What does hạn cuối cùng in Vietnamese mean?
What is the meaning of the word hạn cuối cùng in Vietnamese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use hạn cuối cùng in Vietnamese.
The word hạn cuối cùng in Vietnamese means dead-line, deadline. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word hạn cuối cùng
dead-linenoun |
deadlinenoun Thời gian trôi qua, và hạn cuối cùng để đóng tiền đến gần kề. The days went by, and the deadline for turning in the money was fast approaching. |
See more examples
Thời gian trôi qua, và hạn cuối cùng để đóng tiền đến gần kề. The days went by, and the deadline for turning in the money was fast approaching. |
Chắc là tôi đã tới giới hạn cuối cùng của mình rồi. I've come to the end of myself, I suppose. |
Kenshin lưỡng lự, và Ōkubo đưa ra hạn cuối cùng vào ngày 14 tháng 5 để đưa ra quyết định. Kenshin is uncertain, and Ōkubo gives him a May 14 deadline to make his decision. |
Các nhà chính sách của họ bèn chọn ngày 28-4 là kỳ hạn cuối cùng. April 28, decided the decision-makers, would be the deadline. |
Đó là giới hạn cuối cùng của chúng ta. It is the very last inch of us. |
Vào thời đó, lòng thương xót của Đức Chúa Trời đã đến giới hạn cuối cùng. Back then, divine compassion had reached its limit. |
Tôi muốn chờ đến thời hạn cuối cùng.” I want to wait for the deadline.” |
Thời hạn cuối cùng của Seni là thời điểm khủng hoảng trong nước. Seni's final term was a time of crisis in the nation. |
Nó đề nghị chúng ta nên gặp nhau... trước thời hạn cuối cùng... và bàn bạc về chuyện này. He suggested that we should all meet first before the deadline. ... and discuss about it. |
Thời hạn cuối cùng để chấm dứt hoạt động của ba nhà máy điện hạt nhân sau cùng là năm 2022 . The latest end for the last three nuclear power plants is 2022 . |
Kỳ hạn cuối cùng cho buổi triển lãm đã đến. nhưng những bức tranh của tôi thì chưa hoàn tất. The deadline for the show arrived -- my paints didn't. |
Điều này có vẻ như giới hạn cuối cùng, là một nghệ sĩ mà không có tác phẩm nghệ thuật. This seemed like the ultimate limitation, being an artist without art. |
Khi lòng thương xót của Đức Chúa Trời đã đến giới hạn cuối cùng, điều gì đã xảy ra cho xứ Giu-đa? When Jehovah’s compassion reached its limit, what happened to the kingdom of Judah? |
Chẳng bao lâu trước khi hạn cuối cùng để đóng tiền, tôi nhận được một cú điện thoại từ một người chủ cũ. Not long before the deadline, I received a telephone call from a former employer. |
Ngày 15 tháng 1 năm 1991: Nghị quyết của hội đồng bảo an LHQ đề ra thời hạn cuối cùng cho việc Iraq rút khỏi Kuwait. Meanwhile, the United Nations set an ultimatum deadline of 15 January 1991 for Iraq to withdraw from Kuwait. |
Thông thường, chúng ta không có một thời hạn cuối cùng nào cả, bạn không phải tạo ra những điều phi thường trước một ngày cố định. Usually, we don't have a deadline, where you have to get the miracle by a certain date. |
Thông thường, chúng ta không có một thời hạn cuối cùng nào cả, bạn không phải tạo ra những điều phi thường trước một ngày cố định. Usually, we don't have a deadline where you have to get the miracle by a certain date. |
Nghe đây, Holliday, chừng nào tôi còn là cảnh sát ở đây. không có một tên cao bồi nào được mang súng vượt qua cái giới hạn cuối cùng đó. Look, Holliday, as long as I'm the law here, not one of those cowpokes is going to cross that deadline with a gun. |
Khi lòng thương xót của Đức Giê-hô-va đã đến giới hạn cuối cùng, Ngài cho phép người Ba-by-lôn chinh phục dân tộc bướng bỉnh của Ngài. When divine compassion reached its limit, Jehovah allowed the Babylonians to conquer his wayward people |
Khối thuốc nổ trên Campbeltown phát nổ vào trưa ngày hôm sau 28 tháng 3, một giờ rưỡi sau thời hạn cuối cùng mà người Anh hy vọng nó phải kích nổ. The charges in Campbeltown exploded the next day, 28 March, an hour and a half after the latest time that the British had expected them to detonate. |
Tuy nhiên thời hạn cuối cùng đã bị lùi lại do điều kiện làm việc gây khó khăn, tình trạng thiếu lao động có tay nghề và môi trường an ninh bấp bênh. The deadline, however, was pushed back due to challenging work conditions, shortage of skilled workforce and precarious security environment. |
Nhưng sự kiên nhẫn đó có giới hạn, và cuối cùng trận Lụt đã ập đến. But his patience reached a limit, and the Flood came. |
Nhà sản xuất Akio Ofuji giải thích rằng họ "muốn đảm bảo sản phẩm cuối cùng có chất lượng rất cao, vì vậy đã làm việc với công ty sản xuất cả ngày lẫn đêm, thẳng đến thời hạn cuối cùng." Producer Akio Ofuji explained that they "wanted to make sure the final product was of very high quality, so worked with the production company day and night, straight through to the deadline." |
Căn cứ địa Shimonoseki của gia tộc Chōshū, dưới sự chỉ huy của lãnh chúa Mori Takachika, nghe theo chiếu chỉ, và bắt đầu hành động để trục xuất tất cả người ngoại quốc kể từ hạn cuối cùng (10 tháng 5, âm lịch). The Mōri clan of Chōshū, under Lord Mōri Takachika, followed on the order, and began to take actions to expel all foreigners from the date fixed as a deadline (May 10, Lunar calendar). |
Let's learn Vietnamese
So now that you know more about the meaning of hạn cuối cùng in Vietnamese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Vietnamese.
Updated words of Vietnamese
Do you know about Vietnamese
Vietnamese is the language of the Vietnamese people and the official language in Vietnam. This is the mother tongue of about 85% of the Vietnamese population along with more than 4 million overseas Vietnamese. Vietnamese is also the second language of ethnic minorities in Vietnam and a recognized ethnic minority language in the Czech Republic. Because Vietnam belongs to the East Asian Cultural Region, Vietnamese is also heavily influenced by Chinese words, so it is the language that has the fewest similarities with other languages in the Austroasiatic language family.