Was bedeutet vorbi in Rumänisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes vorbi in Rumänisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von vorbi in Rumänisch.

Das Wort vorbi in Rumänisch bedeutet direkt, leise, Ausdrucksweise, Klartext reden, ehrlich meinen, quatschen, für sich selbst sprechen, in höchsten Tönen sprechen, schlecht über jemanden reden, schlecht über jemanden sprechen, klar und deutlich sagen, was man denkt, gut von jemandem reden, wieder miteinander reden, sagen, wie es ist, mit einer Wand reden, lauter sprechen, versaut reden, versaut sprechen, seine Meinung sagen, über die Arbeit reden, keinen Hehl aus etwas machen, keinen Hehl aus etwas machen, reden, flüstern, deutlich aussprechen, Schwätzer, lästern, schwätzen, labern, labern, laut sprechen, leiser reden, nuscheln, große Reden über etwas schwingen, an etwas herummeckern, erzählen, ruhig sein, ruhiger sein, lauter reden, lauter sprechen, schwafeln, sich über jmdn/etwas auslassen, mit jemandem reden als wäre er ein kleines Kind, über etwas diskutieren, schlecht machen, brüllen, in einer Tour von reden, über etwas reden, im Namen von jemandem sprechen, mit jmdm reden, sich mit jemandem unterhalten, über etwas sprechen, jemandem ins Wort fallen, ein Blatt vor den Mund nehmen, jmdm die Wahrheit sagen, sich unterhalten, es gut sein lassen, langsam sprechen, schwafeln, fluchen, rumbrüllen, lallen, säuseln, schwafeln, ungenau sein, mit jmdm reden, mit einer monotonen Stimme reden, jmdn/ beschmutzen, mit jmdm reden, mit jemandem sprechen, über etwas reden, demütigen, demütigen, quietschen, mit jemandem über etwas reden, um den heißen Brei herumreden, zetern, quatschen, über reden, über sprechen, über quatschen, runtermachen, sprechen, deutlich sagen, reden, ausführen, dissen, nicht aufhören, jemandem etwas vorzuhalten, schwören, Mist erzählen, in schwanken, Fluchwörter gegenüber jmdn benutzen, etwas meinen, etwas in Zeichensprache sagen, Ausdrucksweise, gestehen, miteinander reden, reden, ausweichen, krächzen, Worte hervorstoßen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes vorbi

direkt

leise

(ohne Gespräch)

Ausdrucksweise

Klartext reden

ehrlich meinen

quatschen

für sich selbst sprechen

in höchsten Tönen sprechen

schlecht über jemanden reden, schlecht über jemanden sprechen

klar und deutlich sagen, was man denkt

gut von jemandem reden

wieder miteinander reden

sagen, wie es ist

mit einer Wand reden

Mit Esther sprechen, ist genauso wie mit einer Wand zu reden.

lauter sprechen

versaut reden, versaut sprechen

seine Meinung sagen

über die Arbeit reden

keinen Hehl aus etwas machen

keinen Hehl aus etwas machen

reden

Profesorul i-a cerut elevului să vorbească.
Der Lehrer verlangte von dem Schüler, zu reden.

flüstern

Der Professor flüsterte und keiner konnte hören, was er sagte.

deutlich aussprechen

Schwätzer

(informell)

lästern

schwätzen

(ugs)

labern

(Slang)

labern

(Slang)

laut sprechen

leiser reden

nuscheln

(informell)

Nu o înțeleg pe Lucy când mormăie.
Ich kann Lucy nicht verstehen, wenn sie nuschelt.

große Reden über etwas schwingen

an etwas herummeckern

(ugs)

erzählen

ruhig sein, ruhiger sein

lauter reden

Rede bitte lauter. Ich kann dich nicht verstehen!

lauter sprechen

schwafeln

(ugs)

sich über jmdn/etwas auslassen

(ugs)

mit jemandem reden als wäre er ein kleines Kind

(figurat, informal)

Ich hasse es, wenn mein Lehrer mit mir redet, als wäre ich ein kleines Kind.

