Was bedeutet sai lệch in Vietnamesisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes sai lệch in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von sai lệch in Vietnamesisch.
Das Wort sai lệch in Vietnamesisch bedeutet Abweichung, falsch, Neigung, außergewöhnlich, entstellt. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes sai lệch
Abweichung
|
falsch(erroneous) |
Neigung(bias) |
außergewöhnlich(aberrant) |
entstellt
|
Weitere Beispiele anzeigen
Và có cả những tín hiệu bị sai lệch ở các rối loạn như nghiện. Und außerdem sind diese Signale bei Krankheiten wie Sucht fehlerhaft. |
Tôi nghĩ đó là hướng suy nghĩ sai lệch. Ich denke, dass ist der falsche Ansatz. |
Hoặc chúng ta khó chịu trước các thông tin sai lệch do những kẻ chống đối lan truyền. Oder wir sind wegen unwahrer Geschichten beunruhigt, die von Gegnern verbreitet werden. |
Và có một cái gì đó sai lệch với hình ảnh đó. Mit dem Bild stimmt etwas nicht. |
Nhưng Einstein luôn nghĩ rằng những hố đen chỉ là một sự sai lệch toán học. Aber Einstein hielt Schwarze Löcher zeitlebens für eine mathematische Kuriosität. |
Chúa Giê-su phản ứng thế nào trước những thông tin sai lệch? Wie ging Jesus damit um? |
Thời gian bị đầu độc bị sai lệch 30 phút, có lẽ cả một giờ. Der Zeitpunkt der Vergiftung ist etwa 30 Minuten, vielleicht eine Stunde, später. |
Ước muốn được xem trọng có thể trở nên sai lệch như thế nào? Was kann mit unserem Wunsch nach Anerkennung passieren? |
Hầu hết là các sai lệch thiết bị nhỏ trên thượng tầng khí quyển. Meist nur kleine Deformationen an Instrumenten in der Hochatmosphäre. |
Những quy tắc và độ sai lệch. Die Normen... und die Abweichungen. |
Có sự sai lệch số liệu ở các khu vực mà ta nhận được sáng nay. Mit den Zahlen der Wahlbezirke stimmt etwas nicht. |
Không điều gì sai lệch sự thật hơn là giả thuyết này. Nichts könnte der Wahrheit ferner sein. |
Vấn đề là, tất cả đều theo một hướng sai lệch. Das Problem ist, dass alles in die falsche Richtung läuft. |
Tội lỗi làm sai lệch vai trò người nữ Die Sünde beeinträchtigte die Rolle der Frau |
Ông đang yêu cầu chúng tôi làm sai lệch hồ sơ của mình? Sie wollen, dass wir die Bilanzen fälschen? |
5 Tin vào những báo cáo sai lệch có thể dẫn đến thảm họa. 5 Falschen Berichten zu glauben kann böse enden. |
(b) Chúng ta có thể làm gì nếu ai đó lan truyền thông tin sai lệch về mình? (b) Wie können wir mit Verleumdung umgehen? |
Chỉnh lại cho đúng những hiểu biết sai lệch. Falsche Vorstellungen korrigieren. |
Sự dại dột của A-đam làm ‘sai lệch đường’ của ông như thế nào? Inwiefern ‘verdrehte’ Adams Torheit ‘seinen Weg’? |
Tao cho rằng mày đang tung thông tin sai lệch nhiều hơn một công ty. Ich würde sagen, wenn es noch mehr Firmen gibt, über die Sie falsche Informationen in Umlauf bringen, sollten Sie lieber aufhören, gegen sie zu wetten. |
Tình yêu thương này không làm sai lệch lẽ thật để có vẻ công bình. Sie äußert keine Halbwahrheiten, um gerecht zu erscheinen. |
Bất cứ sự sai lệch nào trong nhiệm vụ sẽ dẫn đến bị loại. Jede Änderung heißt Terminierung. |
Vì bản tính bất toàn chúng ta có phản ứng sai lệch (Lu-ca 9:46-50; Rô-ma 7:21-23). Unsere Reaktionen werden durch unser unvollkommenes menschliches Wesen beeinträchtigt (Lukas 9:46-50; Römer 7:21-23). |
Sự đồng ý về thông tin sai lệch thì không có giá trị. Zustimmung durch Missinformation ist nichts wert. |
Lass uns Vietnamesisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von sai lệch in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Vietnamesisch
Kennst du Vietnamesisch
Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.