What does गरीबी in Hindi mean?

What is the meaning of the word गरीबी in Hindi? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use गरीबी in Hindi.

The word गरीबी in Hindi means poverty, penury, misery. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word गरीबी

poverty

noun

गरीब की गरीबी उसे बरबाद कर देती है।
The ruin of the poor is their poverty.

penury

noun

misery

noun

See more examples

उन्होंने जून, 2012 में संपोषणीय विकास पर संयुक्त राष्ट्र सम्मेलन (रियो+20) के परिणाम का स्वागत किया जिसने रियो सिद्धांतों की फिर से पुष्टि की तथा संपोषणीय विकास एवं गरीबी उन्मूलन की दिशा में राजनीतिक प्रतिबद्धता की।
They welcomed the outcome of the UN Conference on Sustainable Development (Rio+20) in June 2012 which reaffirmed the Rio Principles and made political commitment towards sustainable development and poverty eradication.
एक खुला और निष्पक्ष वैश्वीकरण सुनिश्चित करने के साथ-साथ सभी समान विचारधारा वाले देशों को गरीबी, भूख, नौकरी निर्माण, ऊर्जा सुरक्षा, मानवाधिकार, लिंग असमानता, जलवायु परिवर्तन, आतंकवाद, और प्राकृतिक संसाधनों की कमी जैसे मुद्दों से निपटने के लिए एकजुट होने की आवश्यकता है।
Not only is there a need to ensure that globalization is open and fair, but also for all like-minded countries to come together to tackle with issues such as poverty, hunger, job creation, energy security, human rights, gender inequality, climate change, terrorism, and the depletion of natural resources.
इसका कारण यह है कि सार्वजनिक ऋण के संकट से सबसे अधिक हानि देश के सबसे गरीब लोगों को पहुँचती है जिन्हें बांड जारी करने के बारे में बिल्कुल ज्ञान नहीं होता है, और उनके पास इसका कोई विकल्प भी नहीं होता है।
The reason is that public-debt distress most harms a country’s poorest citizens, who have little knowledge, and no choice, about issuing bonds.
लाखों लोग कैद, हिंसा और गरीबी के निराशामयी चक्र में फंसे हुए है, जो नशा सम्बंधी कानून की देन है, न कि नशे के सामान से.
Virtually millions of people are caught up in a hopeless cycle of incarceration, violence and poverty that has been created by our drug laws and not the drugs themselves.
(लूका 4:18) और इस सुसमाचार में यह वादा शामिल है कि गरीबी को जड़ से उखाड़ दिया जाएगा।
(Luke 4:18) This good news includes the promise that poverty will be eradicated.
किन्तु वे अपनी ग़रीबी से निपटते हैं और फिर भी खुशी प्राप्त करते हैं।
Yet they cope with their poverty and still find happiness.
न उसने और न ही यूसुफ ने दावा किया कि उनकी ग़रीबी यहोवा को बलि न चढ़ाने का एक उचित कारण थी।
Neither she nor Joseph pleaded poverty.
फिर उसे पता चला कि यहोवा ने इसराएल को जो कानून दिया था उसमें गरीबों के लिए एक प्यार-भरा इंतज़ाम है।
She learned that the Law that Jehovah had given to his people in Israel included a loving provision for the poor.
मैंने पाया कि ग़रीब के जीवन में इससे कितना बड़ा परिवर्तन आ रहा है।
I have found that it brings about a transformation in the life of the have-nots.
अगर तुम सोचते हो कि गरिबि तुम्हारी खुद की असमर्थता है, तुम निराशा में हटोगे|
If you think your poverty is the result of your own inadequacy, you shrink into despair.
आधुनिक स्वास्थ्य रक्षा प्रणालियों तक पहुंच मुहैया कराने के लिए गरीब लोगों को सशक्त बनाना होगा क्योंकि बीमारी गरीबी को और भी कटु बना देती है।
Poor people have to be empowered to enjoy access to modern healthcare systems, more so because ill-health accentuates poverty.
सबसे पहली वजह तो यह है कि गरीब देशों में मुर्गियाँ खासकर गाँव के छोटे-छोटे फार्मों में या घर के पिछवाड़ों में पाली जाती हैं।
For one thing, in poorer nations chickens are raised mainly on small, rural farms or in backyards.
कुष्ठरोग दुनिया में स्थायी अक्षमता का प्रमुख कारण भी है और मुख्य रूप से गरीबों की बीमारी है।
Leprosy is also the leading cause of permanent disability in the world and is primarily a disease of the poor.
ओईसीडी की विकास सहायता समिति के 29 सदस्य देशों ने दुनिया के सबसे गरीब देशों में सहायता में कमी होने की प्रवृत्तियों को बदलने के लिए प्रतिबद्धता दर्शाई है।
The 29 member countries of the OECD’s Development Assistance Committee have committed to reversing the decline in aid to the world’s poorest countries.
