Τι σημαίνει το agas στο Ινδονησιακό;
Ποια είναι η σημασία της λέξης agas στο Ινδονησιακό; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του agas στο Ινδονησιακό.
Η λέξη agas στο Ινδονησιακό σημαίνει κουνούπι, σκνίπα, έντομο, ζουζούνι, μυγάκι. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.
Σημασία της λέξης agas
κουνούπι(gnat) |
σκνίπα(gnat) |
έντομο
|
ζουζούνι
|
μυγάκι
|
Δείτε περισσότερα παραδείγματα
Menurut perkiraan, dibutuhkan 70 juta ekor agas untuk mengimbangi berat seekor unta berukuran sedang! Υπολογίζεται ότι θα χρειάζονταν έως και 70 εκατομμύρια κουνούπια για να φτάσουν το βάρος της μέσης καμήλας! |
Penyair Romawi bernama Horatius menceritakan ketidaknyamanan perjalanan tersebut, mengeluhkan banyaknya katak dan agas serta melukiskan Pasar Apius sebagai tempat yang dijejali ”para awak kapal dan pemilik kedai yang kikir”.—Satires, I, V, 1-6. Ο Ρωμαίος ποιητής Οράτιος περιγράφει τις ταλαιπωρίες του ταξιδιού, παραπονούμενος για τους βατράχους και τις σκνίπες και λέγοντας για την Αγορά του Αππίου ότι ήταν γεμάτη από «βαρκάρηδες και φιλάργυρους πανδοχείς».—Σάτιρες (Satirae), 1, V, 1-6. |
+ 18 Imam-imam yang mempraktekkan ilmu gaib mencoba melakukan hal yang sama dengan ilmu rahasia mereka,+ untuk menghasilkan agas, tetapi mereka tidak dapat. + 18 Και οι μάγοι ιερείς προσπάθησαν να κάνουν το ίδιο με τις απόκρυφες τέχνες τους+ για να βγουν σκνίπες, αλλά δεν μπόρεσαν. |
+ Dan agas-agas itu menghinggapi manusia dan binatang. + Και οι σκνίπες ήρθαν πάνω σε άνθρωπο και σε ζώο. |
Mereka bukanlah nyamuk, Mereka itu gnat ( = Agas ). Γιατί παίρνεις το αμάξι του Σον; |
Saya terjangkit penyakit kutu jigger, atau agas, semacam tipus. Εγώ προσβλήθηκα από μια μορφή τύφου που προκαλείται από ψύλλο. |
Di malam hari, mereka terselubungi serbuk sari yang menghujani mereka dan bulu yang kita lihat sebelumnya menjadi layu dan memungkinkan agas ini keluar, penuh serbuk sari -- sungguh luar biasa. Το βράδυ καλύπτονται με γύρη, με την οποία ψεκάζονται και τα τριχίδια που είδαμε πιο πριν μαραίνονται κάπως και επιτρέπουν σε όλα τα μυγάκια, καλυμμένα με γύρη, να βγουν. Απίθανο. |
3 Debu menjadi agas. 3 Το χώμα μετατράπηκε σε σκνίπες. |
(Kel 7:11, 22; 8:7) Namun, mereka tidak berdaya pada waktu harus mendatangkan agas, dan harus mengakui bahwa itu adalah hasil ”jari Allah!” (Εξ 7:11, 22· 8:7) Αλλά φάνηκαν ανίσχυροι όταν χρειάστηκε να παραγάγουν σκνίπες, και αναγκάστηκαν να παραδεχτούν ότι επρόκειτο για «το δάχτυλο του Θεού!» |
Kekontrasan antara seekor agas yang sangat kecil dan seekor unta, yang adalah salah satu hewan terbesar yang dikenal para pendengar Yesus, benar-benar mencolok. Η αντίθεση ανάμεσα σε ένα μικροσκοπικό κουνούπι και σε μια καμήλα, από τα μεγαλύτερα ζώα που γνώριζαν οι ακροατές του Ιησού, ήταν εντυπωσιακή. |
Pria-pria tersebut biasa menapis agas dari anggur mereka, bukan semata-mata karena agas adalah serangga, melainkan karena termasuk binatang haram; tetapi mereka secara kiasan menelan unta, yang juga adalah binatang haram. Εκείνοι συνήθιζαν να διυλίζουν το κουνούπι από το κρασί τους, όχι απλώς επειδή ήταν έντομο, αλλά επειδή ήταν τελετουργικά ακάθαρτο. Ωστόσο, συμβολικά κατάπιναν καμήλες, οι οποίες ήταν επίσης ακάθαρτες. |
Karena langit akan terurai seperti asap,+ dan bumi akan usang seperti pakaian,+ dan penduduknya akan mati seperti agas. Διότι οι ουρανοί θα διαλυθούν σαν τον καπνό,+ και σαν ένδυμα η γη θα φθαρεί,+ και οι κάτοικοί της θα πεθάνουν σαν σκνίπα. |
Kita mungkin menjadi orang yang dengan kaku berpaut pada hukum, orang yang ”menapis agas tetapi menelan unta”, dengan menaati hukum secara terlalu teliti padahal melanggar tujuannya.—Matius 23:24. Θα ήταν δυνατόν να γίνουμε άτομα που δείχνουν άκαμπτη προσκόλληση σε νομικές λεπτομέρειες, τα οποία ‘διυλίζουν το κουνούπι αλλά καταπίνουν την καμήλα’, με το να υπακούν στο γράμμα του νόμου ενώ ταυτόχρονα παραβιάζουν το σκοπό του.—Ματθαίος 23:24. |
