Τι σημαίνει το кефир στο Ρώσος;

Ποια είναι η σημασία της λέξης кефир στο Ρώσος; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του кефир στο Ρώσος.

Η λέξη кефир στο Ρώσος σημαίνει κεφίρ, Κεφίρ. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης кефир

κεφίρ

nounmasculine

Κεφίρ

noun

Δείτε περισσότερα παραδείγματα

17 Тогда сыновья Израиля отправились в путь и на третий день пришли в их города, а их городами были Гавао́н+, Кефи́ра+, Беэро́ф+ и Кириа́ф-Иари́м+.
17 Τότε οι γιοι του Ισραήλ σηκώθηκαν και πήγαν στις πόλεις τους την τρίτη ημέρα· και οι πόλεις τους ήταν η Γαβαών+ και η Κεφιρά+ και η Βηρώθ+ και η Κιριάθ-ιαρίμ.
Давай немножко кефира на спину помажу - полегчает.
Ας βάλουμε λίγο γιαούρτι στην πλάτη σου.
Поэтому, ради своего города и ради трех соседних городов — Кефиры, Беерофа и Кириаф-Иарима,— они послали к Иисусу Навину в Галгал послов, переодетых так, как будто они пришли издалека.
Έτσι λοιπόν, εκ μέρους της Γαβαών και τριών κοντινών πόλεων —της Κεφιρά, της Βηρώθ και της Κιριάθ-ιαρίμ— έστειλαν στον Ιησού του Ναυή στα Γάλγαλα εκπροσώπους που ήταν μεταμφιεσμένοι σαν να έρχονταν από μακρινή γη.
25 Гавао́н+, Ра́ма, Беэро́ф, 26 Масси́фа+, Кефи́ра+, Мо́ца, 27 Реке́м, Ирфеи́л, Фара́ла, 28 Це́ла+, Еле́ф, город иевусе́ев, то есть Иерусалим+, Ги́ва+ и Кириа́ф — четырнадцать городов с поселениями.
25 Η Γαβαών+ και η Ραμά και η Βηρώθ 26 και η Μισπέ+ και η Κεφιρά+ και η Μωσά 27 και η Ρεκέμ και η Ιορφαήλ και η Θαραλά 28 και η Ζηλάχ,+ η Χα-έλεφ και η Ιεβουσί, δηλαδή η Ιερουσαλήμ,+ η Γαβαά+ και η Κιριάθ· δεκατέσσερις πόλεις και οι οικισμοί τους.
Летом, мы ели кефир с хлопьями из холодильника.
Τα καλοκαίρια στην κατάψυξη φτιάχναμε γρανίτες από ξινόγαλα.
Так кефир напоминает тебе о доме.
Δηλαδή το ξινόγαλα σου θυμίζει την πατρίδα.
Кефира занимала стратегически выгодное положение и защищала Гаваон от нападения врагов с З.
Η στρατηγική θέση της Κεφιρά εμπόδιζε την προσέγγιση εχθρικών δυνάμεων στη Γαβαών από τη δύση.
А у нас есть дома кефир?
Έχουμε καθόλου βουτυρόγαλα;
КЕФИ́РА
ΚΕΦΙΡΑ
(евр. арйе́; ари́; лави́; ла́йиш; ша́хал [молодой лев]; кефи́р [молодой гривастый лев]; левийа́ [львица]; арам. арйе́; греч. ле́он).
[εβρ., ’αργαί· ’αρί· λαβί’· λάγις· σάχαλ (νεαρό λιοντάρι)· κεφίρ (χαιτοφόρο νεαρό λιοντάρι)· λεβιγιά’ (λέαινα)· αραμαϊκή, ’αργαί· ελλ. κείμενο, λέων].
Кефиру легко отождествить с массивными развалинами в Хирбет-Кефире (7 км к З.-Ю.-З. от Эль-Джиба [Гаваона]) на вершине холма, на склонах которого когда-то были укрепленные террасы.
(Ιη 9:3-27) Σήμερα μπορεί κανείς να ταυτίσει εύκολα την Κεφιρά με τα εντυπωσιακά, ακατοίκητα ερείπια στο Χίρμπετ Κεφίρε, 7 χλμ. ΔΝΔ του ελ-Τζιμπ (Γαβαών), στην κορυφή αυτού που ήταν κάποτε μια σειρά από υποστηριζόμενες αναβαθμίδες.
это были, эх, вареная картошка, сметана, кефир и укроп.
Είχε, βρασμένες πατάτες κρέμα γάλακτος, βουτυρόγαλα και άνηθο.
В то время, когда Иисус Навин завоевывал землю, получившие одобрение Бога евеи жили в городе Гаваоне (на небольшом расстоянии к С.-З. от Иерусалима), а также в Кефире, Беэрофе и Кириаф-Иариме.
Την εποχή των κατακτήσεων του Ιησού του Ναυή, αυτοί οι επιδοκιμασμένοι Ευαίοι κατοικούσαν στην πόλη της Γαβαών, η οποία βρισκόταν σε μικρή απόσταση ΒΔ της Ιερουσαλήμ, καθώς και στην Κεφιρά, στη Βηρώθ και στην Κιριάθ-ιαρίμ.
Во время раздела земли Кефира оказалась во владениях Вениамина (ИсН 18:26), и после возвращения израильтян из вавилонского плена она снова была заселена (Езд 2:1, 25; Не 7:29).
Όταν μοιράστηκε η γη, η Κεφιρά περιήλθε στην κληρονομιά του Βενιαμίν (Ιη 18:26), και μετά την εξορία ήταν μια από τις πόλεις που επανακατοικήθηκαν.—Εσδ 2:1, 25· Νε 7:29.
Поэтому после того, как были уничтожены Иерихон и Гай, жители Гаваона, которые, по всей видимости, также представляли интересы трех других городов евеев — Кефиры, Беэрофа и Кириаф-Иарима (ИсН 9:17), послали людей к Иисусу Навину в Галгал, чтобы заключить с Израилем мир.
Γι’ αυτό και μετά την καταστροφή της Ιεριχώς και της Γαι, οι άντρες της Γαβαών, εκπροσωπώντας προφανώς και άλλες τρεις πόλεις των Ευαίων—την Κεφιρά, τη Βηρώθ και την Κιριάθ-ιαρίμ (Ιη 9:17)—έστειλαν μια αντιπροσωπεία στον Ιησού του Ναυή, στα Γάλγαλα, κάνοντας έκκληση για ειρήνη.

