Was bedeutet thỏa thuận in Vietnamesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes thỏa thuận in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von thỏa thuận in Vietnamesisch.

Das Wort thỏa thuận in Vietnamesisch bedeutet Deal, Verabredung, vertrag. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes thỏa thuận

Deal

noun

Verabredung

noun

vertrag

noun

Và theo tôi biết thì thỏa thuận đó đã thất bại.
Und, so weit ich weiß, ist der Vertrag geplatzt.

Weitere Beispiele anzeigen

Thôi nào anh bạn, anh biết thỏa thuận mà.
Kommen Sie schon, Sie kennen den Deal.
Nếu không có sự thỏa thuận, vậy thì sao các người còn sống?
Wenn kein Handel zustande kam, wie kannst du dann noch am Leben sein?
Vậy thì chúng ta không có thỏa thuận nào.
Dann haben wir keinen Deal.
Anh đã vượt quá những điều đã thỏa thuận
Du hast die Vereinbarungen nicht eingehalten
Chúng tôi đã tới lãnh địa của anh như đã thỏa thuận!
Wir kommen wie vereinbart in dein Reich!
Cô ta không muốn thỏa thuận, cho dù con số có là bao nhiêu.
Sie will keine Einigung, der Betrag spielt keine Rolle.
Đây là công việc được thỏa thuận giữa các cá nhân.
Diese Buchung liegt für jeden von ihnen im Rahmen.
Em đã thỏa thuận với họ.
Ich habe diese Abmachung ausgehandelt.
Những thỏa thuận giữa thằng em họ tôi và anh, đó là chuyện của hai người.
Was du mit meinem Cousin vereinbart hast, ist mir egal.
Đúng thể nhưng thỏa thuận này sẽ kết thúc hoàn toàn chiến tranh
Ja, aber der Waffenstillstand würde die Kämpfe beenden.
Điều đó đã được thỏa thuận.
Das war der Deal.
Thỏa thuận vậy nhé?
Haben wir uns verstanden?
Thêm vài ngày không phải là một phần của thỏa thuận.
" Etwas länger " gehörte nicht zum Deal.
Thế chúng đã thỏa thuận gì hả?
Was für einen Deal haben die gemacht?
Ta đã có thỏa thuận, nhớ chứ?
Wir hatten eine Vereinbarung.
Chúng ta không thỏa thuận điều đó.
Kein Deal.
Chúng fá vỡ mọi quy luật khó mà thỏa thuận zới chúng
Sie halten sich an keine Regeln, man wird nur schwer mit ihnen fertig.
Thỏa thuận chứ?
Abgemacht?
Rốt cuộc, các nhà sản xuất đã đi tới 1 thỏa thuận, là gói kết quả tổng hợp.
Schlussendlich sind die Produzenten dann einen Kompromiss eingegangen: das Kombo- Pack.
Nên ta phải thỏa thuận ngay trong vòng 2, 3 ngày tới
Wir müssen uns deshalb innerhalb von zwei, drei Tagen einig werden.
Anh sẽ thỏa thuận với em nhé Mary.
Ich mach dir einen Vorschlag, Mary.
Chúng ta có một thỏa thuận với Aileen.
Wir haben einen Deal mit Aileen.
Palmer sẽ chết trong ngày hôm nay đúng như những gì chúng ta đã thỏa thuận.
Palmer wird am Ende des Tages tot sein, wie besprochen.
Chúng ta có thể thay đổi thỏa thuận.
Wir könnten unsere Abmachung ändern.
Bọn ta muốn thỏa thuận.
Wir wollen verhandeln.

Lass uns Vietnamesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von thỏa thuận in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Vietnamesisch

Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.