Was bedeutet te in Rumänisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes te in Rumänisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von te in Rumänisch.

Das Wort te in Rumänisch bedeutet dich, dich, überflüssig, unnötig, offen, auf etwas klettern können, schmackhaft, Mach hin, Sei leise, Finde dich damit ab!, Verpiss dich, verschwenderische Person, sich entscheiden, loslassen, Reiß dich zusammen!, Mach hin, Halt dich ran, Verpiss dich, unwichtiger Mensch, Bedient euch, Mach hin, Lass es!, Wirtin, bezaubernd, unzuverlässig, mit dem man leicht klarkommt, an erinnern, klar, logisch, vor deiner Zeit, Damit du es weißt, rein und wieder raus, Fühl dich gedrückt, entschuldige mal, zu Ihrer Information, bitte, ach, Hab dich, verstehst du ihn, bitte, sich um seine eigenen Sachen kümmern, Gestatten Sie, Vergiss es!, Halt durch, Was sagt man dazu, Ich hab dich lieb, Guck doch mal, Kopf hoch, Komm damit klar!, tu dir keinen Zwang an, Gottes Segen, Gott segne dich, Ich hasse dich, Lieb dich, Ich liebe dich so sehr, Ich steh auf dich, Melde dich bei uns an, Fick dich, Lass dir Zeit, Verpiss dich!, Fick dich!, Fick dich, Nichts für ungut, Komm runter!, Komm mit, Wahnsinn, Verzögerung, schön sein, versuchen, kommen und gehen, anziehen was man möchte, nimm das, was du hast, sich gönnen, unzuverlässig, nur kurz da, Ich würde mir wünschen, dass, wenn es dir nichts ausmachen würde, Ich liebe dich, Versuch's doch!, bitte, Auf-und-Ab, Aufheiterung, guter Mensch, sich um seine eigenen Angelegenheiten kümmern, über etwas nachdenken, Scheiß drauf!, unheimlich, bitte, Nicht wirklich, oder!, Verbauchs-, kommen und gehen, auf etwas verweisen, Pass auf, Mach dich bereit, wirklich, bitte, bitte, jmdn nachdenklich stimmen, durchnässend, bedien dich, Ausgetrickst!, Ab jetzt! Na los! Jetzt aber zackig!. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes te

dich

(formă neaccentuată) (Objekt: direkt)

Hör auf, dich die ganze Zeit im Spiegel zu betrachten.

dich

(acuzativ, formă neaccentuată) (persönlich, Akkusativ)

Te iubesc.
Ich liebe dich.

überflüssig

unnötig

offen

auf etwas klettern können

schmackhaft

Mach hin

Sei leise

Finde dich damit ab!

Er hat dich also verlassen - finde dich damit ab! Es gibt sowieso viele bessere Männer da draußen.

Verpiss dich

(Slang, vulgär)

verschwenderische Person

sich entscheiden

Kommst du nun mit mir mit? Entscheide dich!

loslassen

(übertragen)

Reiß dich zusammen!

Es ist nichts, worüber du dich so aufregen musst. Reiß dich zusammen!

Mach hin, Halt dich ran

(informell)

Beeil dich! Ich habe nicht den ganzen Tag Zeit!

Verpiss dich

unwichtiger Mensch

Bedient euch

Es gibt genug zu Essen und Trinken – bedient euch.

Mach hin

Mach hin! Wir wollen nicht zu spät kommen!

Lass es!

Wirtin

(restaurant)

bezaubernd

unzuverlässig

mit dem man leicht klarkommt

an erinnern

klar, logisch

(invitație) (umgangssprachlich)

"Darf ich mir deinen Stift kurs ausleihen?" - "Klar! (or: Logisch!)"

vor deiner Zeit

Damit du es weißt

(ugs)

rein und wieder raus

(ugs)

Fühl dich gedrückt

entschuldige mal

(ton ușor iritat) (persönlich)

zu Ihrer Information

(formell)

bitte

(informal)

Aș putea să merg la plajă, te rog?
Kann ich bitte zum Strand gehen?

ach

Hab dich

verstehst du ihn

bitte

sich um seine eigenen Sachen kümmern

Gestatten Sie

(formell, höflich)

Vergiss es!

Halt durch

Was sagt man dazu

Ich hab dich lieb

Mutter, ich habe dich lieb!

