Was bedeutet tinh dầu in Vietnamesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes tinh dầu in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von tinh dầu in Vietnamesisch.

Das Wort tinh dầu in Vietnamesisch bedeutet ätherisches Öl, ätherische öle, Ätherische Öle. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes tinh dầu

ätherisches Öl

noun

Tinh dầu bergamot, chất lỏng màu vàng lục, lấy từ vỏ của trái này.
Das grünlich gelbe ätherische Öl der Bergamotte stammt aus der Schale der Frucht.

ätherische öle

noun

Tinh dầu bergamot, chất lỏng màu vàng lục, lấy từ vỏ của trái này.
Das grünlich gelbe ätherische Öl der Bergamotte stammt aus der Schale der Frucht.

Ätherische Öle

(Stoffgemische die verschiedene Terpene, Sesquiterpene oder aromatischer Verbindungen von Pflanzen enthalten)

Tinh dầu bergamot, chất lỏng màu vàng lục, lấy từ vỏ của trái này.
Das grünlich gelbe ätherische Öl der Bergamotte stammt aus der Schale der Frucht.

Weitere Beispiele anzeigen

Và bạn làm sushi với con cá và các cây có tinh dầu thơm ở trên.
Und man macht sich etwas Sushi aus einem Fisch und den aromatischen Pflanzen darüber.
Cho thêm chút bạc hà vào, khiến nó có mùi tinh dầu bạc hà.
Ich habe Pfefferminze reingedreht. Die ist wie eine mit Menthol.
Lá Thủy xương bồ chứa đến 20% tinh bột, thêm 1,5-3,5% tinh dầu, bao gồm cả Asarone và Eugenol.
Die Blätter enthalten bis zu 20 % Stärke, hinzu kommen 1,5 bis 3,5 % Ätherisches Öl, unter anderem Asaron und Eugenol sowie verschiedene Gerb- und Bitterstoffe, unter anderem Acorenon.
Phải chiết xuất khoảng 200kg bergamot mới lấy được 1kg tinh dầu.
Um ein einziges Pfund Essenz herzustellen, benötigte man rund 100 Kilogramm Bergamotten.
Tinh dầu bergamot được chiết xuất bằng cách mài vỏ nguyên trái
Bergamotte-Essenz wird aus der abgeschabten Schale ganzer Früchte gewonnen
Hy vọng là tinh dầu sẽ thu hút con Ma cà rồng.
Hoffentlich lockt das Leichenöl den Vampir an.
Anh có biết tinh dầu áp-xanh không?
Kennen Sie Absinth?
Thành phần chính của nó là tinh dầu trái bergamot.
Der hauptsächliche Inhaltsstoff war Bergamotte-Essenz.
Trước khi thêm cồn và các tinh dầu khác để tạo thành nước hoa.
Bevor ich Alkohol und andere Essenzen dazutue für ein Parfum.
Không, không khoai tây, nhưng cà chua, các cây có tinh dầu thơm, vân vân.
Nein, nicht Kartoffeln, aber Tomaten, Kräuter und so weiter.
Tinh dầu Thủy xương bồ cũng có chứa trong thức uống Coca-Cola.
Der Geist aus der Flasche trinkt Coca-Cola.
Không có tinh dầu bạc hà?
Kein Menthol?
Tinh dầu bergamot, chất lỏng màu vàng lục, lấy từ vỏ của trái này.
Das grünlich gelbe ätherische Öl der Bergamotte stammt aus der Schale der Frucht.
Tôi nghĩ là cung mùi đầu có chứa tinh dầu chanh.
Ich glaube, die Kopfnote enthält Limettenöl.
Thỉnh thoảng tôi bôi tinh dầu hạnh nhân ở sau tai.
Ich tupfe mir manchmal Mandelextrakt hinter die Ohren.
Tinh dầu của Crabbe đây!
Ekelhafter Crabbe-Shake.
Tinh dầu chiết xuất từ thực vật vẫn là thành phần chính trong quá trình chế tạo nước hoa.
Auch heute noch sind aus Pflanzen gewonnene Essenzen für die Parfümherstellung unverzichtbar.
Các vua khác cũng dâng tinh dầu nhũ hương lên vua Sa-lô-môn để tỏ thiện ý.—2 Sử-ký 9:23, 24.
Und König Salomo bekam auch von anderen Königen Balsamöl als Zeichen der Hochachtung (2. Chronika 9:23, 24).
Có thủy ngân ở đây, sức nóng sẽ đúng một cách chuẩn xác, và tinh dầu sẽ từ từ bốc lên.
Wenn das Quecksilber hier steht, haben wir exakt die richtige Hitze, und die Öldämpfe steigen empor.
Tinh dầu nhũ hương” ở đây muốn nói đến dầu thơm hoặc chất nhựa được lấy từ các cây hoặc cây bụi.
Balsamöl“ beschreibt eine ölige oder harzige Substanz, die von Bäumen und Sträuchern gewonnen wird.
Ngày nay, hầu như tất cả tinh dầu này đều được chiết xuất bằng máy, có đĩa hoặc trục để mài vỏ nguyên trái.
Heute wird die Extraktion fast ausschließlich von Maschinen erledigt, die mit Schneidescheiben oder -walzen die Schale von ganzen Früchten abschaben.
Cùng một loại hoa, nhưng tinh dầu sẽ khác nhau tùy theo vùng vì bị ảnh hưởng bởi từng loại đất và khí hậu.
Öl, das aus ein und derselben Sorte gewonnen wird, unterscheidet sich dennoch von Region zu Region, denn der Boden und das Klima beeinflussen das Wachstum.
Cậu sẽ quan sát cách nước lạnh được bơm vô đây, làm cho tinh dầu kết tụ ở đây cho tới cuối cùng xuất hiện ở đây!
Wie du sehen wirst, wird kaltes Wasser hier durchgepumpt, wodurch die Essenz hier kondensieren kann, und schließlich... erscheint sie... hier.
Phương pháp truyền thống để lấy tinh dầu là cắt trái ra làm đôi, múc bỏ múi, và vắt lấy tinh dầu từ phần vỏ có màu ra những miếng bọt biển.
Traditionell wurde dieses Öl gewonnen, indem man die Frucht halbierte, das Fruchtfleisch heraushob und dann die Substanz aus der farbigen Außenschicht der Schale in Schwämme ausdrückte.
Tài liệu lịch sử cho thấy cây bergamot đã được trồng ở Calabria ít nhất vào đầu thế kỷ 18, và người địa phương đôi khi bán tinh dầu của cây này cho khách vãng lai.
Nach historischen Quellen werden Bergamotten in Kalabrien schon mindestens seit Beginn des 18. Jahrhunderts angebaut.

Lass uns Vietnamesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von tinh dầu in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Vietnamesisch

Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.