Was bedeutet sobie in Polieren?
Was ist die Bedeutung des Wortes sobie in Polieren? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von sobie in Polieren.
Das Wort sobie in Polieren bedeutet sich, mir selber, ichbezogen, Feststellung, etwas dabeihaben, sich bewusst sein, sehen, an sich, so la la, Self-made-, Selfmade-, wie Sie wünschen, an sich, was du willst, wie Sie wünschen, wann immer du möchtest, wann immer du willst, wenn du willst, entschuldige mal, stelle dir vor, Spar dir das, Komm damit klar!, ein Nickerchen machen, auf Anspruch erheben, aufkommen, merken, bemerken, etwas ein bisschen anders sehen, die Erinnerung auffrischen, auf etwas abzielen, Pause machen, ernst nehmen, in den Sinn kommen, sich mit den Auswirkungen auseinandersetzen, jmdm die Haare machen, sich einen Namen machen, möchte, sich etwas nicht leisten können, schaffen, übertreiben, sich die Zeit vertreiben, ohne auskommen, klarkommen, zurückdenken, Witze machen, Scherze machen, gerade so durchkommen, sich vorstellen, jmdm einfallen, sich etwas vorstellen, mehr Punkte haben als, etwas unterdrücken, durchgehen, etwas erkennen, bedienen, sich selbst etwas gönnen, sich verwöhnen, ganz gut ohne etwas auskommen, mit etwas/jemandem umgehen können, sich etwas gönnen, unterdrücken, verschlossen, innerlich, ganz ok, Spar dir das, alleine, fertigmachen, sich über jemanden lustig machen, sich zu Herzen nehmen, zu viel verändern, sich leisten können, etwas zu tun, mit fertig werden, mit übertreiben, klarkommen, einen Zwischenstopp einlegen, sich nochmal angucken, sich an erinnern, verlangen, verletzen, vermuten, dass, an etwas vorbeikommen, auffallen, dass, ohne /jmdn auskommen, sich etwas aufbauen, nehmen, mit etwas klarkommen, mit etwas zurechtkommen, sich selbst gratulieren, sich Mühe geben, erinnern, viel verlangen, viel berechnen, beschönigen, sich etwas bewusst werden, masturbieren, bewältigen, bewältigen, angehen, anpacken, auf etwas hindeuten, sich etwas ausdenken, merken wie. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes sobie
sich
Nałożyli sobie jedzenie z bufetu. Sie bedienten sich am Buffet. |
mir selber(umgangssprachlich) |
ichbezogen
|
Feststellung
|
etwas dabeihaben
Er hat immer ein Messer dabei, um sich zu schützen. |
sich bewusst sein
Er war sich seiner großen Füße bewusst, und vermied es zu tanzen. |
sehen
|
an sich
Das ist an sich nicht der tollste Job der Welt, aber er hat viele Vorteile. |
so la la
Das Mittagessen ging so; vielleicht ist das Abendessen besser. |
Self-made-, Selfmade-(Anglizismus) |
wie Sie wünschen(formell) |
an sich
|
was du willst
|
wie Sie wünschen(gehoben) |
wann immer du möchtest, wann immer du willst(informell) |
wenn du willst
|
entschuldige mal(persönlich) |
stelle dir vor
|
Spar dir das
|
Komm damit klar!(potoczny) Du magst deinen Job nicht? Komm damit klar! - du brauchst das Geld. |
ein Nickerchen machen
ⓘTo zdanie nie jest tłumaczeniem zdania angielskiego. Nach dem Mittagessen halte ich oft einen Mittagsschlaf. |
auf Anspruch erheben
|
aufkommen
|
merken, bemerken
|
etwas ein bisschen anders sehen
|
die Erinnerung auffrischen
|
auf etwas abzielen
|
Pause machen
Mach eine Pause - wir streichen die Türrahmen später zu Ende. |
ernst nehmen(przenośny) |
in den Sinn kommen
|
sich mit den Auswirkungen auseinandersetzen
|
jmdm die Haare machen(informell) |
sich einen Namen machen
|
möchte
Mein Mann und ich würden uns gerne bei euch für all die Hilfe bedanken. |
sich etwas nicht leisten können
|
schaffen
Przechodzisz przez trudny emocjonalnie czas, ale poradzisz sobie. Du machst eine schwere Zeit durch, aber du wirst es schaffen. |
übertreiben
|
sich die Zeit vertreiben
|
ohne auskommen
ⓘTo zdanie nie jest tłumaczeniem zdania angielskiego. Die Milch geht zuneige; du musst ohne Milch auskommen, bis ich wieder einkaufen gehe. |
klarkommen
ⓘTo zdanie nie jest tłumaczeniem zdania angielskiego. Zwischen Steuern und hohen Lebenshaltungskosten habe ich kaum noch genug Geld, um klarzukommen. |
zurückdenken
|
Witze machen, Scherze machen
|
gerade so durchkommen
|
sich vorstellen
Die Rebellen stellen sich eine Ära von Frieden und Wohlstand nach dem Ende der Revolution vor. |
jmdm einfallen
Fällt dir der Zahlencode für das Schloss ein? |
sich etwas vorstellen
|
mehr Punkte haben als
|
etwas unterdrücken
|
durchgehen
