What does cư sĩ in Vietnamese mean?
What is the meaning of the word cư sĩ in Vietnamese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use cư sĩ in Vietnamese.
The word cư sĩ in Vietnamese means Tertiary in age, oblation, service industry, tertiary sector, Tertiary. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word cư sĩ
Tertiary in age
|
oblation
|
service industry
|
tertiary sector
|
Tertiary
|
See more examples
Các tu viện và lạt ma dưới thẩm quyền của cư sĩ lạt ma sinh tại thủ đô Bắc Kinh đã được miễn thuế và dịch vụ và được hưởng nhiều đặc ân. The monasteries and lamas under the authority of the reincarnating lama resident in the capital Beijing were exempt from taxes and services and enjoyed many privileges. |
Ông là nghệ sĩ cư trú của nhóm nghệ thuật monochrom tại Museumsquartier Vienna vào năm 2007. He was the artist-in-residence of art group monochrom at Museumsquartier Vienna in 2007. |
Sau khi Liên Xô sụp đổ, ông chuyển tới Israel năm 1992, sau đó định cư tại Thụy Sĩ từ năm 1996. Born in Ufa, following the collapse of the USSR, he moved to Israel in 1992, before finally settling in Switzerland in 1996. |
Một mục đích khác là để là nơi cư trú cho tu sĩ Augustinô và người anh trai. One purpose of the foundation was to provide a residence for Augustine and his brother monks. |
FBI mở một cuộc điều tra, và Chaplin buộc phải rời Hoa Kỳ để tới Thụy Sĩ định cư. An FBI investigation was opened, and Chaplin was forced to leave the United States and settle in Switzerland. |
Khuất phục cư dân như một dũng sĩ. And I will subdue the inhabitants like a mighty one. |
Tôi sẽ cố không áp đặt cách cư xử của anh, Hạ sĩ. I'll try not to dictate your personal behavior, Corporal. |
Tại Trại Giam Serang, một sĩ quan nhập cư đến lục soát và trộm đồ của chúng tôi. At Serang Detention Center, an immigration officer came and furtively strip-searched us. |
Phần lớn cuộc đời ông sống và cư ngụ ở Pháp và Thụy Sĩ. For the most part he stayed close to home in Switzerland and France. |
Cuộc sống hàng ngày trong nhà giáo sĩ đòi hỏi cách cư xử tốt nhất. Only your best behavior is good enough for daily living in the missionary home. |
Thị trấn này là nơi cư trú của một số tu sĩ về hưu. The town was the home of a number of retired clergymen. |
Hai mươi lăm năm sau sự kiện này, Chanel sang định cư tại Thụy Sĩ, đã tiết lộ với người bạn thân Paul Morand: "Cái chết của ông ấy là một đòn giáng khủng khiếp với tôi. Twenty-five years after the event, Chanel, then residing in Switzerland, confided to her friend, Paul Morand, "His death was a terrible blow to me. |
Sự nghiệp chuyên nghiệp của Sinatra đã bị đình trệ vào đầu những năm 1950, và ông chuyển sang Las Vegas, nơi ông trở thành một trong những nghệ sĩ cư trú nổi tiếng nhất của nhóm Rat Pack. Sinatra's professional career had stalled by the early 1950s, and he turned to Las Vegas, where he became one of its best known residency performers as part of the Rat Pack. |
Cư trú tại Thụy Sĩ từ năm 1993, bà điều hành và dạy tại phòng thu di belcanto, tiếp tục truyền thống kỹ thuật thanh nhạc của Garcia y Lamperti. Resident in Switzerland since 1993, she runs and teaches at the studio di belcanto that continues the tradition of the voice technique by Garcia y Lamperti. |
Cuộc khủng hoảng kinh tế và chính trị đang diễn ra cũng góp phần vào nạn di cư của các bác sĩ và những người có kiến thức y khoa. The ongoing political and economic crisis also contributed to the emigration of the doctors and people with medical knowledge. |
Vào năm 1607, ông Giovanni Diodati—một mục sư Tin Lành theo phái Calvin, có cha mẹ di cư sang Thụy Sĩ để lẩn tránh sự bắt bớ về tôn giáo—đã xuất bản ở Geneva một bản dịch khác cũng được dịch từ nguyên ngữ. In 1607, Giovanni Diodati, a Calvinist pastor whose parents had fled to Switzerland to avoid religious persecution, published in Geneva another translation into Italian from the original languages. |
Hai người quyết định di cư tới Thụy Sĩ, và tháng 1 năm 1953 cả gia đình chuyển tới điền trang mới mà họ sẽ sống suốt phần đời còn lại: Manoir de Ban, một cơ ngơi rộng 37 mẫu nhìn ra Hồ Genève ở Corsier-sur-Vevey. The couple decided to settle in Switzerland and, in January 1953, the family moved into their permanent home: Manoir de Ban, a 14-hectare (35-acre) estate overlooking Lake Geneva in Corsier-sur-Vevey. |
Người Alemanni định cư tại Cao nguyên Thụy Sĩ vào thế kỷ V và tại các thung lũng thuộc dãy Alpes trong thế kỷ VIII, hình thành Alemannia. The Alemanni settled the Swiss plateau in the 5th century and the valleys of the Alps in the 8th century, forming Alemannia. |
Dân tộc đầu tiên di cư với số lượng đáng kể là người Thụy Sĩ, trong số đó có khoảng 2.000 người định cư tại tỉnh Rio de Janeiro vào năm 1818. The first to arrive in numbers were the Swiss, of whom some 2,000 settled in Rio de Janeiro province during 1818. |
Khi ở dưới quyền kiểm soát của Hiệp sĩ Teuton số người Đức nhập cư đã tăng lên. While under the control of the Teutonic Order German migration increased. |
Năm 2002 anh định cư tại Mỹ và kết hôn với ca sĩ Trizzie Phương Trinh. In 2002, he relocated in America and married female singer Trizzie Phuong Trinh. |
Ông cũng chỉ nhận được lối cư xử giống người khác thôi, ông giáo sĩ. You get the same treatment as everyone else, Rabbi. |
Tài sản của nhà thờ ở Luang Prabang đã bị tịch thu sau khi chính quyền Cộng sản Lào tiếp quản năm 1975, và không còn là nơi cư trú cho tu sĩ trong thành phố đó nữa. The church's property in Luang Prabang was seized after the 1975 Communist takeover, and there is no longer a parsonage in that city. |
Và câu chuyện tiếp đây tôi được nghe kể lần đầu tiên cách đây vài năm từ một gia đình rất giản dị di cư từ Kosovo đến Thụy Sĩ. And I heard this story the first time a couple of years ago from a very modest family of immigrants from Kosovo in Switzerland. |
Chú là một trong số vài con người khoa học mà không hề làm tôi khiếp sợ, có lẽ vì chú chưa bao giờ cư xử như một bác sĩ. He was one of the few men of science who never terrified me, probably because he never behaved like a doctor. |
Let's learn Vietnamese
So now that you know more about the meaning of cư sĩ in Vietnamese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Vietnamese.
Updated words of Vietnamese
Do you know about Vietnamese
Vietnamese is the language of the Vietnamese people and the official language in Vietnam. This is the mother tongue of about 85% of the Vietnamese population along with more than 4 million overseas Vietnamese. Vietnamese is also the second language of ethnic minorities in Vietnam and a recognized ethnic minority language in the Czech Republic. Because Vietnam belongs to the East Asian Cultural Region, Vietnamese is also heavily influenced by Chinese words, so it is the language that has the fewest similarities with other languages in the Austroasiatic language family.