and the official language in Vietnam. This is the mother tongue of about 85% of the Vietnamese population along with more than 4 million overseas Vietnamese. Vietnamese is also the second language of ethnic minorities in Vietnam and a recognized ethnic minority language in the Czech Republic. Because Vietnam belongs to the East Asian Cultural Region, Vietnamese is also heavily influenced by Chinese words, so it is the language that has the fewest similarities with other languages in the Austroasiatic language family.