ⓘTo zdanie nie jest tłumaczeniem zdania angielskiego. Arbeite erst einmal nur den ersten Teil des Problems durch. |
etwas erkennen
Ich hoffe, er erkennt seinen Fehler bald. |
bedienen
Ich habe einige Informationen ausgedruckt. Bedienen Sie sich selbst. |
sich selbst etwas gönnen
|
sich verwöhnen
|
ganz gut ohne etwas auskommen
|
mit etwas/jemandem umgehen können
Es ist erstaunlich, wie sie gleichzeitig Kinder aufzieht, in einem Vollzeitjob arbeitet und mit einer bettlägerigen Mutter umgehen kann. |
sich etwas gönnen
|
unterdrücken(przenośny) Es ist emotional und körperlich ungesund, seine Gefühle zu unterdrücken. |
verschlossen
|
innerlich(przenośny) Die Gemeinde betete innerlich. |
ganz ok
Tańczy tak sobie, ale jeszcze się poprawi. |
Spar dir das
|
alleine
|
fertigmachen(przenośny) (umgangssprachlich) Dieser Fehler hätte jedem passieren können. Du solltest dich deshalb nicht fertigmachen. |
sich über jemanden lustig machen
|
sich zu Herzen nehmen(przenośny) |
zu viel verändern
|
sich leisten können, etwas zu tun(Geld) Jetzt, da ich arbeitslos bin, kann ich es mir nicht leisten, in den Urlaub zu fahren. |
mit fertig werden
Śmierć ojca z początku ich zdruzgotała, ale nauczyli się sobie z tym radzić. Der Tod ihres Vaters war zuerst niederschmetternd, aber sie lernten, damit fertig zu werden. |
mit übertreiben
|
klarkommen(ugs) Als sie blind wurde, brauchte sie eine ganze Weile, um zu lernen, ohne Augenlicht klarzukommen. |
einen Zwischenstopp einlegen
|
sich nochmal angucken(potoczny) |
sich an erinnern
Postaraj się przypomnieć sobie dokładnie, co się wydarzyło. Versuche dich daran zu erinnern, was genau passiert ist. |
verlangen
Die Diva verlangte nach einer Vase mit Rosen in ihrer Umkleide. |
verletzen
Verletze dich nicht auf dem Wanderausflug. |
vermuten, dass
Kyle vermutete, dass der neue Job nicht sehr schwer sein würde, und dass er tun könnte, was immer er wollte. |
an etwas vorbeikommen(ugs) |
auffallen, dass
Ist dir aufgefallen, dass die Schule am Montag wieder anfängt? |
ohne /jmdn auskommen
James kommt nicht ohne seinen morgendlichen Kaffee aus, deswegen hat er sich jetzt eine Espressomaschine gekauft. |
sich etwas aufbauen
Udało jej się wyrobić sobie dobrą pozycję zawodową w marketingu. Sie war erfolgreich darin, sich eine gute Karriere im Marketingbereich aufzubauen. |
nehmen
Sie nahm sich einige von den Büromaterialien. |
mit etwas klarkommen, mit etwas zurechtkommen
|
sich selbst gratulieren
|
sich Mühe geben
|
erinnern
Hier haben wir uns zum ersten Mal geküsst, kannst du dich noch erinnern? |
viel verlangen, viel berechnen
|
beschönigen
|
sich etwas bewusst werden
Ian wurde sich der Gefühle bewusst, von denen er nichts ahnte. |
masturbieren(slang, wulgarny) |
bewältigen(übertragen) Poradzisz sobie z tymi wszystkimi talerzami, czy może ci pomóc? Kannst du alle Teller bewältigen oder soll ich dir helfen? |
bewältigen
Wie kann ein Lehrer eine Klasse mit 35 Schülern bewältigen? |
angehen, anpacken
Der Ladenbesitzer ging (or: packte) das Problem des Ladendiebstahls an, indem er eine Videoüberwachungsanlage installierte. |
auf etwas hindeuten
|
sich etwas ausdenken
Sie dachte sich verschiedene Ausreden aus aber keine von ihnen war glaubhaft. |
merken wie
On nie zdaje sobie sprawy, jak ważne jest to dla mnie. Er merkt nicht, wie wichtig mir das ist. |
Lass uns Polieren lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von sobie in Polieren wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Polieren nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Polieren
Kennst du Polieren
Polnisch (polszczyzna) ist die Amtssprache Polens. Diese Sprache wird von 38 Millionen Polen gesprochen. Auch in West-Weißrussland und der Ukraine gibt es Muttersprachler dieser Sprache. Da Polen in vielen Phasen in andere Länder ausgewandert sind, gibt es Millionen von Menschen, die Polnisch in vielen Ländern wie Deutschland, Frankreich, Irland, Australien, Neuseeland, Israel, Brasilien, Kanada, Großbritannien, den Vereinigten Staaten usw. sprechen. Schätzungsweise 10 Millionen Polen leben außerhalb Polens, aber es ist nicht klar, wie viele von ihnen tatsächlich Polnisch sprechen können, Schätzungen gehen von 3,5 bis 10 Millionen aus. Infolgedessen liegt die Zahl der polnischsprachigen Menschen weltweit zwischen 40 und 43 Millionen.