Τι σημαίνει το fletta στο Ισλανδικό;
Ποια είναι η σημασία της λέξης fletta στο Ισλανδικό; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του fletta στο Ισλανδικό.
Η λέξη fletta στο Ισλανδικό σημαίνει λήμμα, κυλώ, λειχήνα. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.
Σημασία της λέξης fletta
λήμμαnounfeminine Þegar þú notar efnisskrá Varðturnsfélagsins eða geisladiskinn Watchtower Library skaltu fyrst fletta upp því orði sem tengist efninu mest. Καθώς ψάχνετε στο Ευρετήριο ή στη Βιβλιοθήκη της Σκοπιάς, ανατρέξτε πρώτα στο λήμμα που σχετίζεται πιο άμεσα με το συγκεκριμένο θέμα. |
κυλώverb |
λειχήναnounfeminine |
Δείτε περισσότερα παραδείγματα
Og reynið þið sérstaklega að taka ykkur tíma til að lesa hverja grein í greinaröðinni „Ungt fólk spyr . . .“ og gæta þess að fletta upp öllum ritningarstöðunum? Προπαντός, αφιερώνετε χρόνο για να διαβάσετε κάθε άρθρο της σειράς «Οι Νεαροί Ρωτούν . . .», βρίσκοντας με επιμέλεια όλα τα εδάφια; |
Annar lesandi skrifar: „Áður notuðum við talsverðan tíma í að fletta upp á orðum og reyna að skilja orðalagið en núna notum við þennan tíma til að skilja hvað ritningarstaðirnir merkja og hvernig þeir tengjast efninu.“ Μια άλλη επιστολή έλεγε: «Το χρόνο που δαπανούσαμε ανατρέχοντας σε λεξικά και εξηγώντας εκφράσεις τον αφιερώνουμε τώρα στην κατανόηση των αναφερόμενων εδαφίων και του τρόπου με τον οποίο συνδέονται με το μάθημα». |
Við hvetjum þig til að opna Biblíuna og fletta upp í 65. kafla Jesajabókar og lesa vers 21 til 23. Παρακαλείστε ανοίξτε τη Βίβλο σας και κοιτάξτε στο 65 κεφάλαιο του Ησαΐα και διαβάστε τα εδάφια 21-23. |
Það er því engum blöðum um það að fletta að það eru gildar ástæður fyrir því að láta nafn Guðs, Jehóva, standa í Grísku ritningunum í Nýheimsþýðingunni. Αναντίρρητα, λοιπόν, η Μετάφραση Νέου Κόσμου έχει σαφή βάση για το ότι αποκαθιστά το θεϊκό όνομα Ιεχωβά στις Χριστιανικές Ελληνικές Γραφές. |
Í biblíunámsstundunum sagði hún Camille að lesa hverja grein, fletta upp ritningarstöðunum sem vísað var í, lesa spurninguna neðst á blaðsíðunni og svara henni síðan. Στη διάρκεια της μελέτης, η Μάρθα έλεγε στην Καμίλ να διαβάζει την κάθε παράγραφο, να διαβάζει τα εδάφια, να διαβάζει την ερώτηση στο τέλος της σελίδας και κατόπιν να δίνει την απάντηση. |
Hann lætur síðan fletta Jesú klæðum og húðstrýkja. Παίρνει τον Ιησού και βάζει να τον γδύσουν και κατόπιν να τον μαστιγώσουν. |
Hann kann að þurfa aðstoð þína við að fletta upp ritningarstöðum sem ræðumaðurinn vitnar í. Ίσως χρειαστεί να τον βοηθήσετε να βρίσκει τα εδάφια τα οποία παραθέτει ο ομιλητής. |
Jehóva mun fletta ofan af þeim lygum sem þessir spádómar klerkanna eru. Ο Ιεχωβά θα ξεσκεπάσει τα ψεύδη αυτών των προφητειών του κλήρου. |
Já, menn hafa verið vonglaðir og það er heldur engum blöðum um það að fletta að ásýnd heimsins er að breytast. Πράγματι, οι ελπίδες είναι ζωηρές, και αναμφίβολα η παγκόσμια σκηνή αλλάζει. |
