Was bedeutet zi in Rumänisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes zi in Rumänisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von zi in Rumänisch.
Das Wort zi in Rumänisch bedeutet Tag, Tag, Tag, Feiertag, Tag, am Tag, alltäglich, Raus damit!, der Tag davor, Iden, permanent, Sabbat, Terminkalender, einen Tagesausflug machen, Sabbat, der Erste, angesagt, cool, von der Hand in den Mund, irgendwann, jeden Tag, rund um die Uhr, Tag und Nacht, rund um die Uhr, Tag für Tag, tagein, tagaus, von einem Tag zum nächsten, Agenda, irgendwann, Tages-, von Tag zu Tag, jeden Tag, rund um die Uhr, an diesem Tag, am nächsten Tag, irgendwann, Einen schönen Tag noch, einen schönen Tag, Eine schöne Mitte der Woche, Geburtstag, Tagesordnung, Werktag, Arbeitstag, Warteschlange für die Vergabe kostenloser Güter an Arme, Zahltag, heißer Tag, blaumachen, wie in der Sauna, legere Kleidung, Ruhetag, freier Tag, guter Tag, Mitglied, das seine Beiträge bezahlt hat, verregneter Tag, Kalendertag, Tagesablauf, der Tag darauf, Tagschicht, Schultag, Werktag, Geburtstagsparty, Business Case, tägliche Leben, Geburtsdatum, Tagesausflug, Sportfest, halber Tag, Ausflug, von der Hand in den Mund leben, drüber schlafen, etwas aktualisieren, tagtäglich, von der Hand in den Mund, ein Tag, dieser Tag, am Tag davor, freier Tag, Tagschicht, Schultag, ein großer Tag, Wohnbereich, Werktag, im wahren Leben, halber Tag, aktualisieren, aktualisieren, üblich, von heute auf morgen, am Tag nach, Guten Tag, einen Tagesausflug nach machen, am Tag nachdem, Arbeitstag, für einen Tag aus kommen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes zi
Tag
Scrisoarea a ajuns în trei zile. Es dauerte drei Tage, bis der Brief hier ankam. |
Tag
Toată ziua au vopsit casa. Sie verbrachten den ganzen Tag damit, das Haus anzustreichen. |
Tag
În ce zi am mers la bancă? Marți? An welchem Tag bin ich zur Bank gegangen? Dienstag? |
Feiertag
Nimeni nu va lucra de Ziua Președinților. Über die Feiertage wird niemand im Büro sein. |
Tag
O să ne reîntâlnim la o dată ulterioară. Wir sehen uns an einem anderen Tag wieder. |
am Tag
|
alltäglich
|
Raus damit!(ugs) |
der Tag davor
|
Iden(calendarul roman) |
permanent
|
Sabbat(Rel, Christl. Sonntag) |
Terminkalender
Ich bin mir sicher, die Direktorin hat nächste Woche Zeit für dich; ich schaue nur kurz in ihrem Terminkalender nach, um zu sehen, wann sie Zeit hat. |
einen Tagesausflug machen
|
Sabbat(Rel, Jüd. Samstag) |
der Erste(Tag: Monat) Nu primim banii înainte de întâi ale lunii. Wir werden nicht vor dem Ersten bezahlt. |
angesagt, cool
|
von der Hand in den Mund
|
irgendwann
|
jeden Tag
|
rund um die Uhr
|
Tag und Nacht(a munci, a trudi) |
rund um die Uhr(übertragen) |
Tag für Tag
|
tagein, tagaus
|
von einem Tag zum nächsten
|
Agenda
|
irgendwann
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Eines Tages hätte ich gerne Kinder. |
Tages-
|
von Tag zu Tag
|
jeden Tag
Ich dusche jeden Tag. |
rund um die Uhr
|
an diesem Tag(în trecut) |
am nächsten Tag
Mir hat der Film so gut gefallen, dass ich am nächsten Tag nochmal ins Kino gegangen bin, um ihn erneut zu sehen. |
irgendwann
|
Einen schönen Tag noch
