What does cảm động in Vietnamese mean?

What is the meaning of the word cảm động in Vietnamese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use cảm động in Vietnamese.

The word cảm động in Vietnamese means moving, touching, appealing. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word cảm động

moving

adjective

John rất cảm động trước lòng trung kiên và sự bền chí của các anh em ấy.
John was moved by the integrity and endurance of those brothers.

touching

adjective

Không biết người khác thế nào, còn tôi cảm động rồi đấy.
I don't know about anyone else, but I'm touched.

appealing

adjective noun verb

See more examples

Chuyện này thật cảm động, nhưng hết thời gian rồi.
This is all very touching, but time is up.
Một người cha tắm cho con thật cảm động.
Very touching, that a father should love his son that much.
Thật là cảm động để nghe lời cam kết và chứng ngôn của mỗi em.
It was thrilling to hear the commitment and testimony of each one.
“Tôi cảm động khi biết rằng Đức Chúa Trời có tên”
“I was touched to learn that God has a name”
Mình thật sự cảm động!
I'm totally touched!
Không biết người khác thế nào, còn tôi cảm động rồi đấy.
I don't know about anyone else, but I'm touched.
Đúng là nó cảm động như mọi người nói".
It’s as moving as everyone says."
Nghe thật cảm động.
That's so very touching to hear.
Những lời năn nỉ của gia đình làm ông cảm động nên ông trở về nhà.
Impressed by their pleas, he went back home.
Chuyện về P rất cảm động.
It's very touching, all this about P.
Tôi có thể thấy cô đã cảm động thế nào với màn bạch mã hoàng tử của Mike.
I could see how moved you were by Mike's little white-knight routine.
(Khải-huyền 21:4) Kim nhớ lại: “Câu này đã thật sự làm tôi cảm động.
(Revelation 21:4) “This verse really moved me,” recalls Kim.
Và “mọi người có lòng cảm-động” đều đem đến lễ vật dâng cho Đức Giê-hô-va.
And those making contributions “came, everyone whose heart impelled him.”
Đó là lời ban phúc cảm động nhất mà tôi từng nghe.
That's one of the most moving benedictions I ever heard.
Cha và ông của của Shanna đã đưa ra những bài nói chuyện rất cảm động.
Her father and grandfather gave touching sermons.
Cảm động vì những điều đã xem, bà nói: “Tôi muốn giống như Nhân Chứng Giê-hô-va”.
Moved by what she saw, she said: “I want to be like Jehovah’s Witnesses.”
Ta rất cảm động.
I stand moved by sentiment.
Một “cơ hội phi thường” khác làm cảm động lòng chúng ta.
Another “extraordinary occasion” touches our hearts.
Những lời biết ơn ngọt ngào đơn giản đó thật sự làm vợ anh trưởng lão cảm động.
Those simple, sweet words of appreciation truly touched the heart of that elder’s wife.
Từ ngày đó về sau, thần của Đức Giê-hô-va cảm-động Đa-vít”.
And the spirit of Jehovah began to be operative upon David from that day forward.”
Mình đã khóc vì cảm động trước thái độ của ba”.
I was so moved by my father’s attitude that I broke down and cried.”
Vì sự trang trọng và cảm động của buổi lễ này điều này không hợp pháp.
As moving as this is, this is not legal.
Mác 7:31-37 kể lại một ví dụ cảm động.
A moving example is found at Mark 7:31-37.
14 Anh trưởng lão kể tiếp: “Ngày nọ, anh Graham nói một điều làm tôi rất cảm động.
14 The elder continues: “One day, Graham told me something that touched my heart.
Chà, cảm động vậy sao?
You are kidding me right?

Let's learn Vietnamese

So now that you know more about the meaning of cảm động in Vietnamese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Vietnamese.

Do you know about Vietnamese

Vietnamese is the language of the Vietnamese people and the official language in Vietnam. This is the mother tongue of about 85% of the Vietnamese population along with more than 4 million overseas Vietnamese. Vietnamese is also the second language of ethnic minorities in Vietnam and a recognized ethnic minority language in the Czech Republic. Because Vietnam belongs to the East Asian Cultural Region, Vietnamese is also heavily influenced by Chinese words, so it is the language that has the fewest similarities with other languages in the Austroasiatic language family.