Á ég ađ fletta ūví upp? Θέλετε να το ψάξω; |
Ef nægilegur áhugi kemur fram skaltu fletta upp á blaðsíðu 3 og sýna hvernig við stjórnum biblíunámi. Αν δείξει το άτομο αρκετό ενδιαφέρον, γυρίστε στη σελίδα 3 και δείξτε πώς διεξάγουμε μια Γραφική μελέτη. |
(Postulasagan 5:42; 17:17; 20:20) Það var því mun hentugra fyrir þá að fletta upp í ritningunum í bókarformi. (Πράξεις 5:42· 17:17· 20:20) Έτσι λοιπόν, ήταν πολύ πιο πρακτικό για αυτούς να έχουν τη Γραφή σε μικρότερο μέγεθος. |
Þeir undirbúa sig undir safnaðarsamkomurnar, nema námsefnið fyrirfram og fletta upp ritningarstöðunum. Προετοιμάζονται για τις εκκλησιαστικές συναθροίσεις μελετώντας τα μαθήματα από πριν και βρίσκοντας τα εδάφια. |
Ef þú vilt þekkja betur einhvern stað, skaltu fletta honum upp í kaflanum „Helstu staðir”. Αν θέλετε να μάθετε περισσότερο για ένα μέρος, ψάξτε το στο τμήμα «Μέρη που θα πρέπει να γνωρίζω». |
Ūú kaust ađ fletta blađsíđunni og ég tķk líka ákvarđanir Επέλεξες να γυρίσεις σελίδα και εγώ έκανα τις επιλογές μου. |
Það hljómaði góða áætlun, enginn vafi, og mjög snyrtilegur og einfaldlega hagað eina erfitt var að hún hafði ekki minnstu hugmynd hvernig á að setja um það, og á meðan hún var peering um anxiously meðal trén, smá mikil gelta rétt yfir höfði hennar gerði hana fletta upp í a mikill flýtir. Ακουγόταν ένα εξαιρετικό πρόγραμμα, χωρίς αμφιβολία, και πολύ όμορφα και απλά κανονιστεί? Το μόνο δυσκολία ήταν ότι δεν είχε τη μικρότερη ιδέα για το πώς να θέσει γι ́αυτό? και ενώ ήταν περιεργάζονταν με αγωνία μεταξύ των τα δέντρα, λίγο απότομη φλοιό μόλις πάνω από το κεφάλι της την έκανε να κοιτάζω προς τα πάνω σε μια μεγάλη βιασύνη. |
Þú getur fundið hrífandi staðreyndir um margar þeirra með því að fletta upp í Insight on the Scriptures, efnisskrám eða geisladisknum Watchtower Library. Θα βρείτε συναρπαστικές πληροφορίες για πολλά από αυτά ανατρέχοντας στο έντυπο Ενόραση στις Γραφές ή στο Ευρετήριο Εκδόσεων Σκοπιάς. |
Þegar þú flytur ræðu fyrir söfnuðinum skaltu hvetja áheyrendur til að fletta upp á mikilvægum ritningarstöðum og gefa þeim nægan tíma til þess. Όταν κάνετε ομιλία στην εκκλησία, να προτείνετε ευθέως στους ακροατές σας να βρίσκουν τα βασικά εδάφια, και κατόπιν να τους αφήνετε αρκετό χρόνο για αυτό. |
Fletta til vinstri Καθαρισμός προς τα αριστερά |
The King og Drottning Hearts sátu í hásæti sínu þegar þeir komu með mikill mannfjöldi saman um þá - alls konar litla fugla og dýrum, sem og heild pakki af kortum: The Knave stóð fyrir þeim, í fjötrum, með hermanni á hvorri hlið að verja hann, og við konung var White Rabbit með lúðurinn í annarri hendi og fletta af verkað í öðrum. Ο βασιλιάς και η βασίλισσα της Χαρτς ήταν καθισμένη σε θρόνο τους, όταν έφτασαν, με μεγάλο πλήθος που συγκεντρώθηκε για τους - κάθε λογής μικρά πουλιά και ζώα, καθώς και η ολόκληρο το πακέτο των καρτών: ο βαλές στεκόταν πριν από αυτούς, στις αλυσίδες, με ένα στρατιώτη από κάθε πλευρά για να τον φύλακα? και κοντά στο βασιλιά ήταν το λευκό κουνέλι, με μια τρομπέτα στο ένα χέρι, και ένας κύλινδρος από περγαμηνή στο άλλα. |
