Τι σημαίνει το bahasa ibrani στο Ινδονησιακό;
Ποια είναι η σημασία της λέξης bahasa ibrani στο Ινδονησιακό; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του bahasa ibrani στο Ινδονησιακό.
Η λέξη bahasa ibrani στο Ινδονησιακό σημαίνει εβραϊκή γλώσσα, εβραϊκά, Εβραϊκά, εβραϊκά. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.
Σημασία της λέξης bahasa ibrani
εβραϊκή γλώσσαproper Inilah satu cara bagaimana bahasa Ibrani menyatakan gagasan mengenai keunggulan atau kemuliaan. Αυτός είναι ένας τρόπος με τον οποίο η εβραϊκή γλώσσα μεταδίδει την ιδέα της υπεροχής ή της μεγαλειότητας. |
εβραϊκάproper Selain itu, dalam bahasa Ibrani kata ”rumah” dapat memaksudkan ”tempat tinggal” atau ”keluarga.” Επιπλέον, στα εβραϊκά η λέξη «οίκος» μπορεί να αναφέρεται είτε σ’ έναν «τόπο κατοικίας» είτε σε μια «οικογένεια». |
Εβραϊκάproper Pada akhirnya dia meninggalkan perguruan tinggi tersebut dan menerima undangan kakak perempuannya untuk menelaah bahasa Ibrani di Kirtland. Τελικώς, άφησε το κολέγιο και απεδέχθη την πρόσκληση τής αδελφής του να μελετήσει Εβραϊκά στο Κίρτλαντ. |
εβραϊκάproper Selain itu, dalam bahasa Ibrani kata ”rumah” dapat memaksudkan ”tempat tinggal” atau ”keluarga.” Επιπλέον, στα εβραϊκά η λέξη «οίκος» μπορεί να αναφέρεται είτε σ’ έναν «τόπο κατοικίας» είτε σε μια «οικογένεια». |
Δείτε περισσότερα παραδείγματα
Ini sebenarnya semakin memperlihatkan ciri bahasa Ibrani yang ringkas. Ένα επακόλουθο όφελος είναι ότι αυτό βοηθάει σε κάποιον βαθμό να ανακτηθεί η λακωνικότητα της εβραϊκής. |
Yohanes menambahkan, ”Mereka mengumpulkan mereka bersama ke tempat yang disebut dalam bahasa Ibrani Harmagedon.” —Penyingkapan 16:13-16. Ο Ιωάννης πρόσθεσε: «Τους συγκέντρωσαν στον τόπο που ονομάζεται στην εβραϊκή Αρ-Μαγεδών».—Αποκάλυψη 16:13-16. |
Pada zaman Alkitab kata ”perdamaian” (bahasa Ibrani, sha·lohmʹ) atau ungkapan ”Damai sejahtera bagi kamu!” Στους Βιβλικούς χρόνους η λέξη «ειρήνη» (εβραϊκά, σαλώμ) ή η έκφραση «Ειρήνη εις σε!» |
Kata aslinya dalam bahasa Ibrani yang diterjemahkan ”menanamkan” berarti ”mengulangi”, ”mengatakannya berulang kali”. Η λέξη του πρωτότυπου εβραϊκού κειμένου που αποδίδεται “ενσταλάζω” σημαίνει «επαναλαμβάνω», «λέω ξανά και ξανά». |
Kata kerja utama dalam bahasa Ibrani yang digunakan ialah na·khalʹ (kata benda, na·khalahʹ). Το εβραϊκό ρήμα που χρησιμοποιείται ως επί το πλείστον είναι το ρήμα ναχάλ (ουσιαστικό, ναχαλάχ). |
16 Lalu raja-raja itu dikumpulkan ke tempat yang dalam bahasa Ibrani disebut Armagedon. 16 Και τους συγκέντρωσαν στον τόπο που ονομάζεται στην εβραϊκή Αρμαγεδδών. |
Para penulis Alkitab sering kali menerapkan kepada Allah kata benda bahasa Ibrani (ʽeʹzer) yang diterjemahkan ”penolong”. Οι συγγραφείς της Αγίας Γραφής συχνά εφαρμόζουν στον Θεό το εβραϊκό ουσιαστικό (‘έζερ) που αποδίδεται ‘βοηθός’. |
Sangat penting bahwa kata " suci " dalam Bahasa Ibrani, yang digunakan untuk menyebut Tuhan, adalah " Kadosh ": terpisah, berbeda. Πολύ σημαντικό ότι το " άγιος ", προσφώνηση του Θεού, στα Εβραϊκά λέγεται " Καντός ": ξεχωριστός, άλλος. |
Namun, jelas ada nomina abstrak dalam bahasa Ibrani Alkitab. Σαφώς, όμως, και υπάρχουν ορισμένα αφηρημένα ουσιαστικά στη Βιβλική εβραϊκή. |