Ας μάθουμε Ρώσος

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του кефир στο Ρώσος, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Ρώσος.

Γνωρίζετε για το Ρώσος

Τα Ρωσικά είναι μια ανατολικοσλαβική γλώσσα εγγενής στους Ρώσους της Ανατολικής Ευρώπης. Είναι επίσημη γλώσσα στη Ρωσία, τη Λευκορωσία, το Καζακστάν, το Κιργιστάν, καθώς και ευρέως ομιλούμενη σε όλες τις χώρες της Βαλτικής, τον Καύκασο και την Κεντρική Ασία. Τα Ρωσικά έχουν λέξεις παρόμοιες με τα σερβικά, τα βουλγαρικά, τα λευκορωσικά, τα σλοβακικά, τα πολωνικά και άλλες γλώσσες που προέρχονται από τον σλαβικό κλάδο της ινδοευρωπαϊκής γλωσσικής οικογένειας. Τα Ρωσικά είναι η μεγαλύτερη μητρική γλώσσα στην Ευρώπη και η πιο κοινή γεωγραφική γλώσσα στην Ευρασία. Είναι η πιο ευρέως ομιλούμενη σλαβική γλώσσα, με συνολικά περισσότερους από 258 εκατομμύρια ομιλητές παγκοσμίως. Τα Ρωσικά είναι η έβδομη πιο ομιλούμενη γλώσσα στον κόσμο σε αριθμό φυσικών ομιλητών και η όγδοη πιο ομιλούμενη γλώσσα στον κόσμο από το σύνολο των ομιλητών. Αυτή η γλώσσα είναι μία από τις έξι επίσημες γλώσσες των Ηνωμένων Εθνών. Τα Ρωσικά είναι επίσης η δεύτερη πιο δημοφιλής γλώσσα στο Διαδίκτυο, μετά τα Αγγλικά.