Was bedeutet umræða in Isländisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes umræða in Isländisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von umræða in Isländisch.

Das Wort umræða in Isländisch bedeutet debatte, Besprechung, Debatte. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes umræða

debatte

noun

Þessi aukna umræða um þörfina á alþjóðlegu siðferði gefur til kynna að eitthvað hafi glatast.“
Die sich zuspitzende Debatte über die Notwendigkeit eines globalen Ethos ist ein Eingeständnis, dass etwas fehlt.“

Besprechung

nounfeminine

Hvetjandi umræða um það sem við viljum áorka í apríl.
Begeisterte Besprechung dessen, was wir im April erreichen möchten.

Debatte

nounfeminine

Þessi aukna umræða um þörfina á alþjóðlegu siðferði gefur til kynna að eitthvað hafi glatast.“
Die sich zuspitzende Debatte über die Notwendigkeit eines globalen Ethos ist ein Eingeständnis, dass etwas fehlt.“

Weitere Beispiele anzeigen

Umræða við áheyrendur byggð á Biblíusamræðubæklingnum bls. 2 gr. 1-2.
Besprechung mit der Zuhörerschaft, gestützt auf das Unterredungs-Buch, Seite 9, Absatz 1 und 2.
Þessi umræða er alls ekki ný af nálinni.
Neu ist diese Frage keineswegs.
Þar er lagt til að öll umræða um frumspeki liggi utan við mörk málsins.
Demgegenüber gehe ihnen jegliche Neugier für alles ab, was außerhalb dieser liege.
En er slík umræða einstök í sögunni?
Doch ist diese Idee wirklich so einzigartig?
Fram fer ‚mikil umræða‘ og ‚mikið er þráttað‘ (Ísl. bi. 1912) en augljóslega er haldið uppi góðri reglu og hlustað með virðingu á skoðanir hinna.
Es wird „viel disputiert“, aber offensichtlich wahren sie die rechte Ordnung und schenken einander respektvoll Gehör.
Önnur umræða fer fram í fyrsta lagi nóttu eftir að fyrstu umræðu er lokið eða útbýtingu nefndarálits.
Die Zweite Lesung beginnt frühestens am dritten Tag nach der abschließenden Beratung des endberatenden Ausschusses.
Umræða um ríki Guðs, lausnargjaldið, boðun og kennslu og eiginleika eins og kærleika og trú eru fastir liðir á andlega matseðlinum.
Gottes Königreich, das Loskaufsopfer, unser Missionsauftrag, Eigenschaften wie Liebe und Glauben — all das steht regelmäßig auf unserem „Speiseplan“.
Í Jerúsalem varð ‚mikil umræða‘ um málið á fundi öldunganna.
In Jerusalem wurde bei der Zusammenkunft der Ältesten erneut „viel disputiert“.
Við vonum að þessi umræða út af Ritningunni hughreysti þig með vitneskju um hvað sé hið raunverulega HARMAGEDÓN.
Diese biblischen Erörterungen werden zufriedenstellende Informationen über die wirkliche Bedeutung von HARMAGEDON vermitteln.
Hvaða áhrif hefur þessi umræða um 60. kaflann í Jesaja haft á þig?
Wie hat uns die Betrachtung von Jesaja, Kapitel 60 berührt?
(15:6-11) Þar átti sér stað mikil umræða, en þó var ekki um að ræða nokkrar erjur er þessir menn með sterka sannfæringu tjáðu hug sinn — gott fordæmi öldungum okkar tíma!
Ja, es wurde viel disputiert, wie es bei Männern ist, die einer starken Überzeugung Ausdruck verleihen, aber man stritt sich nicht — ein vorzügliches Beispiel für Älteste von heute!
Frá 1892 til 1927 var í hverju tölublaði dagskrá um vikulegan biblíulestur og umræða um lykilritningarstað úr hverjum leskafla.
Von 1892 bis 1927 erschienen in jeder Ausgabe (engl.) wöchentliche Bibellesungen sowie die Erörterung eines Schlüsseltextes jeder Lesung.
Umræða öldungs og eins eða tveggja safnaðarþjóna byggð á bæklingnum Vottar Jehóva — sameinaðir í að gera vilja Guðs um allan heim, bls. 14-15.
Gespräch zwischen einem Ältesten und ein oder zwei Dienstamtgehilfen, das sich auf die Broschüre Jehovas Zeugen – weltweit vereint, Gottes Willen zu tun, Seite 14 und 15 stützt.
