Was bedeutet sẩy thai in Vietnamesisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes sẩy thai in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von sẩy thai in Vietnamesisch.
Das Wort sẩy thai in Vietnamesisch bedeutet Fehlgeburt. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes sẩy thai
Fehlgeburtnoun Tôi đã sẩy thai vào tuần thứ mười. Dass ich mit zehn Wochen eine Fehlgeburt hatte. |
Weitere Beispiele anzeigen
Sẩy thai và thai chết khi sanh ra Fehl- und Totgeburten |
Sẩy thai và sinh ra thai chết lưu ảnh hưởng đến người mẹ ra sao? Wie reagieren viele Mütter auf eine Fehlgeburt oder eine Totgeburt? |
Tôi biết 5 người phụ nữ sẩy thai. Ich kenne fünf Frauen von der Arbeit, die Fehlgeburten hatten. |
Đa số trường hợp sẩy thai diễn ra trong giai đoạn này. Fast alle Blitze treten während dieser Phase auf. |
Một phụ nữ liên tiếp bị đau khổ vì cái chết của người mẹ và sẩy thai. Eine Frau musste kurz nacheinander den Tod ihrer Mutter und ihres ungeborenen Babys verkraften. |
Chị Pam, vài năm sau đó, chị bị sẩy thai. Pam, du hattest einige Jahre später eine Fehlgeburt. |
Vài tuần sau bài học, người mẹ đó đã bị sẩy thai. Einige Wochen nach dieser Lektion hatte die Mutter eine Fehlgeburt. |
Chúng tôi quyết định trở về Úc, và ở đó được bốn tháng thì tôi bị sẩy thai. Wir beschlossen, nach Australien zurückzukehren, wo wir vier Monate später unser Kind verloren. |
Tôi đã sẩy thai vào tuần thứ mười. Dass ich mit zehn Wochen eine Fehlgeburt hatte. |
Nhưng buồn thay, Mary bị sẩy thai. Leider hatte sie eine Fehlgeburt. |
Khoảng 80% các trường hợp sẩy thai xảy ra trong 12 tuần đầu của thai kỳ (ba tháng đầu tiên). Schätzungsweise ein Viertel aller Schwangerschaften enden in den ersten zwölf Wochen (Frühabort). |
Đáng buồn thay, nữ hoàng mới bị sẩy thai ba lần. Kurz danach war die Königin erneut schwanger. |
Cô ấy muốn đổ lỗi về việc sẩy thai lên đầu tôi à Wirft sie mir die Fehlgeburt vor? |
Mất con do sẩy thai cũng gây ra nỗi đau xé lòng không kém. Und dieses Gefühl des schmerzlichen Verlusts kann auch in jeder Frau aufkommen, die ein Baby durch eine Fehlgeburt verloren hat. |
Theo phong tục của chúng tôi, người ta không được viếng thăm một người đàn bà vừa mới bị sẩy thai”. Es ist bei uns Brauch, daß eine Frau, die unlängst eine Fehlgeburt hatte, nicht besucht werden darf.“ |
Chuột cái chỉ bị sẩy thai nếu mùi hóa chất đó khác với mùi hóa chất của bạn tình cũ của nó. Dieses verliert seine Jungen aber nur, wenn der Geruch von dem seines früheren Gatten verschieden ist. |
Y tá của cô là riêng: và nếu phải này bị sẩy thai do lỗi của tôi, cho cuộc sống cũ của tôi Ihre Schwester ist eingeweiht, und wenn sollte in diesem Fehlgeburt durch meine Schuld, lass mein altes Leben |
Hậu quả là việc sẩy thai, sinh thai chết, và mức tử vong nơi trẻ sơ sinh có tỷ lệ cao hơn bình thường. Damit erhöht sich die Wahrscheinlichkeit, daß es zu einem spontanen Abgang kommt, eine Totgeburt erfolgt oder das Neugeborene stirbt. |
Do đó một bà bị sẩy thai không lâu trước đó lấy làm ngạc nhiên khi thấy một Nhân-chứng đi về hướng nhà bà. Deshalb war eine Frau, die eine Fehlgeburt gehabt hatte, überrascht, als sie einen Zeugen Jehovas auf ihr Haus zukommen sah. |
Những người đàn bà hút thuốc trong khi có thai thường bị sẩy thai hay sanh con bị chết hơn những đàn bà không hút thuốc lá. Bei Raucherinnen kommen Fehl- und Totgeburten viel häufiger vor als bei Nichtraucherinnen. |
Chẳng hạn, một phụ nữ trung niên là Veronica vẫn nhớ những lần mình bị sẩy thai và một lần thai chết lưu ở tháng thứ chín. Veronica aus New York zum Beispiel, die nun die Fünfzig überschritten hat, denkt immer noch an ihre Fehlgeburten, besonders an das totgeborene Baby, das bis zum neunten Monat lebte und bei der Geburt 12 Pfund wog. |
Tín đồ đấng Christ tại miền nam Phi Châu cũng phải đối phó với những phong tục liên quan đến sự sẩy thai và thai chết khi sanh ra. Christen im Süden Afrikas müssen sich auch mit Bräuchen in Verbindung mit Fehl- und Totgeburten auseinandersetzen. |
Nếu vì do sự bất toàn người mẹ bị sẩy thai hay đứa con sanh ra bị chết, cha mẹ không thể làm cho đứa trẻ sống trở lại được. Wenn körperliche Unvollkommenheit zu einer Fehl- oder einer Totgeburt führt, können sie das tote Kind nicht wieder zum Leben erwecken. |
Một người mẹ từng bị sẩy thai viết: “Khi chính mình trải qua nỗi đau này, tôi mới hiểu rằng trước đây, tôi không hề biết các bạn tôi đau khổ đến mức nào. Eine Frau, die ihr Kind durch eine Fehlgeburt verloren hat, schreibt: „Ich lernte auf schmerzliche Weise, daß ich, ehe dies geschah, keine Ahnung hatte, was meine Freundinnen durchgemacht hatten. |
Tuy nhiên, anh Nhân-chứng nói với bà rằng Nhân-chứng Giê-hô-va đem thông điệp Kinh-thánh đến cho mọi người và họ không theo phong tục địa phương về việc sẩy thai. Der Zeuge erklärte ihr, daß Jehovas Zeugen die biblische Botschaft allen Arten von Menschen überbringen und daß sie die örtlichen Bräuche in bezug auf Fehlgeburten nicht beachten würden. |
Lass uns Vietnamesisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von sẩy thai in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Vietnamesisch
Kennst du Vietnamesisch
Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.