Guck doch mal

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Guck doch mal, Mann! Dieses Auto ist einfach zu cool.

Kopf hoch

Komm damit klar!

Du magst deinen Job nicht? Komm damit klar! - du brauchst das Geld.

tu dir keinen Zwang an

Es ist kein Problem, wenn du irgendwann mal ein Buch ausleihen möchtest.

Gottes Segen

Gott segne dich

Ich hasse dich

Das ist keine Liebe! Ich hasse dich!

Lieb dich

(informell)

Ich liebe dich so sehr

Ich liebe dich so sehr, dass ich es nicht ertragen kann, von dir getrennt zu sein.

Ich steh auf dich

Melde dich bei uns an

Fick dich

(Slang, vulgär)

Lass dir Zeit

"Tut mir leid, dass wir Sie haben warten lassen - wir haben derzeit nur sehr viel zu tun." "Lassen Sie sich Zeit - keine Eile."

Verpiss dich!

(vulgar, ofensator!) (Slang, vulgär)

Leute wie dich wollen wir hier nicht. Verpiss dich!

Fick dich!

(vulgar, ofensator!!!) (Slang, vulgär)

Fick dich

(vulgar, ofensator!) (Slang, vulgär)

Nichts für ungut

(ugs)

Komm runter!

(Slang)

Komm runter! Das Thema hat sich erledigt.

Komm mit

Wahnsinn

Verzögerung

schön sein

versuchen

(îndemn)

kommen und gehen

anziehen was man möchte

nimm das, was du hast

sich gönnen

unzuverlässig

(despre persoane)

Das Thermostat an diesem Ofen ist unzuverlässig, manchmal funktioniert es richtig, manchmal verbrennt das Essen oder ist noch roh.

nur kurz da

(într-un loc)

Ich würde mir wünschen, dass

Ich würde mir wünschen, dass du dich mehr in die Community-Website einbringst.

wenn es dir nichts ausmachen würde

(persönlich)

Ich liebe dich

Ich liebe dich und ich möchte mein gesamtes restliches Leben mit dir verbringen.

Versuch's doch!

Wenn du denkst, dass du es besser machen kannst, versuch's doch!

bitte

(höfliches Akzeptieren)

„Vrei niște ceai?” „Da, te rog!”
„Möchten Sie etwas Tee?“ „Ja, bitte!“

Auf-und-Ab

Aufheiterung

guter Mensch

sich um seine eigenen Angelegenheiten kümmern

über etwas nachdenken

Știu că ce s-a întâmplat e trist, dar nu te gândi prea mult la asta.
Ich weiß, es ist traurig, aber versuch nicht darüber nachzudenken.

Scheiß drauf!

(Slang, vulgär)

Du feuerst mich? Scheiß auf dich!

unheimlich

bitte

Te rog să îți repornești motorul de căutare pentru finalizarea instalării.
Bitte starten Sie zum Beenden der Installation Ihren Browser.

Nicht wirklich, oder!

Du hast die Queen auf dem Burnley-Markt gesehen? Du lügst!

Verbauchs-

kommen und gehen

auf etwas verweisen

Toate semnele te fac să crezi că Smith este criminalul.
Alle Zeichen verweisen auf Schmidt als Mörder.

Pass auf

Mach dich bereit

(Singular)

Mach dich bereit. Wir landen bald.

wirklich

(emfază)

Te rog să vii în vizită.
Ich liebe dich, wirklich!

bitte

(ironic)

"Was bitte meinst du damit?"

bitte

(formulă de politețe)

Bitte sagen Sie mir, Herr, was bringt Sie hier her?

jmdn nachdenklich stimmen

durchnässend

bedien dich

(ugs)

Ausgetrickst!

Ab jetzt! Na los! Jetzt aber zackig!

(ugs, auffordernd)

Lass uns Rumänisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von te in Rumänisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Rumänisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Rumänisch

Rumänisch wird von 24 bis 28 Millionen Menschen hauptsächlich in Rumänien und Moldawien gesprochen. Es ist die Amtssprache in Rumänien, Moldawien und der Autonomen Provinz Vojvodina in Serbien. Es gibt auch Rumänischsprachige in vielen anderen Ländern, insbesondere in Italien, Spanien, Israel, Portugal, dem Vereinigten Königreich, den Vereinigten Staaten, Kanada, Frankreich und Deutschland.