Was bedeutet veisla in Isländisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes veisla in Isländisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von veisla in Isländisch.
Das Wort veisla in Isländisch bedeutet Fest, Feier, Bankett, Fest. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes veisla
Festnounneuter Ūar til eina nķtt, segir sagan, ađ ūađ var veisla. Bis es eines Nachts, zumindest sagt man das, ein Fest gab. |
Feiernounfeminine Þetta er frábær veisla. Es ist eine tolle Feier. |
Bankettnounneuter |
Festnoun (gesellschaftliche Veranstaltung) Ūar til eina nķtt, segir sagan, ađ ūađ var veisla. Bis es eines Nachts, zumindest sagt man das, ein Fest gab. |
Weitere Beispiele anzeigen
Ūađ er veisla á útvarpsstöđvunum. Im Radio gibt es keinen anderen Gesprächsstoff. |
(1. Mósebók 18: 4, 5) ‚Brauðbitinn‘ reyndist vera veisla með alikálfi ásamt kökum úr fínu hveitimjöli með smjöri og mjólk — veisla við hæfi konungs. Mose 18:4, 5). Das „Stück Brot“ erwies sich als Festmahl mit einem gemästeten Kalb zusammen mit runden Kuchen aus Feinmehl sowie Butter und Milch — ein Festmahl für einen König. |
Þar er haldin veisla. Dort findet eine Feier statt. |
Gķđ veisla. Das Fest auch. |
Veisla Belsasars fékk þar óvæntan endi en jafnframt hlaut hann og höfðingjar hans verðskuldaða refsingu — refsingu fyrir að hafa spottað og smánað ‚herra himinsins‘ með því að misnota kerin sem stolið hafði verið úr hinu heilaga musteri Jehóva í Jerúsalem. Auf diese Weise fand König Belsazars Festmahl ein tragisches Ende, da er und seine Großen die angemessene Strafe dafür erhielten, daß sie den „Herrn der Himmel“ der Schande, der Verachtung und der Demütigung preisgegeben hatten, indem sie die Gefäße mißbrauchten, die aus Jehovas heiliger Wohnstätte in Jerusalem geraubt worden waren. |
Ūetta er indæl veisla. Ein wunderbares Fest! |
Veisla. Ein Festessen. |
Þakka þér.Góð veisla Das Fest auch |
Ūađ var veisla í Vegas. Das war eine Party in Vegas. |
Ūađ er aldeilis veisla hjá ūér. Du hast dich ordentlich amüsiert. |
Hlýtur að hafa verið góð veisla Muss eine tolle Party gewesen sein! |
VEISLA FER ÚR BÖNDUM EIN AUSSCHWEIFENDES FEST |
„Slík veisla væri nú til lítils, ef við kæmumst aldrei lifandi til baka,“ sagði Þorinn. """Ein Fest würde nichts Gutes bedeuten, wenn wir lebendig nicht wieder zurückkommen könnten"", sagte Thorin." |
Mitt hús og mín veisla. Mein Haus und meine Party. |
Eins og vers 7 og 8 sýna heldur þessi veisla áfram að eilífu. Wie die Verse 7 und 8 zeigen, wird dieses Festmahl endlos andauern. |
Ūetta er frábær veisla. Das ist eine tolle Party. |
Hann fyrirskipar að haldin skuli veisla til að fagna endurkomu sonar síns. Er ließ Vorbereitungen für ein Festmahl treffen, um die Rückkehr seines Sohnes zu feiern. |
Fín veisla. Nette Party, Philip. |
Viltu að ég neiti vegna þess að þetta er veisla fyrir eiturlyfjasala? Und ich soll ablehnen, weil es für Rauschgifthändler ist? |
Fín veisla, Dorothy. Nette Party, Dorothy. |
Verður stór veisla eða bara þið tvö og prestur? Soll das eine große Feier werden... oder nur ihr zwei und ein Prediger? |
Já, þessi veisla átti að koma á óvart Es war ein Überraschungsfest |
Er ūessi veisla áriđ 1989? Findet die Party im Jahr 1989 statt? |
Hlũtur ađ hafa veriđ gķđ veisla. Muss eine tolle Party gewesen sein! |
Hvaða forn spádómur var að rætast meðan veisla Belsasars var í fullum gangi? Welche alte Prophezeiung erfüllte sich sogar schon, während Belsazars Festmahl im Gange war? |
Lass uns Isländisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von veisla in Isländisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Isländisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Isländisch
Kennst du Isländisch
Isländisch ist eine germanische Sprache und die Amtssprache Islands. Es ist eine indogermanische Sprache, die zum nordgermanischen Zweig der germanischen Sprachgruppe gehört. Die Mehrheit der Isländischsprachigen lebt in Island, etwa 320.000. Mehr als 8.000 isländische Muttersprachler leben in Dänemark. Die Sprache wird auch von etwa 5.000 Menschen in den Vereinigten Staaten und von mehr als 1.400 Menschen in Kanada gesprochen. Obwohl 97 % der isländischen Bevölkerung Isländisch als ihre Muttersprache betrachten, nimmt die Zahl der Sprecher in Gemeinschaften außerhalb Islands ab, insbesondere in Kanada.