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Der Ladenbesitzer grüßte mich mit einem frühlichen: „Einen schönen Tag noch!“ |
einen schönen Tag
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Als ich ging, wünschte sie mir noch einen schönen Tag. |
Eine schöne Mitte der Woche(argou pentru miercuri SUA) |
Geburtstag
Ziua de naștere a Claudiei este în Aprilie. Claudia's Geburtstag ist im April. |
Tagesordnung
Programul zilei include arhivarea de documente și întâlniri cu doi clienți. Die Tagesordnung sieht das Einreichen der Unterlagen und ein Treffen mit zwei Kunden vor. |
Werktag
|
Arbeitstag
|
Warteschlange für die Vergabe kostenloser Güter an Arme(în expresia: to be on the breadline) |
Zahltag
|
heißer Tag
|
blaumachen(ugs) |
wie in der Sauna(argou) |
legere Kleidung
|
Ruhetag
|
freier Tag
Nein, ich kann heute nicht ins Büro kommen, heute ist mein freier Tag! |
guter Tag
William hatte beim Wettrennen einen guten Tag, hatte er doch eine beachtliche Menge Geld gewonnen. |
Mitglied, das seine Beiträge bezahlt hat
|
verregneter Tag
|
Kalendertag
|
Tagesablauf
|
der Tag darauf
|
Tagschicht
|
Schultag
|
Werktag
|
Geburtstagsparty(Anglizismus) Kinder lieben Geburtstagsparties,und laden dazu all ihre Freunde ein. |
Business Case(Anglizismus) |
tägliche Leben
Einige Menschen üben ihre Religion nur an Feiertagen aus, während sie für andere Teil ihres täglichen Lebens ist. |
Geburtsdatum
Bitte tragen Sie auf dem Formular Ihren vollen Namen und Ihr Geburtsdatum ein. |
Tagesausflug
|
Sportfest(activitate sportivă elevi) (Sport) |
halber Tag
|
Ausflug
|
von der Hand in den Mund leben(übertragen) |
drüber schlafen
|
etwas aktualisieren
Vom actualiza lista în seara asta. Wir werden die Liste heute Nacht aktualisieren. |
tagtäglich
|
von der Hand in den Mund
|
ein Tag
Im letzten Winter gab es einen Tag, an dem es heftig schneite. |
dieser Tag(în viitor) |
am Tag davor
|
freier Tag
|
Tagschicht
|
Schultag
|
ein großer Tag
|
Wohnbereich
|
Werktag
|
im wahren Leben
|
halber Tag
|
aktualisieren
|
aktualisieren
Vom actualiza website-ul în seara asta. Wie werden die Webseite heute Abend aktualisieren. |
üblich
Du brauchst dich nicht schick machen; zieh einfach deine normale Kleidung an. |
von heute auf morgen
Alles schien sich von heute auf morgen zu ändern. |
am Tag nach
|
Guten Tag
„Guten Tag!“ rief Jenkins von der anderen Straßenseite. |
einen Tagesausflug nach machen(Stadt) |
am Tag nachdem
|
Arbeitstag
Ziua lui de lucru e foarte scurtă. Er hat einen wirklich kurzen Arbeitstag. |
für einen Tag aus kommen
|
Lass uns Rumänisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von zi in Rumänisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Rumänisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Rumänisch
Kennst du Rumänisch
Rumänisch wird von 24 bis 28 Millionen Menschen hauptsächlich in Rumänien und Moldawien gesprochen. Es ist die Amtssprache in Rumänien, Moldawien und der Autonomen Provinz Vojvodina in Serbien. Es gibt auch Rumänischsprachige in vielen anderen Ländern, insbesondere in Italien, Spanien, Israel, Portugal, dem Vereinigten Königreich, den Vereinigten Staaten, Kanada, Frankreich und Deutschland.