Τι σημαίνει το lời Chúa στο Βιετναμέζικο;
Ποια είναι η σημασία της λέξης lời Chúa στο Βιετναμέζικο; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του lời Chúa στο Βιετναμέζικο.
Η λέξη lời Chúa στο Βιετναμέζικο σημαίνει ρήμα, Ρήμα, ενέργεια. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.
Σημασία της λέξης lời Chúa
ρήμα
|
Ρήμα
|
ενέργεια
|
Δείτε περισσότερα παραδείγματα
Tuy nhiên, lời Chúa Giê-su cũng gợi suy nghĩ. Εντούτοις, τα λόγια του Ιησού είναι επίσης αφυπνιστικά. |
Đó là cách duy nhất để vâng lời Chúa Giê-su và không xét đoán theo bề ngoài. Αυτός είναι ο μόνος τρόπος για να υπακούμε στον Ιησού και να μην κρίνουμε από την εξωτερική εμφάνιση. |
Câu Kinh Thánh đó cũng cho thấy Đức Giê-hô-va “nhậm lời” Chúa Giê-su cầu nguyện. Το ίδιο εδάφιο δείχνει ότι ο Ιεχωβά “εισάκουσε” τον Ιησού. |
Tại sao lời Chúa Giê-su khuyên “hãy luôn sẵn sàng” là vô cùng quan trọng? Γιατί είναι τόσο σημαντική η συμβουλή του Ιησού: «Να είστε συνεχώς έτοιμοι»; |
Lời Chúa Giê-su giúp chúng ta trả lời câu hỏi đó. Τα λόγια του Ιησού μάς βοηθούν να απαντήσουμε και σ’ αυτό επίσης το ερώτημα. |
sẽ thành đúng như Lời Chúa rao. Το λόγο του τον τηρεί. |
“Đi cùng với ta,” Lời Chúa phán vậy. «Ελάτ’ ακολουθήστε με», είπε ο Σωτήρας. |
Khi họ không chịu đáp lời, Chúa Giê-su cứ thế chữa lành cho người teo tay. Όταν αρνήθηκαν να απαντήσουν, ο Ιησούς προχώρησε και γιάτρεψε τον άνθρωπο. |
Lời Chúa soi đường lối ta Λάμπει στην οδό μας |
Nhưng họ đã nghe lời Chúa Giê-su và sẵn sàng sửa đổi. Αλλά άκουγαν τον Ιησού και ήταν πρόθυμοι να αλλάξουν. |
Mi vẫn chưa vâng lời Chúa trời. Δεν υπήκουσες ακόμα στον Κύριο. |
Câu trả lời nằm trong những lời Chúa Giê-su nói với tên tội phạm bên cạnh ngài. Η απάντηση βρίσκεται στα λόγια του Ιησού σε έναν από τους εγκληματίες που πέθαναν δίπλα του. |
• Tại sao chúng ta cần ‘hằng ở trong lời Chúa Giê-su’? • Γιατί χρειάζεται να “μείνουμε στο λόγο του Ιησού”; |
Hết tâm rao Lời Chúa cho họ, Να τους βοηθήσουμε |
Tại sao lời Chúa Giê-su đáp lại Phi-e-rơ củng cố đức tin của chúng ta? Γιατί ενισχύει την πίστη η απάντηση που έδωσε ο Ιησούς στον Πέτρο; |
Nếu có ai hỏi gì thì phải trả lời: ‘Chúa cần chúng’. Αν κανείς σας πει τίποτα, πείτε του: “Τα χρειάζεται ο Κύριος”. |
lắng nghe các lời Chúa khuyên, στον Λόγο σου πιστά, |
Phải cẩn-thận theo lời Chúa” (Thi-thiên 119:9). Φυλάττων τους λόγους σου».—Ψαλμός 119:9. |
Người ấy tin lời Chúa Giê Su và bắt đầu đi về nhà. Ο άνδρας πίστεψε τον Ιησού και επέστρεψε σπίτι του. |
Lời Chúa sâu nhiệm thay, bền vững muôn đời chẳng lay, Αλήθειας πηγή ο Λόγος σου είναι, |
Kinh Thánh —Có thật là Lời Chúa? Η Αγία Γραφή—Είναι Πράγματι ο Λόγος του Θεού; |
Hãy nhớ lời Chúa Giê-su: “Ban cho thì có phước hơn là nhận-lãnh”. Θυμηθείτε τα λόγια του Ιησού: «Υπάρχει περισσότερη ευτυχία στο να δίνει κανείς παρά στο να λαβαίνει». |
Các thiên thần đáp lời Chúa Οι άγγελοι απάντησαν στον Θεό |
Tại sao lời Chúa Giê-su nơi Ma-thi-ơ 24:14 thật đáng kinh ngạc? Γιατί είναι τα λόγια του Ιησού στο εδάφιο Ματθαίος 24:14 όντως εντυπωσιακά; |
Người có tâm hiền giống chiên hưởng ứng Lời Chúa mời đến. Κοντά του συρρέουν οι πράοι διαρκώς. |
Ας μάθουμε Βιετναμέζικο
Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του lời Chúa στο Βιετναμέζικο, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Βιετναμέζικο.
Ενημερωμένες λέξεις του Βιετναμέζικο
Γνωρίζετε για το Βιετναμέζικο
Τα βιετναμέζικα είναι η γλώσσα του βιετναμέζικου λαού και η επίσημη γλώσσα στο Βιετνάμ. Αυτή είναι η μητρική γλώσσα του 85% περίπου του βιετναμέζικου πληθυσμού μαζί με περισσότερα από 4 εκατομμύρια στο εξωτερικό. Τα βιετναμέζικα είναι επίσης η δεύτερη γλώσσα των εθνοτικών μειονοτήτων στο Βιετνάμ και μια αναγνωρισμένη γλώσσα εθνοτικών μειονοτήτων στην Τσεχική Δημοκρατία. Επειδή το Βιετνάμ ανήκει στην Πολιτιστική Περιοχή της Ανατολικής Ασίας, τα βιετναμέζικα επηρεάζονται επίσης σε μεγάλο βαθμό από τις κινεζικές λέξεις, επομένως είναι η γλώσσα που έχει τις λιγότερες ομοιότητες με άλλες γλώσσες της οικογένειας των Αυστροασιατικών γλωσσών.