What does công trạng in Vietnamese mean?

What is the meaning of the word công trạng in Vietnamese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use công trạng in Vietnamese.

The word công trạng in Vietnamese means credit, merit. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word công trạng

credit

noun

Trên thực tế, hắn ta quá vui mừng đến nỗi hắn đã dành hết mọi công trạng.
In fact, he's so delighted, that he's taken most of the credit.

merit

noun

Sigmund Freud bị mất uy tín, nhưng Carl Jung vẫn có công trạng.
Freud's been discredited, But jung still has His merits.

See more examples

11, 12. (a) Anh Russell quy công trạng cho ai về những điều anh dạy?
11, 12. (a) To whom did Brother Russell give credit for what he taught?
Có phải Gióp đáng được tôn vinh về công trạng này không?
Did Job deserve credit?
Đa-ni-ên có tự qui công trạng đó cho mình không?
Did Daniel take credit for this?
18, 19. a) Ai là Đấng chính đáng có công trạng bắt nguồn sự sống?
18, 19. (a) Who is the rightful One to be credited with originating life?
Ban quản lý nhà tù ghi nhận công trạng của Nhân Chứng Giê-hô-va.
Prison authorities recognize the work that Jehovah’s Witnesses do.
Công trạng chủ yếu thuộc về Đấng sáng lập hôn nhân, Giê-hô-va Đức Chúa Trời.
Rather, the credit primarily goes to the Originator of marriage, Jehovah God.
Không một ai hoặc một nhóm người nào có thể cho đó là công trạng của mình.
No man or group of people can claim credit for this.
Ông đã được tưởng thưởng Croix de guerre (chiến công bội tinh) từ những công trạng đầu tiên.
He was awarded the Croix de guerre during early engagements.
Tất cả công trạng đều qui cho Đức Chúa Trời.
All credit went to God.
" Hỡi thánh thần ơi, hãy nhìn những công trạng của ta... "
" Look on my works, ye Mighty... "
Năm 1906, Ōyama được trao tặng Huân chương Công trạng bởi vua Anh Edward VII.
In 1906, Ōyama was awarded the Order of Merit by King Edward VII.
Hay vì những công trạng gì?
Why do I deserve you?
• Người ta có thể nói gì về công trạng của chính quyền của Au-gút-tơ?
• What can be said about the accomplishments of the government of Augustus?
Ai lại dùng vũ lực chiếm một ngai vàng mà hắn đã có được bằng công trạng?
Who would take a throne by force that he has earned by deeds?
Lần này công trạng của ngươi là lớn nhất.
Yes Today you were of great service.
Sigmund Freud bị mất uy tín, nhưng Carl Jung vẫn có công trạng.
Freud's been discredited, But jung still has His merits.
Tôi đã dành trọn 25 năm qua làm việc mà không cần... công trạng, hay thậm chí tiền bạc.
I've spent the last 25 years of my life working without... without credit or even that much money.
Ông tiếp tục chính sách, ra đời từ thời Cách mạng, về thăng chức dựa trên công trạng.
He continued the policy, which emerged from the Revolution, of promotion based primarily on merit.
& Lưu sự giống hệt công trạng và tác quyền dạng thẻ
& Save default credit and copyright identity as tags
Công trạng và Tác quyền
Credit and Copyright
Và, cuối cùng là hãy ghi nhận công trạng của người khác thật thoải mái.
And, finally, let's bestow credit in a very generous way."
Đó là một công trạng lớn.
That is a great achievement.
Hiển nhiên, không người nào có thể quy cho mình công trạng tạo hóa diệu kỳ này.
Obviously, no man can claim credit for this marvel of creation.
Thay vì thế, ông quy công trạng cho Đức Giê-hô-va.
Instead, he gave credit to Jehovah.

Let's learn Vietnamese

So now that you know more about the meaning of công trạng in Vietnamese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Vietnamese.

Do you know about Vietnamese

Vietnamese is the language of the Vietnamese people and the official language in Vietnam. This is the mother tongue of about 85% of the Vietnamese population along with more than 4 million overseas Vietnamese. Vietnamese is also the second language of ethnic minorities in Vietnam and a recognized ethnic minority language in the Czech Republic. Because Vietnam belongs to the East Asian Cultural Region, Vietnamese is also heavily influenced by Chinese words, so it is the language that has the fewest similarities with other languages in the Austroasiatic language family.