What does if in Czech mean?

What is the meaning of the word if in Czech? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use if in Czech.

The word if in Czech means pokud, jestliže, pokud, když, pokud, když, zda, ačkoli, kéž, otazník, jestli, jakoby, není možná, ptát se, pochybovat, že, i když, jen přes mou mrtvolu, tehdy a jen tehdy, naopak, jestli vůbec, jestli kdy, jestli vůbec, bude-li to nutné, v případě potřeby, pokud ne, kéž by jen, pouze pokud, pokud ano, jestli ano, , , pokud si přeješ, chcete-li, dělat, jako že, jenom když, jen když, zjistit, přesvědčit se, zřídka, pakliže vůbec, no a co, znít, jakoby, co když. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word if

pokud, jestliže

(in case that) (eventualita)

Pokud je to pravda, budeme muset ty závěry akceptovat.
If the statement is true, then we will have to accept the conclusion.

pokud, když

(on condition that) (podmínka)

Koupím si to auto, jen pokud spraví brzdy.
I'll only buy the car if they fix the brakes first.

pokud, když

(supposing that) (předpoklad)

Pokud jsi tak dobrý řidič, jak vysvětlíš tu loňskou nehodu?
If you're such a good driver, how can you explain that accident last year?

zda

(whether)

Víš, zda přijde na ten večírek?
Do you know if he's coming to the party?

ačkoli

(although)

It's a depressing if predictable piece of news.

kéž

(exclamatory starter)

If only I'd known!

otazník

(supposition)

Zda se Smith rozhodne kandidovat, je stále velký otazník.
Smith's decision to run for election is still a big if.

jestli

(stipulation, requirement)

Žádná jestli a ale!
No ifs or buts allowed!

jakoby

(as though)

He looked as if he wanted to say something.

není možná

(informal (sceptical)

Ty že bys mi pomohl doma uklidit? Není možná!
You're going to help me clean the house? As if!

ptát se

(with clause: enquire)

Zapomněl jsem se zeptat, jestli by mě odvezl na večírek.
I forgot to ask whether he could give me a lift to the party.

pochybovat, že

(be uncertain) (nebýt si jistý)

I doubt if I can help you.

i když

(in the unlikely case that)

Even if we never see each other again, I'll always remember you. I'd still love chocolate even if everyone else hated it.

jen přes mou mrtvolu

(potentially offensive, slang (defiance) (přeneseně: vyjádření odporování)

I'll be damned if I'm going to let you take our son!

tehdy a jen tehdy

(on the strict condition that)

I'll help you, if and only if, you promise to do your part.

naopak

(on the contrary)

Too tall? No, if anything she's too short to play goalie!

jestli vůbec

(possibly not at all)

In this part of the country, it only snows a few days per year, if at all.

jestli kdy

(should it ever occur that)

Pop by if ever you feel like a chat.

jestli vůbec

(even never)

This method is rarely, if ever, employed today.

bude-li to nutné

(if required, if needed)

I'm ready to stay late if necessary.

v případě potřeby

(if required)

pokud ne

(if this is not the case)

Let's see if Pete is free this evening. If not, we can always go without him.

kéž by jen

(expressing a wish)

If only I had a million dollars!

pouze pokud

(on the single condition that)

This plan will work if only we get enough funding for it.

pokud ano, jestli ano

(in that case)

Are you going shopping? If so, may I come with you?

(ironic (expressing mild outrage)

And then, if you please, he actually asked me if I had any grandchildren! I'm only 32!

(polite request)

Come this way, if you please. Take a seat, if you please.

pokud si přeješ

(as you please)

I can lend you some money if you want.

chcete-li

(as you please, it's your choice)

We can always postpone the meet-up for another time, if you wish - it's up to you.

dělat, jako že

(informal (pretend, feint)

He made as if to throw the ball, but he actually ran with it instead.

jenom když, jen když

(not unless)

I'll go, but only if you go with me.

zjistit, přesvědčit se

(find out)

I'll see if my father knows anything about it.

zřídka, pakliže vůbec

(never or almost never)

I seldom, if ever, have time to relax and read a book.

no a co

(it's irrelevant)

No a co že si dám jednou za čas pivo?
So what if I enjoy a beer now and then?

znít, jakoby

(would seem) (zdát se)

Zní to, jako bys mohl jet na dovolenou!
It sounds as though you could do with a vacation!

co když

(supposing)

Co když se nikdy nevrátí.
What if she never comes back?

Let's learn Czech

So now that you know more about the meaning of if in Czech, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Czech.

Do you know about Czech

Czech is one of the languages of the Western branch of the Slavic languages - along with Slovak and Polish. Czech is spoken by most Czechs living in the Czech Republic and worldwide (over about 12 million people in all). Czech is very close to Slovak and, to a lesser extent, to Polish.