What does em casa in Portuguese mean?

What is the meaning of the word em casa in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use em casa in Portuguese.

The word em casa in Portuguese means em casa, num lugar fechado, em casa, em casa, em casa, em casa, em casa, ser deixado sozinho em casa, trazer em casa, comer em casa, comer em casa, sinta-se em casa, chegar em casa, chegar a casa, home-office, caseiro, feito em casa, artesanal, caseiro, instruir em casa, trabalho em casa, trabalhador em casa, trabalho em casa, festa em casa, espaço em casa, de casa em casa, de casa em casa, oba!, ê lá em casa!, fique à vontade, fique à vontade, mexer em casa de vespeiro, entrega em casa, ficar em casa, de ficar em casa, ficar em casa, ficar em casa, ficar em casa, ordem de permanência em casa, férias em casa, trabalhar em casa. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word em casa

em casa

adverb (in own house)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Eu deixei minha carteira em casa.
I left my wallet at home.

num lugar fechado, em casa

adverb (inside, not outdoors)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Fique num lugar fechado até parar de chover.
Stay indoors till it stops raining.

em casa

adverb (sport: in own ground) (esporte)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
The team have never lost at home.

em casa

adjective (in own house)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Josie is hoping to have an at-home birth.

em casa

adverb (at home)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Infelizmente o George não está em casa neste momento.
I'm afraid George isn't in right now.

em casa

noun (US (reception in own house) (recepção social)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Charles is hosting an at-home in his new apartment.

ser deixado sozinho em casa

verbal expression (child: be left unsupervised)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Since Billy's parents were out for the day, he was left home alone.

trazer em casa

verbal expression (informal (introduce to parents) (apresentar namorado aos pais)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Estamos nervosos porque ela vai trazer o namorado em casa hoje.
We're nervous because she's bringing her boyfriend home tonight.

comer em casa

phrasal verb, intransitive (eat at home)

comer em casa

phrasal verb, intransitive (dine at home)

We decided to eat in rather than go out to a restaurant.

sinta-se em casa

verbal expression (informal, figurative (be comfortable)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
This is such a welcoming village - I feel right at home here.

chegar em casa, chegar a casa

intransitive verb (arrive at one's house)

Acabei de chegar em casa vindo do trabalho. Me ligue quando chegar em casa.
I just got home from work. Call me when you get home.

home-office

noun (working area in one's house) (anglicismo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
She shut the door to her home office to drown out the kids' noise.

caseiro

adjective (food: made at home) (alimento)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

feito em casa

adjective (raised at home)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

artesanal

adjective (figurative (not professionally made) (não industrializado)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

caseiro

adjective (makeshift)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The boys raced down the hill in their homemade go-kart.

instruir em casa

transitive verb (teach at home)

Private schools were expensive and public ones were dangerous so she decided to home-school her children.

trabalho em casa

noun (US (work done at home) (trabalho trazido à casa)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Estou tão ocupado no escritório que comecei a levar trabalho para casa para ficar em dia.
I am so busy at the office, I have started doing homework to catch up.

trabalhador em casa

noun (person who works from home)

Because of her poor health, Sharon is a homeworker.

trabalho em casa

noun (UK (working from one's house)

festa em casa

noun (social gathering at [sb]'s house) (evento social na casa de alguém)

We went to a house party yesterday. I couldn't sleep last night because our neighbors had a very loud house party.

espaço em casa

noun (space in house)

de casa em casa

adjective (at or to every home)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

de casa em casa

adverb (from one home to another)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
The police are making enquiries house-to-house.

oba!, ê lá em casa!

interjection (US, slang (expressing sexual attraction) (inf., expressão de atração sexual)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Hubba hubba was a World War II G.I.'s expression of appreciation for a pretty girl.

fique à vontade

verbal expression (informal (settle in)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Por favor, venha e fique à vontade!
Please come in and make yourself at home!

fique à vontade

interjection (welcome!)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Não somos muito formais por aqui, simplesmente fique à vontade.
We're not very formal around here - just make yourself at home!

mexer em casa de vespeiro

verbal expression (figurative, informal (create controversy, problems) (criar controvérsia)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Laura opened a can of worms when she mentioned Oliver's ex-girlfriend.

entrega em casa

noun (provision of [sth])

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

ficar em casa

noun (US (stay-at-home order)

de ficar em casa

adjective (US (order: stay-at-home)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

ficar em casa

verbal expression (US (stay at home under order)

ficar em casa

verbal expression (remain in house) (ficar em casa, não sair)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
I stayed at home today because I was feeling ill.

ficar em casa

phrasal verb, intransitive (remain at home)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Estava frio, por isso decidimos ficar em casa.
It was cold and windy so we decided to stay in.

ordem de permanência em casa

noun (mainly US (government instruction: mass quarantine) (quarentena em massa)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

férias em casa

noun (informal, humorous (holiday spent at home)

trabalhar em casa

intransitive verb (do one's job from one's own house)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of em casa in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.