What does đức Chúa trời in Vietnamese mean?

What is the meaning of the word đức Chúa trời in Vietnamese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use đức Chúa trời in Vietnamese.

The word đức Chúa trời in Vietnamese means M., leader, boss, liege, Mr. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word đức Chúa trời

M.

leader

boss

liege

Mr

See more examples

7, 8. a) Có bằng chứng nào cho thấy rằng dân sự Đức Chúa Trời đã “giăng dây cho dài”?
7, 8. (a) What evidence is there that God’s people have ‘lengthened their tent cords’?
Đức Chúa Trời đòi hỏi con cái phải vâng lời cha mẹ (Ê-phê-sô 6:1-3).
(Ephesians 6:1-3) He expects parents to instruct and correct their children.
Đức Chúa Trời không gây ra cuộc chiến Ha-ma-ghê-đôn.
The war of Armageddon is not an act of aggression by God.
Bạn cần “tập ham thích” Lời Đức Chúa Trời.
You need to “form a longing” for God’s Word.
Lời tiên tri này cho chúng ta biết gì về Nước Đức Chúa Trời?
What does this prophecy teach us about God’s Kingdom?
Chúng ta có đặc ân nào trong việc thực hiện ý muốn của Đức Chúa Trời?
What privilege do we have in carrying out God’s will?
Ông dùng danh Đức Chúa Trời trong bản dịch nhưng thích chữ Ya-vê hơn.
He used God’s name in his translation but preferred the form Yahweh.
Rồi Đức Chúa Trời phán: ‘Ta đã thấy dân ta chịu khổ tại xứ Ê-díp-tô.
God then said: ‘I have seen the suffering of my people in Egypt.
Mọi vật Đức Chúa Trời tạo ra đều chứng tỏ tình yêu thương của Ngài.
Everything that God has done shows his love.
Sự khổ sở và một Đức Chúa Trời có tính riêng biệt
Suffering and a Personal God
Những người cải đạo và những người kính sợ Đức Chúa Trời
Proselytes and God-Fearers
Sự công bình của dân Đức Chúa Trời chiếu sáng như thế nào?
How does the righteousness of God’s people shine forth?
SỨ ĐỒ Phao-lô đã hăng hái công bố về Nước Đức Chúa Trời.
THE apostle Paul was a zealous proclaimer of God’s Kingdom.
Lắng nghe Đức Chúa Trời —Cách sử dụng
Listen to God —How to Use It
Đức Chúa Trời đã không làm ra một tạo vật gian ác chống lại Ngài.
God did not create a wicked creature in opposition to himself.
Nói đơn giản là chúng ta hiện hữu để làm theo ý muốn Đức Chúa Trời.
Put simply, it is this: We are here to do God’s will.
Đức tin của Áp-ra-ham nơi Đức Chúa Trời thật lớn thay!
What great faith Abraham had in God!
Ham thích sự vui chơi hơn là yêu mến Đức Chúa Trời.—2 Ti-mô-thê 3:4.
Loving pleasures rather than God. —2 Timothy 3:4.
Chúng ta cần xem “tri-thức của Đức Chúa Trời” như “bạc” và “bửu-vật ẩn-bí”.
We need to view “the very knowledge of God” as “silver” and as “hid treasures.”
Nhất là cần giúp họ giữ được tiêu chuẩn đạo đức cao của Lời Đức Chúa Trời.
There was especially a need to help them hold to the high moral standards of God’s Word.
4 Đức Chúa Trời là thánh không có nghĩa Ngài tự đắc, kiêu căng, hoặc khinh thường người khác.
4 That God is holy does not mean that he is smug, haughty, or disdainful of others.
(Sáng-thế Ký 12: 2, 3; 17:19) Liệu “bạn Đức Chúa Trời” có vượt qua thử thách đau lòng này không?
(Genesis 12:2, 3; 17:19) Would “Jehovah’s friend” pass this painful test?
Tôi tớ Đức Chúa Trời đã không làm gì dù bị ngược đãi?
What have God’s servants not done despite persecution?
Thật vậy, người nam chịu trách nhiệm trước Đấng Christ và cuối cùng là trước Đức Chúa Trời.
Indeed, man is accountable to Christ and ultimately to God.
Cung cấp cho con cái thức ăn thiêng liêng từ Lời Đức Chúa Trời còn quan trọng hơn.
Providing them with spiritual nourishment from God’s Word is even more important.

Let's learn Vietnamese

So now that you know more about the meaning of đức Chúa trời in Vietnamese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Vietnamese.

Do you know about Vietnamese

Vietnamese is the language of the Vietnamese people and the official language in Vietnam. This is the mother tongue of about 85% of the Vietnamese population along with more than 4 million overseas Vietnamese. Vietnamese is also the second language of ethnic minorities in Vietnam and a recognized ethnic minority language in the Czech Republic. Because Vietnam belongs to the East Asian Cultural Region, Vietnamese is also heavily influenced by Chinese words, so it is the language that has the fewest similarities with other languages in the Austroasiatic language family.