What does em casa in Portuguese mean?
What is the meaning of the word em casa in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use em casa in Portuguese.
The word em casa in Portuguese means em casa, num lugar fechado, em casa, em casa, em casa, em casa, em casa, ser deixado sozinho em casa, trazer em casa, comer em casa, comer em casa, sinta-se em casa, chegar em casa, chegar a casa, home-office, caseiro, feito em casa, artesanal, caseiro, instruir em casa, trabalho em casa, trabalhador em casa, trabalho em casa, festa em casa, espaço em casa, de casa em casa, de casa em casa, oba!, ê lá em casa!, fique à vontade, fique à vontade, mexer em casa de vespeiro, entrega em casa, ficar em casa, de ficar em casa, ficar em casa, ficar em casa, ficar em casa, ordem de permanência em casa, férias em casa, trabalhar em casa. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word em casa
em casaadverb (in own house) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) Eu deixei minha carteira em casa. I left my wallet at home. |
num lugar fechado, em casaadverb (inside, not outdoors) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) Fique num lugar fechado até parar de chover. Stay indoors till it stops raining. |
em casaadverb (sport: in own ground) (esporte) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) The team have never lost at home. |
em casaadjective (in own house) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) Josie is hoping to have an at-home birth. |
em casaadverb (at home) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) Infelizmente o George não está em casa neste momento. I'm afraid George isn't in right now. |
em casanoun (US (reception in own house) (recepção social) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) Charles is hosting an at-home in his new apartment. |
ser deixado sozinho em casaverbal expression (child: be left unsupervised) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Since Billy's parents were out for the day, he was left home alone. |
trazer em casaverbal expression (informal (introduce to parents) (apresentar namorado aos pais) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) Estamos nervosos porque ela vai trazer o namorado em casa hoje. We're nervous because she's bringing her boyfriend home tonight. |
comer em casaphrasal verb, intransitive (eat at home) |
comer em casaphrasal verb, intransitive (dine at home) We decided to eat in rather than go out to a restaurant. |
sinta-se em casaverbal expression (informal, figurative (be comfortable) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) This is such a welcoming village - I feel right at home here. |
chegar em casa, chegar a casaintransitive verb (arrive at one's house) Acabei de chegar em casa vindo do trabalho. Me ligue quando chegar em casa. I just got home from work. Call me when you get home. |
home-officenoun (working area in one's house) (anglicismo) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) She shut the door to her home office to drown out the kids' noise. |
caseiroadjective (food: made at home) (alimento) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
feito em casaadjective (raised at home) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
artesanaladjective (figurative (not professionally made) (não industrializado) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
caseiroadjective (makeshift) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) The boys raced down the hill in their homemade go-kart. |
instruir em casatransitive verb (teach at home) Private schools were expensive and public ones were dangerous so she decided to home-school her children. |
trabalho em casanoun (US (work done at home) (trabalho trazido à casa) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Estou tão ocupado no escritório que comecei a levar trabalho para casa para ficar em dia. I am so busy at the office, I have started doing homework to catch up. |
trabalhador em casanoun (person who works from home) Because of her poor health, Sharon is a homeworker. |
trabalho em casanoun (UK (working from one's house) |
festa em casanoun (social gathering at [sb]'s house) (evento social na casa de alguém) We went to a house party yesterday. I couldn't sleep last night because our neighbors had a very loud house party. |
espaço em casanoun (space in house) |
de casa em casaadjective (at or to every home) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
de casa em casaadverb (from one home to another) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) The police are making enquiries house-to-house. |
oba!, ê lá em casa!interjection (US, slang (expressing sexual attraction) (inf., expressão de atração sexual) (interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!") Hubba hubba was a World War II G.I.'s expression of appreciation for a pretty girl. |
fique à vontadeverbal expression (informal (settle in) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Por favor, venha e fique à vontade! Please come in and make yourself at home! |
fique à vontadeinterjection (welcome!) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Não somos muito formais por aqui, simplesmente fique à vontade. We're not very formal around here - just make yourself at home! |
mexer em casa de vespeiroverbal expression (figurative, informal (create controversy, problems) (criar controvérsia) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Laura opened a can of worms when she mentioned Oliver's ex-girlfriend. |
entrega em casanoun (provision of [sth]) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
ficar em casanoun (US (stay-at-home order) |
de ficar em casaadjective (US (order: stay-at-home) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
ficar em casaverbal expression (US (stay at home under order) |
ficar em casaverbal expression (remain in house) (ficar em casa, não sair) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) I stayed at home today because I was feeling ill. |
ficar em casaphrasal verb, intransitive (remain at home) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Estava frio, por isso decidimos ficar em casa. It was cold and windy so we decided to stay in. |
ordem de permanência em casanoun (mainly US (government instruction: mass quarantine) (quarentena em massa) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
férias em casanoun (informal, humorous (holiday spent at home) |
trabalhar em casaintransitive verb (do one's job from one's own house) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
Let's learn Portuguese
So now that you know more about the meaning of em casa in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.
Related words of em casa
Updated words of Portuguese
Do you know about Portuguese
Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.