Ef þú notar smáritin eins og til er ætlast temurðu þér þá góðu venju að fletta upp í Biblíunni í fyrstu heimsókn og þeim næstu. Χρησιμοποιώντας τα φυλλάδια σύμφωνα με τον τρόπο με τον οποίο έχουν σχεδιαστεί, θα έχετε την καλή συνήθεια να κάνετε χρήση της Γραφής τόσο στην αρχική επίσκεψη όσο και στις επανεπισκέψεις. |
Ann Faraday fjallar í bók sinni The Dream Game um gildi draumaráðningabóka: „Draumaráðningabækur, þar sem hægt er að fletta upp á merkingu draumastefja og draumatákna, eru jafngagnslausar hvort sem þær eru hefðbundnar eða byggðar á einhverri nýlegri sálfræðikenningu.“ Σχετικά με τη χρησιμότητα των βιβλίων που προσπαθούν να εξηγήσουν τα σύμβολα των ονείρων, το βιβλίο Το Παιχνίδι των Ονείρων (The Dream Game), της Αν Φάραντεϊ, λέει: «Τα βιβλία ονείρων στα οποία ανατρέχετε για να βρείτε τη σημασία των θεμάτων και των συμβόλων των ονείρων είναι εξίσου άχρηστα, είτε πρόκειται για παραδοσιακά βιβλία είτε για βιβλία που βασίζονται σε κάποια σύγχρονη θεωρία της ψυχολογίας». |
Smelltu hér til að fletta upp skjáhermisforriti. NAME OF TRANSLATORS Κάντε κλικ εδώ για να αναζητήσετε το αρχείο του προγράμματος τερματικού. NAME OF TRANSLATORS |
Við þurfum að fletta orðabókum fram og aftur til að ná tökum á fáeinum einföldum setningum á erlendu máli. Εμείς ανατρέχουμε επανειλημμένα σε κάποιο ξενόγλωσσο λεξικό, απλώς και μόνο για να μάθουμε μερικές βασικές φράσεις σε μια ξένη γλώσσα. |
Út ræðuna hvetur ræðumaðurinn áheyrendur til að fletta upp ritningarstöðum og fylgjast með þegar hann les úr Biblíunni. Ο ομιλητής καλεί συχνά τους παρόντες να βρουν κάποια σχετικά εδάφια και να παρακολουθήσουν από τη Γραφή τους καθώς εκείνος τα διαβάζει. |
Ας μάθουμε Ισλανδικό
Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του fletta στο Ισλανδικό, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Ισλανδικό.
Ενημερωμένες λέξεις του Ισλανδικό
Γνωρίζετε για το Ισλανδικό
Τα ισλανδικά είναι μια γερμανική γλώσσα και η επίσημη γλώσσα της Ισλανδίας. Είναι μια ινδοευρωπαϊκή γλώσσα, που ανήκει στον βορειο-γερμανικό κλάδο της ομάδας των γερμανικών γλωσσών. Η πλειοψηφία των ισλανδόφωνων ζει στην Ισλανδία, περίπου 320.000. Περισσότεροι από 8.000 φυσικοί ομιλητές της Ισλανδίας ζουν στη Δανία. Η γλώσσα ομιλείται επίσης από περίπου 5.000 άτομα στις Ηνωμένες Πολιτείες και από περισσότερα από 1.400 άτομα στον Καναδά. Αν και το 97% του πληθυσμού της Ισλανδίας θεωρεί τα ισλανδικά ως μητρική του γλώσσα, ο αριθμός των ομιλητών μειώνεται σε κοινότητες εκτός Ισλανδίας, ιδιαίτερα στον Καναδά.