What does chữ ký in Vietnamese mean?

What is the meaning of the word chữ ký in Vietnamese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use chữ ký in Vietnamese.

The word chữ ký in Vietnamese means signature, hand, autograph, idiograph, signature. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word chữ ký

signature

noun (person’s autograph name)

Tôi cần chữ ký của anh trên thư trước khi tôi có thể gởi nó đi.
I need your signature on the letter before I can mail it.

hand

noun

autograph

noun

Người ta xin tôi chữ ký và bàn tán về tôi.
People asked for my autograph and pointed me out.

idiograph

noun

signature

noun (Data that binds a sender's identity to the information being sent. A digital signature may be bundled with any message, file, or other digitally encoded information, or transmitted separately. Digital signatures are used in public key environments and provide authentication and integrity services.)

Tôi cần chữ ký của anh trên thư trước khi tôi có thể gởi nó đi.
I need your signature on the letter before I can mail it.

See more examples

Trong một tiếng rưỡi đầu tiên ở đó, chúng tôi đã có khoảng 1 000 chữ ký.
IW: In our first hour and a half there, we got almost 1,000 signatures.
Trong tháng 11 năm 2007, nhóm đã thu thập được 20.000 chữ ký, chủ yếu là ở Nhật Bản.
By November 2007 the group collected 20,000 signatures, primarily in Japan.
Nó được gửi trả về với chữ ký.
It came back signed.
Chữ ký của nhà vua chỉ đơn thuần là một thủ tục.
His majesty's signature is a mere formality.
Chân trang chữ ký chuẩn
Standard signature footer
Các lưu ý là chưa rõ niên đại, và không có hoặc chữ ký hoặc địa chỉ.
The note was undated, and without either signature or address.
CHỮ KÝ CỦA CHA MẸ (nếu các em dưới 18 tuổi)
Parent’s signature (if you are under 18)
Tôi cần chữ ký của ông để mở một hiệu sách.
I need your signature to open a bookstore.
Đây chính là chữ ký của cô này.
This is your signature.
Vào ngày 22/12/2009, đề nghị đã đạt được con số 10000 chữ ký cần thiết để làm tấm nhôm.
On December 22, 2009, the petition exceeded the needed 10,000 signatures necessary to have the plates made.
Phương pháp % # được gọi với chữ ký không đúng
Method %# called with wrong signature
Nội dung chữ ký: Unknown
Signature Contents
Những điều đó là sai nhưng chữ ký của tôi sẽ khiến chúng trở thành đúng.
" They're false words, but my signature will make them true.
Tôi cần số hộ chiếu và chữ ký của ngài vào đây.
I just need your passport and a signature right here, please.
Tôi có thể có một chữ ký không?
Can I have an autograph?
Có vẻ mình phải xin chữ ký thôi.
Looks like I'll have to get a signature.
Chữ ký, xin vui lòng.
Signature please.
Mark Boudreau khiến mình bị đe dọa vì đã giả mạo chữ ký của Heller.
Mark Boudreau opens himself up to blackmail by forging Heller's signature.
Trong khi hỏi cung, Soprunenko đã bảo vệ mình bằng cách bác bỏ chữ ký của mình.
During the interrogation, Soprunenko defended himself by denying his own signature.
Anh ta đã giả mạo chữ ký của cô ta.
He forged her signature.
Chắc ông phải còn giữ chữ ký của tôi trong hồ sơ đâu đó.
You must have my signature on file somewhere.
Những chứng từ này sẽ không có dấu và chữ ký.
These documents won't be signed and stamped.
Chữ ký Ngày tháng
Signature Date
Chúc cậu may mắn giải quyết ổn thoả mà không cần chữ ký hợp pháp của người cha.
You know, good luck signing off on an adoption without the biological father's signature.
Các lưu ý là không ghi ngày tháng, và không có hai chữ ký hoặc địa chỉ.
The note was undated, and without either signature or address.

Let's learn Vietnamese

So now that you know more about the meaning of chữ ký in Vietnamese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Vietnamese.

Do you know about Vietnamese

Vietnamese is the language of the Vietnamese people and the official language in Vietnam. This is the mother tongue of about 85% of the Vietnamese population along with more than 4 million overseas Vietnamese. Vietnamese is also the second language of ethnic minorities in Vietnam and a recognized ethnic minority language in the Czech Republic. Because Vietnam belongs to the East Asian Cultural Region, Vietnamese is also heavily influenced by Chinese words, so it is the language that has the fewest similarities with other languages in the Austroasiatic language family.