24 Penuntun-penuntun buta,+ yang menapis agas+ tetapi menelan unta! 24 Τυφλοί οδηγοί,+ που διυλίζετε το κουνούπι+ αλλά καταπίνετε την καμήλα! |
Di Yesaya 51:6, kata Ibrani ken diterjemahkan menjadi ”agas” (NW) dan ”agas-agas” (RS; AS, ctk.). Στο εδάφιο Ησαΐας 51:6 ο εβραϊκός όρος κεν μεταφράζεται «σκνίπα» (ΜΝΚ) και «σκνίπες» (RS· AS, υποσ.). |
(Yesaya 49:6) ”Langit”, atau golongan penguasa, Babilon akan ”terurai seperti asap”, dan rakyatnya ”akan mati seperti agas”; tetapi ’putri Zion yang ditawan akan melepaskan sendiri pengikat-pengikat di lehernya’. (Ησαΐας 49:6) Οι «ουρανοί» της Βαβυλώνας, δηλαδή η άρχουσα τάξη, θα «διαλυθούν σαν τον καπνό» και οι υπήκοοί της «θα πεθάνουν σαν σκνίπα», αλλά η “αιχμάλωτη κόρη της Σιών θα λύσει τα δεσμά από τον τράχηλό της”. |
Orang-orang yang berpaut secara kaku pada peraturan itu melakukan hal tersebut agar tidak menelan agas sehingga menjadi tidak tahir. Άτεγκτα προσκολλημένοι σε κανόνες, το έκαναν αυτό για να αποφύγουν να καταπιούν κάποιο κουνούπι και να γίνουν έτσι τελετουργικά ακάθαρτοι. |
Agas jamur dan lalat putih terperangkap pada daunnya yang lengket Σκιαρίδες και άσπρες μύγες είναι παγιδευμένες στα κολλώδη φύλλα της |
Sewaktu pukulan ketiga akan dilancarkan, selaras dengan perintah Allah kepada Musa, ”Harun merentangkan tangannya dengan tongkatnya dan memukul debu di tanah, dan agas menghinggapi manusia dan binatang.” Όταν επρόκειτο να αρχίσει το τρίτο πλήγμα, και ενεργώντας σύμφωνα με την προσταγή του Θεού προς τον Μωυσή, ο Ααρών «άπλωσε . . . το χέρι του με το ραβδί του και χτύπησε το χώμα της γης και οι σκνίπες ήρθαν πάνω σε άνθρωπο και σε ζώο». |
Semua debu di tanah menjadi agas di seluruh tanah Mesir. Όλο το χώμα της γης έγινε σκνίπες σε ολόκληρη τη γη της Αιγύπτου. |
Mengapa kata-kata Yesus mengenai menapis agas dan menelan unta benar-benar hiperbol yang ampuh? Γιατί ήταν ιδιαίτερα δυναμική η υπερβολή που χρησιμοποίησε ο Ιησούς λέγοντας ότι οι Φαρισαίοι διύλιζαν το κουνούπι και κατάπιναν την καμήλα; |
Orang-orang Farisi ”menapis agas tetapi menelan unta” Οι Φαρισαίοι “διύλιζαν το κουνούπι αλλά κατάπιναν την καμήλα” |
Maka Harun merentangkan tangannya dengan tongkatnya dan memukul debu di tanah, dan agas menghinggapi manusia dan binatang. Άπλωσε, λοιπόν, ο Ααρών το χέρι του με το ραβδί του και χτύπησε το χώμα της γης και οι σκνίπες ήρθαν πάνω σε άνθρωπο και σε ζώο. |
Ketika mengecam orang Farisi yang munafik, Yesus berkata bahwa mereka ”menapis agas tetapi menelan unta”. Καταδικάζοντας τους υποκριτές Φαρισαίους, ο Ιησούς είπε ότι “διύλιζαν το κουνούπι αλλά κατάπιναν την καμήλα”. |
(Kel 8:5-14) Tulah ketiga membuat para imam yang mempraktekkan ilmu gaib mengaku kalah sewaktu mereka ternyata tidak dapat mengubah debu menjadi agas dengan ilmu rahasia mereka. (Εξ 8:5-14) Στην τρίτη πληγή οι μάγοι ιερείς αναγνώρισαν την ήττα τους όταν αποδείχτηκαν ανίκανοι να μετατρέψουν με τις απόκρυφες τέχνες τους το χώμα σε σκνίπες. |
Ας μάθουμε Ινδονησιακό
Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του agas στο Ινδονησιακό, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Ινδονησιακό.
Ενημερωμένες λέξεις του Ινδονησιακό
Γνωρίζετε για το Ινδονησιακό
Τα ινδονησιακά είναι η επίσημη γλώσσα της Ινδονησίας. Τα Ινδονησιακά είναι μια τυπική γλώσσα της Μαλαισίας που ταυτίστηκε επίσημα με τη διακήρυξη της ανεξαρτησίας της Ινδονησίας το 1945. Τα Μαλαισιανά και τα Ινδονησιακά εξακολουθούν να μοιάζουν αρκετά. Η Ινδονησία είναι η τέταρτη πιο πυκνοκατοικημένη χώρα στον κόσμο. Η πλειοψηφία των Ινδονήσιων μιλάει άπταιστα ινδονησιακά, με ποσοστό σχεδόν 100%, καθιστώντας την έτσι μια από τις πιο ευρέως ομιλούμενες γλώσσες στον κόσμο.