Was bedeutet пока in Russisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes пока in Russisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von пока in Russisch.
Das Wort пока in Russisch bedeutet während, tschüss, solange. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes пока
währendadverbconjunction (союз) Пожалуйста, присмотри за моими котами, пока меня не будет. Pass bitte auf meine Katzen auf, während ich weg bin. |
tschüssPhrase (Ein Abschiedsgruß, der gebraucht wird, wenn ein oder mehr Menschen eine Situation, einen Dialog oder einen Ort verlassen, während andere zurück bleiben.) Скажи Фрэнни " пока ". Sagt Franny bitte noch tschüss. |
solangeconjunctionadverb (союз) Я не хочу облысеть, пока я ещё молод. Ich will keine Glatze bekommen, solange ich noch jung bin. |
Weitere Beispiele anzeigen
Все двери для него открыты лишь до тех пор, пока с его именем связаны инновации и прибыль. Stand sein Name erst einmal für Innovation und Profit, würden sich ihm alle Türen öffnen. |
Давай, пригласи меня внутрь, пока я не потерял температуру Und jetzt bitte mich nach drinnen, ehe ich meine Wärme verliere.« »Deine Geduld, meinst du.« »Nein, Wärme. |
Алексей, ты знаешь, что я тебе верна, но я не поеду с тобой, пока ты не пообещаешь, что моя семья и их друзья останутся живы Alexei, du weißt, dass ich dir gegenüber loyal bin, aber ich werde nicht mit dir heimfliegen... bis du mir versprichst, dass meine Familie und deren Freunde sicher sein werden |
Ману строит лодку, которую рыба тянет, пока она не останавливается на горе в Гималаях. Manu baute ein Schiff, das der Fisch zog, bis es auf einem Berg im Himalaja auf Grund lief. |
В стриптизе танцовщица снимает одну деталь одежды за другой, пока не обнажается. Beim Striptease entledigt sich die Tänzerin nach und nach aller Kleidungsstücke und ist dann nackt. |
Пока я понял только то, что мою жену взяли в квартире какого-то мужчины. Klingt, als hätten sie meine Frau in der Wohnung eines Mannes gefunden. |
«Я не могу вести их, - думал он. - Пока я не буду знать, что справился с волком в себе». Ich kann sie nicht anführen, dachte er, nicht bis ich weiß, ob ich den Wolf beherrschen kann. |
Дидье будет молчать, пока будешь молчать ты. Didier wird schweigen, sofern du auch schweigst. |
Но пока он осматривал аномалии, с его компасом происходило что-то странное. Aber während er die möglichen Anomalien abhakte, geschah auch etwas Seltsames mit seiner Kompassrose. |
Он теснил варвара назад, пока тот не повалился прямо на яства, фрукты и корзины с вином, стоящие перед Бартатуей. Der Cimmerier fiel nach hinten zwischen Fleisch, Obst, Brot und Weinflaschen, die vor Bartatua standen. |
— Пока они не смогут возвратиться """Bis sie zurückkehren dürfen.""" |
– Возможно, ты хочешь сдать мне на хранение свою пушку, пока будешь разговаривать с Кэнди? « »Vielleicht hätten Sie gern, daß ich auf Ihre Kanone aufpasse, solange Sie mit Candy reden? |
Это символ срывания маски за маской, — пока не останется ни одной маски. Dies symbolisiert das Entfernen einer Maske nach der anderen, bis keine Maske mehr verbleibt. |
Пока люди лежат в этих капсулах, они — готовые источники пищи. Leute, die in diesen Kammern liegen, sind eine Futterquelle auf dem Silbertablett. |
Собрание соблюдало тишину, пока она исполнялась. Die Versammlung schwieg, während sie vorgetragen wurde. |
— Оставь мальца в покое, иначе будешь иметь дело со мной! „Laß du den Jong in Ruh, sonst bekommst du es mit mir zu donn! |
Пока его сила растет, ее уменьшается. Während seine Kraft zunahm, würde die ihre schwinden. |
Он любил схватить меня и щекотать, пока я не начну задыхаться. Er packte mich gern und kitzelte mich, bis ich zu ersticken meinte. |
Пока мы идем, я успеваю собирать сухие ветки, срывая столько, сколько могу унести. Während wir gehen, nehme ich von allen Seiten Brennholz, trockene Zweige, soviel ich tragen kann. |
Он знал, что комната не может изменяться, пока в ней остаются люди Er wusste, dass der Raum sich nicht verwandeln konnte, solange ihn noch jemand benutzte. |
Президент не предлагал эту реформу, пока был организатором партии. Der Präsident bot als Whip kein einziges Waffengesetz an. |
Пока девочка сохраняет ясный ум, остальное не имеет значения. Solange das Mädchen geistig gesund blieb, war alles andere egal. |
Пока не знаю. Das weiß ich nicht. |
Он не понимал, что это частная резиденция, до тех пор, пока не открыл дверь и не вошел внутрь. Ihm war nicht klar, dass er eine Privatwohnung betrat, als er einfach die Tür öffnete und hineinging. |
Пока я был здесь, Клару терпели в капсуле. Während ich dort war, wurde Klara in der Kapsel geduldet. |
Lass uns Russisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von пока in Russisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Russisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Russisch
Kennst du Russisch
Russisch ist eine ostslawische Sprache, die bei den Russen in Osteuropa beheimatet ist. Es ist eine Amtssprache in Russland, Weißrussland, Kasachstan, Kirgisistan sowie in den baltischen Staaten, im Kaukasus und in Zentralasien weit verbreitet. Russisch hat ähnliche Wörter wie Serbisch, Bulgarisch, Weißrussisch, Slowakisch, Polnisch und andere Sprachen, die vom slawischen Zweig der indogermanischen Sprachfamilie abstammen. Russisch ist die größte Muttersprache in Europa und die häufigste geografische Sprache in Eurasien. Es ist die am weitesten verbreitete slawische Sprache mit insgesamt mehr als 258 Millionen Sprechern weltweit. Russisch ist die siebthäufigste gesprochene Sprache der Welt nach der Anzahl der Muttersprachler und die achthäufigste gesprochene Sprache der Welt nach der Gesamtzahl der Sprecher. Diese Sprache ist eine der sechs offiziellen Sprachen der Vereinten Nationen. Russisch ist nach Englisch auch die zweitbeliebteste Sprache im Internet.