What does cấp phát in Vietnamese mean?
What is the meaning of the word cấp phát in Vietnamese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use cấp phát in Vietnamese.
The word cấp phát in Vietnamese means allocation, allow, issue, allocate. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word cấp phát
allocationnoun Một ích lợi của điều đó là bạn có thể cấp phát ngân sách minh bạch. One advantage of that is that you can allocate money coherently. |
allowverb |
issueverb Chekov sẽ cấp phát súng phaser và máy bộ đàm liên lạc cho mỗi nhóm. Chekov will issue a phaser and a communicator to each team. |
allocateverb (To reserve a resource, such as sufficient memory, for use by a program.) Một ích lợi của điều đó là bạn có thể cấp phát ngân sách minh bạch. One advantage of that is that you can allocate money coherently. |
See more examples
(Xem ví dụ từ bài malloc về các dãy được cấp phát vùng nhớ động.) (See the article on malloc for an example of dynamically allocated arrays.) |
Các packet AVB được gửi đi đều đặn trong các slot đã được cấp phát. AVB packets are sent regularly in the allocated slots. |
Lúc đó chưa có một phương tiện quy củ để cấp phát thức ăn thiêng liêng đều đặn. There was no consistent, organized channel for dispensing spiritual food. |
việc cấp phát bộ nhớ bị lỗi memory allocation failure |
Không thể cấp phát bộ nhớ trong kdat Cannot allocate memory in kdat |
Và khi anh cần, luôn có những qui định ngăn chặn việc cấp phát And when you can, some strike stops delivery. |
Sự thật về Nước Trời—Cấp phát thức ăn thiêng liêng Kingdom Truth —Dispensing Spiritual Food |
Couch và nhóm Boomer, lúc này lên đến khoảng 14.000 người, cũng vào cuộc đua nhận cấp phát đất. Couch and his Boomers, now numbering approximately 14,000, also entered the race. |
Tần số cấp phát cho dịch vụ này là 2,5 tới 2,7 GHz (LOF 1,570 GHz). The frequency typically allocated for this service is 2.5 to 2.7 GHz (LOF 1.570 GHz). |
Ở đó họ cấp phát đủ hết mà. They will provide us everything. |
Điểm ảnh cấp phát sẵn Preallocated Pixels |
Mấy thứ được cấp phát ấy mà. That's our allotment. |
Hệ thống cấp phát bức xạ của họ bình thường. Their coil emissions are normal. |
Trình tạo mã và trình cấp phát đăng ký cũng được viết lại. The code generator and register allocator were also rewritten. |
Ở đây tại Uganda, trợ cấp phát triển. Here in Uganda, development aid. |
Không hề cấp phát nhân lực, hay giao cho quyền hành... They won't give you people, give you authority... |
Một ích lợi của điều đó là bạn có thể cấp phát ngân sách minh bạch. One advantage of that is that you can allocate money coherently. |
Mỗi RIR sẽ cấp phát địa chỉ cho một khu vực khác nhau trên thế giới. Each RIR allocates addresses for a different area of the world. |
Dù thông thạo Kinh Thánh, Ê-tiên khiêm nhường cấp phát thức ăn Stephen, well-versed in the Scriptures, humbly distributed food |
Chekov sẽ cấp phát súng phaser và máy bộ đàm liên lạc cho mỗi nhóm. Chekov will issue a phaser and a communicator to each team. |
Model 300C được sản xuất và nâng cấp phát triển bởi công ty Schweizer sau năm 1983. The Model 300C was produced and further developed by Schweizer after 1983. |
Dao cạo và bột tẩy rận sẽ được cấp phát. Razors will be provided and delousing powder issued. |
Khi nào Chúa Giê-su bổ nhiệm một phương tiện quy củ để cấp phát thức ăn thiêng liêng? When was it time for Christ to appoint one organized channel to dispense spiritual food? |
Let's learn Vietnamese
So now that you know more about the meaning of cấp phát in Vietnamese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Vietnamese.
Updated words of Vietnamese
Do you know about Vietnamese
Vietnamese is the language of the Vietnamese people and the official language in Vietnam. This is the mother tongue of about 85% of the Vietnamese population along with more than 4 million overseas Vietnamese. Vietnamese is also the second language of ethnic minorities in Vietnam and a recognized ethnic minority language in the Czech Republic. Because Vietnam belongs to the East Asian Cultural Region, Vietnamese is also heavily influenced by Chinese words, so it is the language that has the fewest similarities with other languages in the Austroasiatic language family.