Þessi aukna umræða um þörfina á alþjóðlegu siðferði gefur til kynna að eitthvað hafi glatast.“
Die sich zuspitzende Debatte über die Notwendigkeit eines globalen Ethos ist ein Eingeständnis, dass etwas fehlt.“
Hvað mun umræða okkar um síðara hluta þessa sálms leiða í ljós?
Was wird unsere Betrachtung des übrigen Teils dieses Psalms ergeben?
Til dæmis gæti öll umræða og kærleiki í heiminum kannski ekki leyst læknisfræðileg vandamál eða tilfinningarlegar áskoranir sem einn eða fleiri í fjölskyldunni gætu staðið frammi fyrir.
Beispielsweise kann man noch so nett miteinander reden und erzählen und dennoch nicht in der Lage sein, gesundheitliche Beschwerden oder seelische Hürden zu beseitigen, die ein Mitglied der Familie plagen.
Vonast er til að þessi umræða út af Ritningunni hughreysta þig með vitneskju um hvað sé hið raunverulega HARMAGEDÓN.
Diese biblischen Erörterungen werden zufriedenstellende Informationen über die wirkliche Bedeutung von HARMAGEDON vermitteln.
Og ég elska að hafa þessi umræða.
Und ich liebe zu haben, dass die Debatte.
Hvetjandi umræða um það sem við viljum áorka í apríl.
Begeisterte Besprechung dessen, was wir im April erreichen möchten.
Fram á þennan dag er sameiginleg umræða um dagstextann okkur mjög mikilvæg og bæn til Jehóva er grundvallaratriði í fjölskyldulífi okkar.“
Bis zum heutigen Tag ist für uns als Familie die tägliche Tagestextbetrachtung äußerst wichtig, und das Gebet zu Jehova gehört zu unserem Familienleben einfach dazu.“
Ef þú hefur orðið fyrir barðinu á kreppunni geturðu eflaust samsinnt því sem pistlahöfundurinn David Beart skrifaði: „Það virðist vera mikil umræða um efnahagsvanda heimsins en litlar upplýsingar að finna um lausn á honum.“
So manches Opfer der Finanz- und Wirtschaftskrise wird nachempfinden können, was David Beart in einem Onlineartikel schrieb: „Es wird zwar pausenlos über die Finanznöte der ganzen Welt geredet, aber kaum Auskunft gegeben, was man tun kann, um selbst mit der Misere zurechtzukommen.“
Núna fer fram svipuð umræða um þetta.
Derzeit herrscht eine ähnliche Debatte.
Það er von okkar að þessi umræða út af Ritningunni muni hughreysta þig með vitneskju um hvað sé hið raunverulega HARMAGEDÓN.
Diese biblischen Erörterungen werden zufriedenstellende Informationen über die wirkliche Bedeutung von HARMAGEDON vermitteln.
Á síðustu árum hefur umræða um fæðuofnæmi og fæðuóþol aukist.
Seit einigen Jahren klagen immer mehr Menschen über Lebensmittelallergien und -unverträglichkeiten.
Hefur þessi umræða sýnt þér fram á hvernig líf þitt getur haft raunverulegan tilgang og ætti að gera það, eða glöggvað skilning þinn á því?
Hat uns diese Abhandlung geholfen, noch deutlicher beziehungsweise überhaupt zu erkennen, daß unser Leben wirklich einen Sinn haben kann und haben sollte?

Lass uns Isländisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von umræða in Isländisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Isländisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Isländisch

Isländisch ist eine germanische Sprache und die Amtssprache Islands. Es ist eine indogermanische Sprache, die zum nordgermanischen Zweig der germanischen Sprachgruppe gehört. Die Mehrheit der Isländischsprachigen lebt in Island, etwa 320.000. Mehr als 8.000 isländische Muttersprachler leben in Dänemark. Die Sprache wird auch von etwa 5.000 Menschen in den Vereinigten Staaten und von mehr als 1.400 Menschen in Kanada gesprochen. Obwohl 97 % der isländischen Bevölkerung Isländisch als ihre Muttersprache betrachten, nimmt die Zahl der Sprecher in Gemeinschaften außerhalb Islands ab, insbesondere in Kanada.