What does dán tem in Vietnamese mean?

What is the meaning of the word dán tem in Vietnamese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use dán tem in Vietnamese.

The word dán tem in Vietnamese means stamp, frank, to stamp, release, to set free. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word dán tem

stamp

frank

to stamp

release

to set free

See more examples

Tôi đã dán tem nên nó.
I stamped it in.
Họ dán tem vào đó, phải không?
They stamped it, didn't they?
Tôi thì phải mất cả thập kỷ chỉ để nghĩ tới việc cho cái gì đó vào phong thư và dán tem.
It took me over a decade to even imagine putting something in an envelope and licking a stamp.
Kể từ khi báo được in trên những mẫu giấy có dán tem, những nhà tư sản bị ảnh hưởng nhiều nhất bởi sự ra đời của thứ thuế này, bắt đầu tuyên truyền việc chống thuế.
Since newspapers were printed on stamped paper, those most affected by the introduction of the duty were the most effective at producing propaganda opposing the tax.
Để nhận được thư trả lời, xin gửi kèm một phong bì có dán sẵn tem và đề địa chỉ của anh chị.
To receive a reply, be sure to include a stamped, self-addressed envelope with your letter.
Ledger miêu tả mặt nạ "hề" của mình được ghép bởi ba miếng sillicon dán tem, giống như "một công nghệ mới", sẽ mất ít hơn một giờ để những nghệ sĩ hóa trang làm việc, nhanh hơn và tiện lợi hơn nhiều so với sử dụng những bộ phận giả.
Ledger described his "clown" mask, made up of three pieces of stamped silicone, as a "new technology", taking less than an hour for the make-up artists to apply, much faster than more-conventional prosthetics usually requires.
Nếu không dán đủ tem, người nhận có thể phải trả số tiền còn thiếu, và điều này sẽ làm giảm sút hiệu lực của nội dung.
If the postage is inadequate, the recipient may be charged for the amount due, and this would detract from your message.
Cần phải dán bao nhiêu tem để gởi tem nhỉ?
Yo, how many stamps you need to send stamps?
Nhờ các dấu hiệu còn mờ mờ của vết nhựa dính và các đường kẻ còn sót lại, tôi biết trang sổ này vốn được dán đầy tem.
By the slight marks of gummy residue and the ruled lines, I could see that the page had once been filled.
Tôi cũng gửi cho Edna một phong bì có tem dán sẵn và có ghi sẵn địa chỉ của tôi.
I also sent Edna a self-addressed, stamped envelope.
Người viết tiểu sử chính thức, Harold Nicolson, sau đó thất vọng về thời gian George làm Công tước xứ York, viết rằng: "Ông ấy có thể hoàn toàn xứng đáng là một vị chuẩn úy hải quân trẻ và một vị vua già khôn ngoan, khi nhưng khi là Công tước nhà York ... ông không làm gì cả ngoại trừ giết động vật và dán tem."
His official biographer, Harold Nicolson, later despaired of George's time as Duke of York, writing: "He may be all right as a young midshipman and a wise old king, but when he was Duke of York ... he did nothing at all but kill animals and stick in stamps."
Làm sao em có thời gian để viết, rồi dán tem, rồi còn tìm thùng thư?
Where do you have the time to write it, put a stamp on it, find a mailbox?
Xin gửi kèm theo một phong bì có dán tem và ghi sẵn địa chỉ của anh chị.
Please include a stamped, self-addressed envelope with your letter.
Xin nhớ viết đúng địa chỉ và dán tem đầy đủ.
Make sure you have the correct address and sufficient postage.
Chỉ cần gửi phong bì dán tem để địa chỉ, chúng tôi sẽ gửi bạn một con cá voi.
And you can just send in a self-addressed stamped envelope and we'll send you a whale.
Những báng súng này dán tem chứng nhận, P trong một vòng tròn, áp dụng sau khi thử nghiệm thành công.
These stocks also carried a proof stamp, a P within a circle, applied after successful test-firing.
Hãy chắc rằng bạn dán đủ tem, nhất là khi có kèm theo sách báo.
Make sure that you affix sufficient postage, especially if you have enclosed literature.
Đầu tiên bạn bắt đầu viết phần nội dụng của bạn trên một tờ giấy, rồi bạn bỏ nó vào trong một bao thư dán kín, và rồi, bạn sẽ gửi nó đi sau khi bạn dán tem và ghi địa chỉ lên.
You would first start by writing your message on a piece of paper, then you would place it into a sealed envelope, and from there, you would go ahead and send it after you put a stamp and address on it.
Để nhận được thư trả lời, xin gửi kèm một phong bì có dán sẵn tem và ghi địa chỉ của anh chị.
To receive a reply, be sure to include a stamped, self-addressed envelope with your letter.
Vì không biết gì về điều này, nên chúng tôi cho ông ấy xem hộ chiếu của mình có dán con tem hợp pháp đề chữ “Được phép nhập cảnh”.
Since we were unaware of any such denial of entry, we showed him our passports with the official stamp “Permitted to Land.”
Nó cũng được tiết lộ rằng sẽ có một bộ bưu thiếp và bộ tem dán dành cho những người mua album trên 20SPACE.
It was also revealed that a postcard and stamp sticker set will be available for those who buy the album on 20SPACE.
Để đánh dấu Ngày Quốc Khánh Úc vào năm 1990, một con tem 41c dán nhãn "Acacia pycnantha" đã được ban hành.
To mark Australia Day in 1990, a 41c stamp labelled "Acacia pycnantha" was issued.
Lá cờ cũng được in trên tem thư, dán trên bảng số xe, hoặc những công văn, giấy tờ hay món đồ do chính phủ sản xuất.
A flag might also appear on postage stamps, automobile license plates, or other government-produced items.
Năm 1970, một con tem 5c dán nhãn "Golden Wattle" đã được ban hành để bổ sung cho một tập hợp trước đó miêu tả các biểu tượng hoa của Australia.
In 1970, a 5c stamp labelled "Golden Wattle" was issued to complement an earlier set depicting the floral emblems of Australia.
Những nhân viên cục quản lý nhập cư lên tàu làm các thủ tục cho hành khách và dán vào hộ chiếu của chúng tôi con tem đề chữ “Được phép nhập cảnh”.
Immigration officers came aboard to clear formalities for the passengers, and our passports were stamped “Permitted to Land.”

Let's learn Vietnamese

So now that you know more about the meaning of dán tem in Vietnamese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Vietnamese.

Do you know about Vietnamese

Vietnamese is the language of the Vietnamese people and the official language in Vietnam. This is the mother tongue of about 85% of the Vietnamese population along with more than 4 million overseas Vietnamese. Vietnamese is also the second language of ethnic minorities in Vietnam and a recognized ethnic minority language in the Czech Republic. Because Vietnam belongs to the East Asian Cultural Region, Vietnamese is also heavily influenced by Chinese words, so it is the language that has the fewest similarities with other languages in the Austroasiatic language family.