What does chủ động in Vietnamese mean?
What is the meaning of the word chủ động in Vietnamese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use chủ động in Vietnamese.
The word chủ động in Vietnamese means active, initiative, proactive. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word chủ động
activeadjective Nhưng cô ấy cũng học cách chủ động trong môi trường tối tăm và lặng im ấy . But she learned how to be active in her silent , dark environment . |
initiativenoun Tôi ngưỡng mộ người phụ nữ nắm sự chủ động. I admire a woman who takes the initiative. |
proactiveadjective Sự vâng lời mạnh mẽ, chủ động thì không hề yếu kém hoặc thụ động. Strong, proactive obedience is anything but weak or passive. |
See more examples
Khi theo đuổi các mục tiêu thiêng liêng, chúng ta cần phải chủ động. In pursuing spiritual goals, we need to take the initiative. |
“Mở rộng” hàm ý chủ động. ‘Widening out’ implies taking some initiative. |
Tôi sẽ chủ động liên lạc với cô khi đã tìm ra đồng xu đó, được chứ? I'll contact you myself after I find the coin, okay? |
1 . Chủ động - lương 1 . Active - your salary |
Cũng cần chủ động tìm cách gặp lại người tỏ ra chú ý. Initiative is also needed to follow up on the interest that you find. |
Nhưng cô ấy cũng học cách chủ động trong môi trường tối tăm và lặng im ấy . But she learned how to be active in her silent , dark environment . |
Tuy nhiên, bạn có thể chủ động. However, it may be that you can take the initiative. |
Phe Đồng Minh đã có được thế chủ động chiến lược mà họ không bao giờ từ bỏ. The Allies had gained a strategic initiative which they never relinquished. |
Việc chủ động rao giảng thật là đáng công. It pays to take the initiative in preaching. |
Còn vui vẻ thì mang tính tự phát nhiều hơn, vui tươi và chủ động hơn. That it will be more intimate, more fun. |
Hãy chủ động Take the Initiative |
Sự vâng lời mạnh mẽ, chủ động thì không hề yếu kém hoặc thụ động. Strong, proactive obedience is anything but weak or passive. |
Trong giai đoạn khám phá, trẻ được học rằng sự xông xáo và chủ động là điều tốt. In the practicing phase, children learn that aggressiveness and taking initiative are good. |
Ông chủ động đến Tạt-sơ tìm Sau-lơ rồi dẫn về An-ti-ốt để giúp mình. He took the initiative to go to Tarsus, look for Saul, and bring him back to Antioch to help. |
Có khoảng 1.000 người nói chủ động và 2.000 người nói bị động phương ngữ Slavomolisano. There are about 1,000 active and 2,000 passive speakers of the Slavomolisano dialect. |
Nên nhớ rằng năng lượng chủ động luôn luôn cũng thắng là năng lượng bị động. Remember, positive energy will always win over negative energy. |
Gia-cốp chủ động làm hòa với Ê-sau như thế nào, và kết quả ra sao? How did Jacob reach out to Esau, and with what result? |
Từ đó em nắm thế chủ động. It gave me control. |
Là em chủ động với anh ấy. I started it |
Ta có lẽ còn là thế hệ đầu tiên chủ động lưu trữ lại cuộc đời mình. Maybe we are the first to even actively record our lives. |
Bạn nên chủ động thì tốt hơn. You better take the initiative. |
Suy cho cùng, lòng trắc ẩn không phải là đức tính thụ động mà là chủ động. After all, compassion is, not a passive quality, but an active, positive one. |
• Bernarda chủ động làm chứng cho một người đàn ông đã gọi chị lộn số. • Bernarda took the initiative to witness to a man who mistakenly dialed her telephone number. |
Điều này có thể thực hiện được, nếu bạn chủ động. If you show personal initiative, that can be done. |
Chúng tôi cần hệ thống chủ động. We need active system. |
Let's learn Vietnamese
So now that you know more about the meaning of chủ động in Vietnamese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Vietnamese.
Updated words of Vietnamese
Do you know about Vietnamese
Vietnamese is the language of the Vietnamese people and the official language in Vietnam. This is the mother tongue of about 85% of the Vietnamese population along with more than 4 million overseas Vietnamese. Vietnamese is also the second language of ethnic minorities in Vietnam and a recognized ethnic minority language in the Czech Republic. Because Vietnam belongs to the East Asian Cultural Region, Vietnamese is also heavily influenced by Chinese words, so it is the language that has the fewest similarities with other languages in the Austroasiatic language family.