Was bedeutet sjónvarp in Isländisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes sjónvarp in Isländisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von sjónvarp in Isländisch.

Das Wort sjónvarp in Isländisch bedeutet Fernsehen, Fernseher, Fernsehapparat, Fernsehen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes sjónvarp

Fernsehen

nounneuter

Af svipuðum ástæðum hefur sjónvarp verið notað sparlega.
Aus ähnlichen Gründen ist auch das Fernsehen bisher nur in geringem Maße eingesetzt worden.

Fernseher

nounmasculine (Gerät, mit dem Fernsehsignale empfangen und visueller Form wiedergegeben werden können.)

En hvað þetta er lítið sjónvarp! Virkar það í raun og veru?
Was für ein kleiner Fernseher! Funktioniert der wirklich?

Fernsehapparat

nounmasculine (Gerät, mit dem Fernsehsignale empfangen und visueller Form wiedergegeben werden können.)

Að sögn 1990 Britannica Book of the Year horfa Bandaríkjamenn til jafnaðar á sjónvarp í sjö klukkustundir og tvær mínútur á dag.
Einem Zeitungsbericht aus dem Jahr 1987 zufolge saßen zwei Drittel der erwachsenen Bürger der Bundesrepublik Deutschland täglich mindestens vier Stunden vor dem Fernsehapparat.

Fernsehen

noun (elektronisches Massenmedium)

Sjónvarp og auglýsingar geta skapað langanir sem ekki er hægt að fullnægja miðað við efnahag þjóðarinnar.‘“
Fernsehen und Werbung rufen Bedürfnisse hervor, die angesichts der wirtschaftlichen Situation dieser Menschen kaum befriedigt werden können.“

