Was bedeutet spurning in Isländisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes spurning in Isländisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von spurning in Isländisch.

Das Wort spurning in Isländisch bedeutet Frage, Anfrage, Frage. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes spurning

Frage

nounfeminine (Satz, Phrase oder Wort, mit welchem um eine Information, eine Antwort oder eine Reaktion gebeten wird.)

Það er góð spurning.
Das ist eine gute Frage.

Anfrage

noun

Frage

noun (eine Äußerung bei der in der Folge eine Antwort erwartet wird)

Það er góð spurning.
Das ist eine gute Frage.

Weitere Beispiele anzeigen

Ekki spurning.
Natürlich.
4 SPURNING: Hvað er ríki Guðs?
4 FRAGE: Was ist das Reich Gottes?
Spurning fyrir næstu heimsókn: Hvað gerist við dauðann?
Anschluss: Was passiert beim Tod?
er spurning sem hefur vafist fyrir fólki um þúsundir ára.
Das ist eine Frage, die Menschen seit Jahrtausenden Kopfzerbrechen bereitet.
Spurning fyrir næstu heimsókn þegar þú finnur áhuga: Hvers vegna dó Jesús?
Anschluss (bei Interesse): Warum ist Jesus gestorben?
Gķo spurning.
Das ist eine gute Frage.
Spurning: Á Guð sér nafn?
Frage: Hat Gott einen Namen?
Spurning: Hvað gerist eftir ,endinn‘?
Frage: Was kommt nach dem „Ende“?
spurning vaknar því hvort við höfum beitt tækninni viturlega og gagnlega, eða hvort tæknin hafi drottnað yfir okkur til tjóns.
Hier erhebt sich die Frage: Haben wir die Technik weise eingesetzt, das heißt zu unserem Segen, oder beherrscht die Technik unser Leben zu unserem Schaden?
Umhugsunarverð spurning.
Eine nachdenklich stimmende Frage.
Næsta spurning:
Nächste Frage:
Þessi spurning kemur stundum upp á síðustu vikunum áður en kvöldmáltíð Drottins er haldin.
Diese Frage taucht manchmal in den Wochen vor der Feier des Abendmahls des Herrn auf.
Maðurinn var bara á sjóða, og spurning mín soðið hann yfir.
Der Mann war gerade am Kochen, und meine Frage gekocht ihn über.
Ein spurning, og ef ég svara vitlaust sérđu mig aldrei aftur.
Beantworte ich die falsch, sehen Sie mich nie wieder.
Ūetta er spurning um samstöđu
Allein schon aus Solidarität
Ein spurning.
Eine Frage.
3 SPURNING: Hvað er heilagur andi?
3 FRAGE: Was ist der heilige Geist?
Hvaða spurning bíður nánari athugunar?
Welche Frage bleibt noch zu betrachten?
2 Eftirfarandi spurning gæti ef til vill komið af stað samræðum:
2 Mit der folgenden Frage könntest du eine Unterhaltung beginnen:
1 Þetta er mikilvæg spurning sem við ættum öll að íhuga.
1 Das ist eine wichtige Frage, mit der wir uns alle beschäftigen sollten.
Spurning: Hverju kemur lausnargjaldið til leiðar?
Frage: Was wurde durch das Opfer Jesu möglich?
Ragnar: Það er góð spurning.
Robert K.: Gute Frage.
Brigham Young, annar forseti kirkjunnar, sagði: „Þessi spurning var hvað eftir annað lögð fyrir Joseph Smith, af mönnum sem komu til að hitta hann og fólk hans: ,Hvernig ferðu að því að stjórna fólkinu svona auðveldlega?
Brigham Young, der zweite Präsident der Kirche, berichtete: „Sehr häufig stellten Männer, die Joseph Smith und sein Volk besuchten, ihm die Frage: ‚Wie können Sie ihre Leute so leicht lenken?
spurning blasir því við hvernig hægt sé að vernda börn fyrir neikvæðum áhrifum hjónaskilnaðar.
Die Frage ist: Wie können Kinder vor den Folgen geschützt werden?
Spurning: Hvernig vitum við að Guð vill að við verðum vinir hans?
Frage: Gott möchte, dass wir seine Freunde werden. Woher wissen wir das?

Lass uns Isländisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von spurning in Isländisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Isländisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Isländisch

Isländisch ist eine germanische Sprache und die Amtssprache Islands. Es ist eine indogermanische Sprache, die zum nordgermanischen Zweig der germanischen Sprachgruppe gehört. Die Mehrheit der Isländischsprachigen lebt in Island, etwa 320.000. Mehr als 8.000 isländische Muttersprachler leben in Dänemark. Die Sprache wird auch von etwa 5.000 Menschen in den Vereinigten Staaten und von mehr als 1.400 Menschen in Kanada gesprochen. Obwohl 97 % der isländischen Bevölkerung Isländisch als ihre Muttersprache betrachten, nimmt die Zahl der Sprecher in Gemeinschaften außerhalb Islands ab, insbesondere in Kanada.