दुर्भाग्य से दूरदराज के शहरों - गांवों और महानगरों के गरीब लगों के लिए डाकघर अभी भी अहमियत रखते हैं .
Unfortunately , in faraway towns and villages and even among the less privileged in the metros , the post office retains its importance .
2 अमीर के पास बहुत-सी भेड़ें और बहुत-से गाय-बैल थे। + 3 मगर गरीब के पास सिर्फ एक भेड़ की बच्ची थी। उसने उसे खरीदा था। + वह बड़े प्यार से उसकी देखभाल करता था।
2 The rich man had very many sheep and cattle;+ 3 but the poor man had nothing but one small female lamb, which he had bought.
उन्होंने संपोषणीय विकास के संदर्भ में अंतर्राष्ट्रीय सहयोग के महत्व पर जोर दिया जो ऊर्जा सुरक्षा एवं पहुंच, गरीबी उन्मूलन, आर्थिक विकास और नौकरी सृजन जैसे व्यापक लाभ प्रदान करेगा।
They emphasised the importance of international cooperation in the context of sustainable development that brings wider benefits of energy security and access, poverty eradication, economic growth and jobs.
असहनीय गरीबी से भी ज़्यादा दुःख पहुँचाती है हिंसा, जिसने इतनी सारी स्त्रियों का जीना दुशवार कर रखा है।
Even more traumatic than the grinding poverty is the violence that wrecks the lives of so many women.
हालांकि, गरीब देशों में गंभीर संक्रमण के लिए उपचार अक्सर पहुँच से बाहर होता है और लगातार दस्त आम स्थिति है।
However, in poor countries treatment for severe infections is often out of reach and persistent diarrhea is common.
स्वतंत्रता और समानता के उपयुक्त संतुलन पर आधारित समाज में संस्कृति को सार्वलौकिक मानवीय मूल्यों की समन्वयात्मक अभिव्यक्ति मानना चाहिए जो सभी व्यक्तियों , ऊंचे या नीचे , धनवान या गरीब तथा सभी की पहुंच के अंतर्गत हैं , लागू होते है .
In a society based on a proper balance of freedom and equality , culture should be regarded as a harmonious expression of universal human values common to all men , high or low , rich or poor , and should be within the reach of all .
दक्षिण एशियाई समुदाय की संकल्पना में हिंसा और विवादों से मुक्त दक्षिण एशिया का विचार अनिवार्यत: शामिल है जिसमें शांति हो, गरीबी उन्मूलन, अपने लोगों के जीवन स्तर में सुधार और साझा समृद्धि के प्राथमिक कार्य पर स्वतंत्र रूप से ध्यान दे सके ।
The vision of a South Asian community must include as an essential component the idea of a South Asia free from violence and disputes, at peace with itself, free to concentrate on its primary tasks of abolishing poverty, improving the life of its people as well as seeking common prosperity.
लेकिन अगर इस्राएली किसानों ने अपनी खेतों के किनारों की चारों ओर भरपूर छोड़कर, और इस प्रकार ग़रीबों को कृपा दिखाकर, उदार मनोवृत्ति दिखायी, तो वे परमेश्वर को महिमा दिखा रहे होते।
But if the Israelite farmers showed a generous spirit by leaving plenty around the edge of their fields and thus showing favor to the poor, they would be glorifying God.
उन्होंने शिक्षकों से विशेषकर गरीब और ग्रामीण पृष्ठभूमि वाले विद्यार्थियों की अंतर्निहित प्रतिभा को निखारने की दिशा में काम करने का आह्वान भी किया।
He also exhorted the teachers to work towards bringing out the inherent strength of students, especially those from poor and rural background.
गरीबों के आय में होने वाले नुक्सान की भरपाई के लिए, किसी सोसाइटी को गरीबों के सहायतार्थ अतिरिक्त सामाजिक कार्यक्रमों की सृष्टि करने की आवश्यकता है।
To compensate for this loss of income, a society may need to create additional forms of societal programs to help support the poor.
+ 15 तुम सब अपनी जान की फिरौती के लिए यहोवा को दान में आधा शेकेल* ही दोगे। न अमीर लोग इससे ज़्यादा दें और न गरीब इससे कम।
+ 15 The rich should not give more and the poor should not give less than the half shekel* as a contribution to Jehovah to make atonement for your lives.

Let's learn Hindi

So now that you know more about the meaning of गरीबी in Hindi, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Hindi.

Do you know about Hindi

Hindi is one of the two official languages of the Government of India, along with English. Hindi, written in the Devanagari script. Hindi is also one of the 22 languages of the Republic of India. As a diverse language, Hindi is the fourth most spoken language in the world, after Chinese, Spanish and English.