über etwas diskutieren

Au discutat despre politică timp de o oră.
Sie haben eine Stunde lang über Politik diskutiert.

schlecht machen

brüllen

in einer Tour von reden

über etwas reden

im Namen von jemandem sprechen

mit jmdm reden

sich mit jemandem unterhalten

über etwas sprechen

jemandem ins Wort fallen

(übertragen)

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Hör auf mir reinzuquatschen (Or: dazwischenzuquatschen).

ein Blatt vor den Mund nehmen

jmdm die Wahrheit sagen

sich unterhalten

es gut sein lassen

langsam sprechen

schwafeln

fluchen

rumbrüllen

(ugs)

lallen

(alkoholisiert)

Adam hatte seit Stunden getrunken und jetzt lallte er.

säuseln, schwafeln

ungenau sein

mit jmdm reden

Pot să vorbesc puțin cu tine? O să vorbesc cu asociații mei și revin cu un răspuns.
Ich werde mit meinen Mitarbeitern sprechen und mich wieder bei Ihnen melden.

mit einer monotonen Stimme reden

jmdn/ beschmutzen

(übertragen)

mit jmdm reden

mit jemandem sprechen

über etwas reden

demütigen

demütigen

quietschen

mit jemandem über etwas reden

Peter a fost de acord să discute problema cu tatăl său.
Peter erklärte sich einverstanden, mit seinem Vater über das Thema zu reden.

um den heißen Brei herumreden

zetern

(umgangssprachlich)

Der verrückte Mann zeterte.

quatschen

(ugs, missbiligend: überflüssig)

James quatscht viel, wenn er nervös wird.

über reden, über sprechen

(a discuta)

Noi vorbeam despre filmul pe care tocmai îl văzuserăm.
Wir redeten über den Film, den wir gerade gesehen hatten.

über quatschen

runtermachen

(ugs)

Als Bob für das Bürgermeisteramt kandidierte, machte er alle seine Mitbewerber runter.

sprechen

Vorbiți engleză?
Sprichst du Englisch?

deutlich sagen

Ich musste ihm ganz deutlich sagen, wie ich die Aufgabe für ihn erledigte.

reden

(a comunica, a conversa, a discuta, a sta de vorbă)

Mă bucur că te-am întâlnit. Putem vorbi?
Ich bin froh, dass ich dich getroffen habe, können wir reden?

ausführen

dissen

(Slang, Anglizismus)

nicht aufhören, jemandem etwas vorzuhalten

Matt kam am Freitag spät nach Hause und seine Frau hört noch immer nicht damit auf es ihm vorzuhalten.

schwören

(informell)

O să tund gazonul. Promit.
Ich werde den Rasen mähen. Ich schwöre.

Mist erzählen

(ugs)

Încetează să mai vorbești prostii! Știm amândoi că poveștile tale nu sunt adevărate.
Hör auf mir Mist zu erzählen! Wir wissen beide, dass deine Geschichte nicht wahr ist.

in schwanken

Der Senator schwankte monatelang mit seiner Entscheidung.

Fluchwörter gegenüber jmdn benutzen

Copiii nu ar trebui să-și înjure părinții.
Kinder sollten ihren Eltern gegenüber keine Fluchwörter benutzen.

etwas meinen

Chiar vorbesc serios când spun că ești frumoasă.
Wenn ich sage, dass du schön bist, dann meine ich das auch so.

etwas in Zeichensprache sagen

Prietenul cu deficiență de auz al Veronicăi a comunicat prin semne că ar prefera să se vadă la ora șapte în seara aceea.
Veronicas schwerhöriger Freund sagte in Zeichensprache dass er sich lieber um neunzehn Uhr treffen würde.

Ausdrucksweise

După felul ei de a vorbi, îți dădeai seama că e din New York.

gestehen

L-am interogat, dar n-a vorbit.

miteinander reden

Cei doi frați nu-și vorbesc.
Die zwei Brüder reden nicht mehr miteinander.

reden

După câteva ore de interogatoriu, martorul a vorbit în sfârșit.

ausweichen

krächzen

Worte hervorstoßen

Lass uns Rumänisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von vorbi in Rumänisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Rumänisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Rumänisch

Rumänisch wird von 24 bis 28 Millionen Menschen hauptsächlich in Rumänien und Moldawien gesprochen. Es ist die Amtssprache in Rumänien, Moldawien und der Autonomen Provinz Vojvodina in Serbien. Es gibt auch Rumänischsprachige in vielen anderen Ländern, insbesondere in Italien, Spanien, Israel, Portugal, dem Vereinigten Königreich, den Vereinigten Staaten, Kanada, Frankreich und Deutschland.