Weitere Beispiele anzeigen

Sjónvarp og siðferði
Fernsehen und Moral
Jarðbundið sjónvarp er eins gamalt og sjónvarp sjálft.
Die Idee des Bildtelefons ist so alt wie das Fernsehen.
Þú þekkir mig ekki þannig, en ég þarf sjónvarp.
Du kennst mich noch nicht so, aber ich brauche einen Fernseher.
Stafrænt sjónvarp er sent út á ýmsna hátt.
Ein Postbote kommt zu spät.
En hvað þetta er lítið sjónvarp! Virkar það í raun og veru?
Was für ein kleiner Fernseher! Funktioniert der wirklich?
Í þessu landi eiga allir sjónvarp.
In diesem Land hat man einen Fernseher.
Samkvæmt sumum rannsóknum horfa táningar á sjónvarp í meira en fimm klukkustundir á degi hverjum — og stór hluti þess efnis er með kynlífsatriðum.
Wie einige Studien ergaben, sehen Jugendliche mehr als fünf Stunden täglich fern, und ein Großteil der Sendungen ist ziemlich freizügig.
Við verðum að fá sjónvarp.
Hier muss mal ein Fernseher rein.
Karen Stevenson, fyrsta blökkukonan sem hlaut Rhodes-styrk til náms við Oxfordháskóla á Englandi, sagði um yngri æviár sín: „Sjónvarp var ekki leyft á virkum dögum.
Karen Stevenson, die erste Schwarze, die ein Rhodes-Stipendium erhielt, das zum Studium an der Universität Oxford (England) berechtigt, erzählte von ihrer Kindheit: „Wochentags durften wir gar nicht fernsehen.
Þær segja frá því að ekkert rafmagn sé í þorpinu og fólk stytti sér því stundir við lestur í stað þess að sitja við sjónvarp eða útvarp.
Sie erzählen: „Ohne Radio und Fernsehen gibt es nichts, was die Leute von ihrer Lieblingsbeschäftigung ablenken würde: dem Lesen.“
Í sumum bílum er geislaspilari, sjónvarp, sími og sérstillingar fyrir hljóðstyrk og hitastig í fram- og aftursætum.
Sie sind teilweise mit CD-Player, Fernseher und Telefon ausgestattet sowie mit getrennter Lautstärke- und Wärmeregulierung für die vorderen und die hinteren Sitze.
Er það rétta leiðin að nota útvarp og sjónvarp eins og svo mörg trúfélög gera?
Sind die Bemühungen vieler Religionen, die Menschen über Hörfunk und Fernsehen zu erreichen, die wahre Lösung?
Þegar barn fer í framhaldsskóla eða vex úr grasi í skóla, sem nemi á fyrsta ári, hefur það horft á sjónvarp í mörg þúsund stundir
Während der Schulzeit bis zum Eintritt in die Hochschule haben unsere KinderLehrstuhl, Ökologische Studien, Oberlin College bereits Tausende Stunden ferngesehen
Þær raddir eru þeirra sem vanvirða sannleika fagnaðarerindisins og nota Alnetið, samfélagsmiðla, prentmiðla, útvarp, sjónvarp og kvikmyndir til að lokka til ósiðsemis, ofbeldis, vansæmandi málfars, klúryrða og allskyns óþverra, til að draga athygli okkar frá okkar eilífu markmiðum og áætlunum.
Diese Stimmen gehören jenen, die Evangeliumswahrheit missachten und das Internet, soziale Medien und Printmedien, Radio, Fernsehen und Filme nutzen, um auf verlockende Weise Unmoral, Gewalt, abstoßende Sprache, Schmutz und Verderbtheit so darzustellen, dass wir von unseren Zielen und Plänen für die Ewigkeit abgelenkt werden.
5 Lestri hefur hrakað mjög í nútímasamfélagi þar sem mikil áhersla er lögð á sjónvarp, myndbönd og tölvur.
5 In der heutigen Zeit, wo Fernsehen, Videos und Computer groß in Mode sind, haben sich die Lesegewohnheiten bei vielen, wenn nicht sogar bei den meisten, grundlegend geändert.
Hversu oft notarðu tíma í afþreyingu eins og íþróttir, tónlist, kvikmyndir, sjónvarp eða tölvuleiki?
Wie oft nimmst du dir Zeit für Dinge, die dir Spaß machen, wie Sport, Musik, Kino, Fernsehen oder Computerspiele?
Sent var út bæði í sjónvarp og net.
Dinerchtein trat in TV- und Radiosendungen auf.
Tímarit og sjónvarp draga upp myndir af kvikmyndastjörnum og íþróttahetjum ‒ af þeim sem svo margt ungt fólk þráir að líkjast ‒ sem skeytir engu um lögmál Guðs og flaggar syndugu lífi, sem það telur engar slæmar afleiðingar hafa.
In Zeitschriften und im Fernsehen wird gezeigt, wie die Stars aus dem Kino, die Helden aus der Welt des Sports – diejenigen, denen viele junge Menschen gern nacheifern möchten – die Gesetze Gottes missachten und sündhafte Verhaltensweisen zur Schau stellen, scheinbar ohne Schaden zu nehmen.
6 Sjónvarp
6 Fernsehen
Hægt er að eyða ótal klukkustunum í að horfa á sjónvarp og kvikmyndir, lesa sér til skemmtunar eða stunda áhugamál og íþróttir, og þá höfum við lítinn tíma og krafta fyrir andleg málefni.
Ungezählte Stunden können für Fernsehen, Kino, Hobbys, weltlichen Lesestoff und Sport aufgewendet werden, wodurch uns kaum noch Zeit oder Kraft für Glaubensaktivitäten bleibt.
Sjónvarp
Fernsehen
Við gerðum okkur ekki mikla grein fyrir því þá, hversu mikið við myndum þurfa á þessum grundvallar yfirlýsingum að halda í dag sem viðmið til að meta sérhverja nýju kenningu heimsins sem kemur til okkar í gegnum fjölmiðla, Alnetið, fræðimenn, sjónvarp, kvikmyndir og jafnvel löggjafarvaldið.
Wir ahnten damals nicht, wie dringend wir diese grundlegenden Erklärungen heutzutage als Bezugspunkt brauchen würden, um all die neu auftauchenden Dogmen zu bewerten, die über die Medien, das Internet, Wissenschaftler, Film und Fernsehen, ja, sogar durch den Gesetzgeber an uns herangetragen werden.
SJÓNVARP VOTTA JEHÓVA: Netsjónvarpsstöð þar sem nálgast má nýjustu upplýsingar um starfsemi Votta Jehóva um allan heim.
JW BROADCASTING: Auf diesem Online-TV-Sender gibt es aktuelle Videos über die weltweiten Aktivitäten von Jehovas Zeugen.
Þrátt fyrir að fólk í Austur-Evrópu hrópi „loksins frelsi“ lýsti fyrrverandi forseti á því svæði ástandinu í hnotskurn er hann sagði: „Offjölgun mannkyns og gróðurhúsaáhrifin, götin í ósonlaginu og alnæmið, hættan á að hryðjuverkamenn beiti kjarnavopnum og ört breikkandi bil milli hinna ríku í norðri og hinna fátæku í suðri, hættan á hungursneyð, eyðing lífhvolfsins og auðlinda jarðar, vaxandi áhrif viðskiptaheimsins gegnum sjónvarp á hugmyndir og viðhorf þjóðfélagsins og aukin hætta á svæðisbundnum styrjöldum — mannkyninu stafar veruleg ógn af öllu þessu og þúsundum annarra atriða.“
Obwohl man in Osteuropa begeistert darüber ist, „endlich Freiheit“ zu haben, beschrieb der ehemalige Präsident eines jener Länder die Situation wie folgt: „Die Bevölkerungsexplosion und der Treibhauseffekt, Ozonlöcher und Aids, die Gefahr des Atomterrorismus und die sich dramatisch vergrößernde Kluft zwischen dem reichen Norden und dem armen Süden, drohende Hungersnöte, der Raubbau an der Biosphäre und an den Bodenschätzen des Planeten, die zunehmende Beeinflussung der Gesellschaft durch kommerzielle Fernsehsender und die wachsende Gefahr regionaler Kriege — all das, kombiniert mit Tausenden von weiteren Faktoren, stellt eine generelle Bedrohung der Menschheit dar.“
Núna kjósa flestir hins vegar að eyða tímanum í að horfa á sjónvarp eða gera eitthvað annað.
Heutzutage hingegen verbringt man seine Freizeit lieber mit Fernsehen oder mit anderen Beschäftigungen.

Lass uns Isländisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von sjónvarp in Isländisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Isländisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Isländisch

Isländisch ist eine germanische Sprache und die Amtssprache Islands. Es ist eine indogermanische Sprache, die zum nordgermanischen Zweig der germanischen Sprachgruppe gehört. Die Mehrheit der Isländischsprachigen lebt in Island, etwa 320.000. Mehr als 8.000 isländische Muttersprachler leben in Dänemark. Die Sprache wird auch von etwa 5.000 Menschen in den Vereinigten Staaten und von mehr als 1.400 Menschen in Kanada gesprochen. Obwohl 97 % der isländischen Bevölkerung Isländisch als ihre Muttersprache betrachten, nimmt die Zahl der Sprecher in Gemeinschaften außerhalb Islands ab, insbesondere in Kanada.