Was bedeutet приключение in Russisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes приключение in Russisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von приключение in Russisch.

Das Wort приключение in Russisch bedeutet Abenteuer, Erlebnis, Die mit der Liebe spielen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes приключение

Abenteuer

nounneuter (захватывающее происшествие, неожиданное событие или случай в жизни, цепь нечаянных событий и непредвиденных случаев)

Я с удовольствием слушал его рассказы о приключениях, пережитых им на морях мирового океана.
Gern lauschte ich seinen Erzählungen von auf den Weltmeeren erlebten Abenteuern.

Erlebnis

noun

Позвольте же рассказать о предстоящем нам удивительном приключении,
Lasst mich euch von dem außergewöhnlichen Erlebnis erzählen, das wir starten werden.

Die mit der Liebe spielen

(Приключение (фильм)

Weitere Beispiele anzeigen

Они бросили кости, и победители той игры должны были отправиться в эпическое приключение.
Sie spielten ein Würfelspiel und die Sieger durften zu einem epischen Abenteuer aufbrechen.
Предполагалось, что он станет находить себе приключения, ища способ сделаться героем.
Es wurde von ihm erwartet, Abenteuer zu suchen und eine Möglichkeit zu finden, ein Held zu werden.
Я хочу сказать, он сам женатый человек и никогда не производил на меня впечатления искателя приключений.
Ich meine, er ist selbst verheiratet und hat mir nie diesen Eindruck gemacht.""
В любом случае, я уверен, вы отправитесь в захватывающее приключение с вашим новым опекуном.
Ihr erlebt sicher ein Abenteuer mit eurem neuen Vormund.
Изображайте удивление и интерес к нашему небольшому приключению.
Tun Sie so, als wären Sie überrascht und an unserem kleinen Abenteuer interessiert.
После всех этих приключений Дэнни уже не рассчитывала застать Мэлори дома.
Nach all diesem Umherirren rechnete Danny nun nicht mehr damit, dass Malory zu Hause sein würde.
С рождения на тебе это проклятие или ты сам ищешь приключений?
Verfolgt dich seit deiner Geburt ein Fluch, oder suchst du das Unglück?
И упускать самое большое приключение своей жизни не собирался.
Und er hatte keineswegs vor, sich das größte Abenteuer seines Lebens entgehen zu lassen.
Мидзуки Сигэру, пожалуй, больше всего известен за свою долгоиграющую серию манга и аниме GeGeGe no Kitarou, в которой рассказывается о приключениях одноглазого призрачного мальчика и его мёртвого отца, который переродился в виде говорящего глаза.
Am besten ist Mizuki Shigeru wohl für seine langjährige Manga und Anime-Serie Ge Ge Ge no Kitaro bekannt, die von den Abenteuern eines einäugigen Geisterjungen und seines verstorbenen und als Augapfel wiederauferstandenen Vaters erzählen.
Ну, особенно учитывая ваше сегодняшнее приключение с Большим Джимом.
Besonders, wenn man an das Abenteuer denkt, das du heute mit Big Jim erlebt hast.
Оба уже привыкли к самым что ни на есть рискованным приключениям.
Sie beide waren ja inzwischen an die wildesten Abenteuer gewöhnt.
Все показания Типпса насчет его приключений в ночном клубе подтвердились, знаете ли.
Alles, was Thipps über diesen Nachtclub gesagt hat, ist nämlich bestätigt worden.
К этому мы тоже отнеслись с чувством юмора, считая это частью наших приключений, и пошли дальше.
Auch das nahmen wir mit Humor, denn für uns gehörte es zum Abenteuer dazu; danach ging es weiter.
Наrlеу-Davidson: «приключение», а не «продукт».
Harley-Davidson: ein »Erlebnis« und kein »Produkt«.
Я чувствую, у физических Ира и очень виноватым за то, что вытащили аль этих других людей вместе на моем приключении.
Mir ist übel, und ich mache mir Vorwürfe, weil ich alle diese Menschen in mein Abenteuer mit hineingezogen habe.
А мужчине, сидящему напротив него за столом, приключения выпадали?
Ob der Mann hinter dem Schreibtisch Abenteuer hat?
Поэтому нельзя трогать какой-нибудь прибор или радио с приключенным штепселем, находясь в ванне.
Daher darf man zum Beispiel niemals an einem Gerät, dessen Stecker in der Steckdose steckt, hantieren, wenn man in der Badewanne sitzt.
Мы отправились в караван-сарай и подкрепились после своего путешествия, исполненного приключений.
Wir begaben uns in eine Karawanserei und erfrischten uns von unserer abenteuerlichen Reise.
За исключением одного... гм... приключения в прошлом году.
Abgesehen von einer ... äh ... Ausnahme letztes Jahr.
Разве это не лишило бы человеческий опыт одной из своих величайших возможностей, одного из своих славных приключений?
Würde das die menschliche Erfahrung nicht einer ihrer größten Chancen, einer ihrer herrlichsten Abenteuer berauben?
Во всяком случае, я не искала этого приключения.
Auf jeden Fall habe ich mir dieses Abenteuer nicht ge-wünscht.
На самом деле, Его любовь к вам так велика, что Он дал вам «однажды...» эту земную жизнь как драгоценный дар, полный ваших собственных реальных приключений, испытаний и возможностей для величия, благородства, смелости и любви.
Ja, seine Liebe zu euch ist so groß, dass er euch dieses irdische Leben als euer kostbares „Es war einmal“ schenkt, eure eigene wahre Geschichte voller Abenteuer, Prüfungen und Möglichkeiten, einen edlen Charakter, Größe, Mut und Liebe zu entwickeln.
Наше приключение на другом берегу принесло плоды.
Unser Abenteuer an der Westküste hat Früchte getragen.
Сбежав от ее эротического приглашения, он определенно упустил одно из немногих приключений своей короткой жизни.
Indem er vor ihrer erotischen Einladung geflohen war, war ihm sicher das Abenteuer seines jungen Lebens entgangen.
За все восемнадцать лет, что я там провела, со мной случилось лишь одно приключение – когда сгорел сарай для дров.
In den ganzen achtzehn Jahren, die ich dort war, hatte ich nur ein Abenteuer: als die Holzscheune brannte.

Lass uns Russisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von приключение in Russisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Russisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Russisch

Russisch ist eine ostslawische Sprache, die bei den Russen in Osteuropa beheimatet ist. Es ist eine Amtssprache in Russland, Weißrussland, Kasachstan, Kirgisistan sowie in den baltischen Staaten, im Kaukasus und in Zentralasien weit verbreitet. Russisch hat ähnliche Wörter wie Serbisch, Bulgarisch, Weißrussisch, Slowakisch, Polnisch und andere Sprachen, die vom slawischen Zweig der indogermanischen Sprachfamilie abstammen. Russisch ist die größte Muttersprache in Europa und die häufigste geografische Sprache in Eurasien. Es ist die am weitesten verbreitete slawische Sprache mit insgesamt mehr als 258 Millionen Sprechern weltweit. Russisch ist die siebthäufigste gesprochene Sprache der Welt nach der Anzahl der Muttersprachler und die achthäufigste gesprochene Sprache der Welt nach der Gesamtzahl der Sprecher. Diese Sprache ist eine der sechs offiziellen Sprachen der Vereinten Nationen. Russisch ist nach Englisch auch die zweitbeliebteste Sprache im Internet.