What does bồng bềnh in Vietnamese mean?

What is the meaning of the word bồng bềnh in Vietnamese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use bồng bềnh in Vietnamese.

The word bồng bềnh in Vietnamese means bob. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word bồng bềnh

bob

verb noun

See more examples

Mái tóc bồng bềnh khiến vua vương vấn.
The king is captivated* by the flowing tresses.
Tóc cô ấy bồng bềnh và xoăn.
Her hair is light, and full of curls.
Nước biển làm sao lên đến mây, và làm sao đám mây bồng bềnh có thể chứa hàng tấn nước?
How does water get from the ocean to the clouds, and how can fluffy clouds hold tons of water?
Ngón chân cô ta nổi lên mặt nước, và cô bắt đầu nổi bồng bềnh, mặt hướng về phía chân trời.
Her toes come up out of the water, and she begins to float, facing the horizon.
Chúng bồng bềnh trên cao, bên trên những hàng cây ở cuối phía Tây công viên, bay qua những cối xay gió.
They floated high above the trees on the west end of the park, over the windmills.
Tôi thường đỗ xe ở ngôi nhà hải đăng cổ, đợi mặt trời mọc, ngồi trong xe và ngắm sương mù bồng bềnh trên mặt biền.
I would park by the old lighthouse and wait for sunrise, sit in my car and watch the fog rolling in from the sea.
Rồi chúng tôi ra chỗ nước sâu không thể đứng được, và đầu Tiffany bồng bềnh trên những con sóng giờ đây đã bớt dữ dội.
Soon we are in too deep to stand, and Tiffany’s head is floating over the waves, which have calmed down considerably.
6 Thí dụ, chúng ta nhận biết đức tính nào của Đức Giê-hô-va trong khả năng làm những đám mây bồng bềnh chứa hàng tấn nước?
6 What qualities of Jehovah do we perceive, for example, in the ability of fluffy clouds to hold tons of water?
Hôm nay cô ta diện một bộ đầm lụa màu kem , rủ rượi và bồng bềnh theo mỗi chuyển động của cơ thể , làm nổi bật làn da rám nắng cùng mái tóc vàng óng ả .
Today she wore cream silk that flowed and rippled with the breeze of her movements and set off the tan of her skin and her light blond hair .
Giao tiếp, tương tác như trung tâm của một không gian sẽ bồng bềnh ở chính nơi đó, mà chúng tôi gọi là đám mây liên kết, ở chính giữa tòa nhà, được vây quanh bởi các văn phòng mô đun tiêu chuẩn.
Communication, interaction as the center of a space that in itself would float, like what we call the collaborative cloud, in the middle of the building, surrounded by an envelope of standard modular offices.
Tôi vẫy tay với người nông dân đi qua tôi trong chiếc xe tải nhỏ , và cái vẫy tay của tôi vươn rộng ra đến những ngọn cỏ lắc lư dọc đường , những hàng cây đung đưa trong gió , những đám mây trắng bồng bềnh .
I wave at the farmer passing me in a pick up , and my wave extends to the grasses swaying along the roadside , the line of trees tossing in the wind , the billowing white clouds .
Tôi đang bềnh bồng.
I'm floating...
Hai chúng tôi trôi bềnh bồng trong chiếc áo cứu sinh được một lúc thì ông ấy nhìn tôi và nói: “Tôi không biết bơi”.
The two of us were floating in our life jackets for a while when he looked at me and said, “I can’t swim.”
Bà làm cho Santa Sôphia đê la Piêđat tin rằng bà đã bắt được thằng bé nằm trong chiếc làn bềnh bồng nổi trên mặt nước.
convincing Santa Sofia de Ia Piedad that she had ·found him floating in a basket.
Hẳn sẽ là một thế giới bay bổng, bồng bềnh trong không gian đây.
It would make a very uplifting world.
(Tiếng cười) Chút đường viền, chút kim bóng, chút bồng bềnh ở dưới đáy của chiếc bình.
(Laughter) This little flouncy, spangly, bottomy bit that sits at the bottom of the vase.
Bà chủ gia đình, bà nội tôi, có làn da sứ và mái tóc bồng bềnh như bông.
The matriarch, my grandma, has a porcelain skin and cotton-like hair.
Ronnie bế Emily xuống nước, chúng tôi trôi bồng bềnh trên sóng một lúc.
Ronnie carries Emily out into the ocean, and we all float over the waves for a time.
Chúng tôi bồng bềnh khoảng hơn một giờ đồng hồ thì được cứu.
We floated for over an hour before we were rescued.
Nhưng có những người xung quay nói rằng cháu giống 1 thiên thần đang trôi bồng bềnh.
But there were some people that said I looked like a floating angel.
♪ Trôi bồng bềnh trên không
You're floating on air now
Và các phi công, mặc áo blouson dak xuyên qua những đám mây, bồng bềnh giữa các vì sao.
And the pilots, in their leather jackets, pass through the clouds, float amid the stars.
Ta trôi lơ lửng trên khách sạn bồng bềnh, một trong những dòng sông, lớn nhất Trái Đất, sông Negro.
We are floating here on this floating hotel, on one of the largest rivers on Earth, the Negro River.
Bánh xe bay là đà trên biển mây bồng bềnh, bầu trời tươi sáng, xanh thăm thẳm bất tận dưới một mặt trời chói lòa.
The wheels of the car skimmed the sea of fluffy cloud, the sky a bright, endless blue under the blinding white sun.

Let's learn Vietnamese

So now that you know more about the meaning of bồng bềnh in Vietnamese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Vietnamese.

Do you know about Vietnamese

Vietnamese is the language of the Vietnamese people and the official language in Vietnam. This is the mother tongue of about 85% of the Vietnamese population along with more than 4 million overseas Vietnamese. Vietnamese is also the second language of ethnic minorities in Vietnam and a recognized ethnic minority language in the Czech Republic. Because Vietnam belongs to the East Asian Cultural Region, Vietnamese is also heavily influenced by Chinese words, so it is the language that has the fewest similarities with other languages in the Austroasiatic language family.