Dalam bahasa Ibrani, kata untuk hidung atau lubang hidung (ʼaph) sering kali digunakan secara kiasan untuk melukiskan kemarahan. Στην εβραϊκή, η λέξη που αποδίδεται «μύτη» ή «ρουθούνι» (’αφ) συχνά χρησιμοποιείται συμβολικά για να υποδηλώσει θυμό. |
Dalam bahasa Ibrani, kata untuk wanita ialah ’is·syahʹ, yang secara harfiah berarti ”seorang manusia perempuan”. Η εβραϊκή λέξη που σημαίνει «γυναίκα» είναι ’ισσάχ (κατά κυριολεξία, «θηλυκός άντρας»). |
Namun bahasa Ibrani tidak pernah dikenal orang secara luas. Αλλά η εβραϊκή δεν έγινε ποτέ γνωστή σε μεγάλη κλίμακα. |
Kata aslinya dalam bahasa Ibrani, Har–Magedon, secara harfiah berarti ”Gunung Megido”. Η πρωτότυπη εβραϊκή λέξη Αρ-Μαγεδών σημαίνει κατά κυριολεξία «Όρος της Μεγιδδώ». |
Pada zaman Yesus, bahasa Ibrani masih digunakan di Palestina. Τον καιρό του Ιησού, η εβραϊκή εξακολουθούσε να χρησιμοποιείται στην Παλαιστίνη. |
4 Pengertian apa yang disampaikan kata-kata bahasa Ibrani dan Yunani ini? 4 Ποια έννοια μεταδίδεται από αυτές τις λέξεις της εβραϊκής και της ελληνικής; |
Kau tau apa arti Gideon dalam bahasa Ibrani? Μάντεψε τι σημαίνει το Γεδεών στα Εβραϊκά. |
Menurut laporan, Matius semula menulis Injilnya dalam bahasa Ibrani dan boleh jadi menerjemahkannya sendiri ke dalam bahasa Yunani. Λέγεται ότι ο Ματθαίος έγραψε αρχικά το Ευαγγέλιό του στην εβραϊκή και ίσως το μετέφρασε ο ίδιος στην ελληνική. |
2 Namanya dalam bahasa Ibrani adalah Mal·ʼa·khiʹ, yang berarti ”Utusan-Ku.” 2 Το όνομά του στην εβραϊκή είναι Μαλαχί, που πιθανόν να σημαίνει «Ο Αγγελιοφόρος Μου». |
Hal itu ada dalam bahasa Ibrani, dalam bahasa utama Etopia, bahasa Amharic. Αυτό το βρίσκετε στα Εβραϊκά, το βρίσκετε στην κύρια γλώσσα της Αιθιοπίας, τα Αμχαρικά. |
Akan tetapi, sedapat mungkin ia mengikuti struktur bahasa Ibrani. Ωστόσο, ακολούθησε πιστά τη δομή της εβραϊκής. |
Dalam bahasa Ibrani dan Yunani, kata-kata itu beserta bentuk-bentuk terkaitnya digunakan untuk laki-laki maupun perempuan. Στο εβραϊκό και στο ελληνικό κείμενο, αυτές οι λέξεις και οι συγγενικοί τους τύποι εφαρμόζονται και σε άντρες και σε γυναίκες. |
5 Nama ini sarat dengan makna bagi orang-orang berbahasa Ibrani. 5 Αυτό το όνομα έχει μεγάλη σημασία για όσους μιλούν την εβραϊκή γλώσσα. |
(Hosea 6:7) Kata dalam bahasa Ibrani yang diterjemahkan menjadi ”berkhianat” juga berarti ”menipu, (berlaku) tidak setia”. (Ωσηέ 6:7) Η εβραϊκή λέξη που αποδίδεται “φέρομαι δόλια” σημαίνει επίσης «φέρομαι απατηλά, (φέρομαι) άπιστα». |
Kata ”tradisi” dalam bahasa Ibrani adalah ma·soh·rahʹ atau ma·soʹreth. Η λέξη «παράδοση» στην εβραϊκή αποδίδεται μασορά ή μασόρετ. |
Alkitab Berbahasa Ibrani Bertahan Η Εβραϊκή Αγία Γραφή Επιζεί |
Ας μάθουμε Ινδονησιακό
Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του bahasa ibrani στο Ινδονησιακό, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Ινδονησιακό.
Ενημερωμένες λέξεις του Ινδονησιακό
Γνωρίζετε για το Ινδονησιακό
Τα ινδονησιακά είναι η επίσημη γλώσσα της Ινδονησίας. Τα Ινδονησιακά είναι μια τυπική γλώσσα της Μαλαισίας που ταυτίστηκε επίσημα με τη διακήρυξη της ανεξαρτησίας της Ινδονησίας το 1945. Τα Μαλαισιανά και τα Ινδονησιακά εξακολουθούν να μοιάζουν αρκετά. Η Ινδονησία είναι η τέταρτη πιο πυκνοκατοικημένη χώρα στον κόσμο. Η πλειοψηφία των Ινδονήσιων μιλάει άπταιστα ινδονησιακά, με ποσοστό σχεδόν 100%, καθιστώντας την έτσι μια από τις πιο ευρέως ομιλούμενες γλώσσες στον κόσμο.