Was bedeutet skógur in Isländisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes skógur in Isländisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von skógur in Isländisch.
Das Wort skógur in Isländisch bedeutet Wald, Forst, Wälder, Wald. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes skógur
Waldnounmasculine Þessi „ósýnilegi skógur“ hreinsar andrúmsloftið með því að taka til sín milljarða tonna af koldíoxíði. Dieser „unsichtbare Wald“ reinigt die Luft, indem er ihr pro Jahr Milliarden Tonnen von Kohlendioxid entzieht. |
Forstnounmasculine |
Wäldernoun Þessi „ósýnilegi skógur“ hreinsar andrúmsloftið með því að taka til sín milljarða tonna af koldíoxíði. Dieser „unsichtbare Wald“ reinigt die Luft, indem er ihr pro Jahr Milliarden Tonnen von Kohlendioxid entzieht. |
Waldnoun (aus Bäumen bestehende Pflanzenformation) Þessi „ósýnilegi skógur“ hreinsar andrúmsloftið með því að taka til sín milljarða tonna af koldíoxíði. Dieser „unsichtbare Wald“ reinigt die Luft, indem er ihr pro Jahr Milliarden Tonnen von Kohlendioxid entzieht. |
Weitere Beispiele anzeigen
Þar frammi er hvaða skógur? Wie heißt der Wald da vor uns? |
Gangandi skógur Der Wald bewegt sich! |
(Jesaja 32:15) Jehóva hefur úthellt anda sínum ríkulega yfir þjóna sína frá 1919 svo að aldingarður smurðra votta hans hefur lifnað við, og síðan hafa aðrir sauðir bæst við eins og vaxandi skógur. Von 1919 an ist glücklicherweise Jehovas Geist im Übermaß auf sein Volk ausgegossen worden; dadurch ist sozusagen ein fruchttragender Obstgarten wiederhergestellt worden, bestehend aus gesalbten Zeugen, und im Anschluss daran ein sich ausdehnender Wald, bestehend aus anderen Schafen. |
Og Líbanon-skógur hrekkur ekki til eldsneytis og dýrin í honum ekki til brennifórnar. Sogar der Libanon reicht nicht aus, um ein Feuer in Brand zu halten, und seine wild lebenden Tiere reichen nicht aus für ein Brandopfer. |
Nú er skógur kominn til Dunheima Und nunmehr rückt der Wald von Birnam vor auf Dunsinane |
Gilpin, á reikningi hans skóginum borderers of England, segir að " encroachments of Trespassers, og hús og girðingar vakti þannig á the landamæri skógur " voru " talin mikill nuisances af gamla Forest lög, og voru alvarlega refsað undir nafni purprestures, sem annast auglýsingar terrorem ferarum - auglýsing nocumentum forestae, osfrv, " að the ógnvekjandi af leiknum og kostnað skóginum. Übergriffe der Eindringlinge, und die Häuser und Zäune damit auf den erhöhten Grenzen des Waldes ", waren " wie als großen Belästigungen durch den alten Wald Gesetz, und wurden schwer unter dem Namen bestraft purprestures, als eher ad terrorem ferarum - ad nocumentum forestae, etc. ", um die erschreckende des Spiels und zum Nachteil des Waldes. |
Gömul skógur girðing sem hafði séð bestu hennar var mikill tíma fyrir mig. Ein alter Wald Zaun, der seine besten Tage hatte, war ein großer Beute für mich. |
Það kallar fram öll frumefni lífsins og myndar svo fullkomið samræmi að endingu, en það gæti verið kóralrif eða skógur Sie hat die ganze Bandbreite an Lebensformen auf ihrer Palette und kreiert dann sinfonisch ein Endresultat, wie ein Korallenriff oder einen Wald |
Á suðvesturhorninu er meira að segja skógur. Im Südosten herrscht Wald vor. |
Þessi „ósýnilegi skógur“ hreinsar andrúmsloftið með því að taka til sín milljarða tonna af koldíoxíði. Dieser „unsichtbare Wald“ reinigt die Luft, indem er ihr pro Jahr Milliarden Tonnen von Kohlendioxid entzieht. |
(Jesaja 32:19) Dómur Jehóva skellur á svikaborg falstrúarbragðanna eins og ofsaleg haglhríð svo að ‚skógur‘ stuðningsmannanna hrynur og rís aldrei framar. Ja, wie ein Hagelschlag wird Jehovas Strafgericht die Stadt der Heuchelei, die falsche Religion, treffen, ihren „Wald“ von Unterstützern erniedrigen und sie für alle Zeit vernichtend schlagen! |
Hann vökvaði þær svo ríkulega með andlegu vatni að úr varð heill skógur réttlætistrjáa er báru góðan ávöxt. — Jesaja 27:6. Er hat sie reichlich mit geistigen Wassern versorgt und dadurch geradezu einen Wald gerechter, fruchttragender Bäume hervorgebracht (Jesaja 27:6). |
Kóngur ólöglegur skógur...... að svína villt...... dráp í honum er König verboten Wald...... zu Wildschwein...... töten im ist |
Krafan um landrými til búsetu og ræktunar hefur haft í för með sér að skógur hefur verið ruddur og það hefur stundum gert náttúruhamfarir verri en ella, svo sem af völdum stórrigninga og flóða. Da mehr Lebensraum benötigt wird — einschließlich Ackerfläche —, werden Waldgebiete gerodet, was dazu beiträgt, daß durch übermäßigen Niederschlag und schnell abfließendes Wasser hervorgerufene Naturkatastrophen verheerender werden. |
Bræður, við skulum snögglega endurmeta prestdæmisskyldur okkar, sem lýst hefur verið sem „fyrstu hjálp kirkjunnar“ við einstaklinga og fjölskyldur.2 Heill skógur hefur farið í pappír til að skipuleggja og síðan endurskipuleggja þessa verkáætlun. Brüder, lassen Sie uns kurz über die Priestertumspflicht sprechen, die „ersten Ansprechpartner in der Kirche“2 für die einzelnen Mitglieder und Familien zu sein. Ganze Wälder mussten daran glauben, um das Papier herzustellen, das verbraucht wurde, um das Heimlehren zu organisieren und wieder umzuorganisieren. |
Lass uns Isländisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von skógur in Isländisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Isländisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Isländisch
Kennst du Isländisch
Isländisch ist eine germanische Sprache und die Amtssprache Islands. Es ist eine indogermanische Sprache, die zum nordgermanischen Zweig der germanischen Sprachgruppe gehört. Die Mehrheit der Isländischsprachigen lebt in Island, etwa 320.000. Mehr als 8.000 isländische Muttersprachler leben in Dänemark. Die Sprache wird auch von etwa 5.000 Menschen in den Vereinigten Staaten und von mehr als 1.400 Menschen in Kanada gesprochen. Obwohl 97 % der isländischen Bevölkerung Isländisch als ihre Muttersprache betrachten, nimmt die Zahl der Sprecher in Gemeinschaften außerhalb Islands ab, insbesondere in Kanada.